MOGNET-LOGO

Проект перевода Сценарий (FANDOM SCRIPT)

Текст основного сценария с сайта Fandom.

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (2 351) Переведено (1 657) Непереведено (0) На модерации (750) Запросы (0) Исключены (5) Предупреждения (6)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 2 3 4 5 6 7 8 9 49
Оригинальная строка Перевод Автор
Reporter I'm here on the Midgar Expressway. The scene is indescribable. Countless buildings have been leveled, and part of the road has collapsed. Мы находимся рядом со скоростным шоссе Мидгара. Зрелище неописуемое. Бесчисленные здания сравняло с землёй, а часть дороги обрушилась. Mavrodius Детали

Английский:
<id560813#>I'm here on the Midgar Expressway. The scene is indescribable. Countless buildings have been leveled, and part of the road has collapsed.<#>

Русский:
<id560813#>Мы находимся рядом со скоростным шоссе Мидгара. Зрелище неописуемое. Бесчисленные здания сравняло с землёй, а часть дороги обрушилась.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter I'm here on the Midgar Expressway. The scene is indescribable. Countless buildings have been leveled, and part of the road has collapsed. Я нахожусь рядом со скоростным шоссе Мидгара. Зрелище неописуемое. Огромное количество зданий сравняло с землёй, а часть дороги обрушилась. feDOS Детали

Английский:
<id560813#>I'm here on the Midgar Expressway. The scene is indescribable. Countless buildings have been leveled, and part of the road has collapsed.<#>

Русский:
<id560813#>Я нахожусь рядом со скоростным шоссе Мидгара. Зрелище неописуемое. Огромное количество зданий сравняло с землёй, а часть дороги обрушилась.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter I'm here on the Midgar Expressway. The scene is indescribable. Countless buildings have been leveled, and part of the road has collapsed. Я нахожусь рядом со скоростным шоссе Мидгара. И это просто невозможно описать словами. Огромное количество зданий сравняло с землёй, а часть дороги обрушилась. Romaxa21 Детали

Английский:
<id560813#>I'm here on the Midgar Expressway. The scene is indescribable. Countless buildings have been leveled, and part of the road has collapsed.<#>

Русский:
<id560813#>Я нахожусь рядом со скоростным шоссе Мидгара. И это просто невозможно описать словами. Огромное количество зданий сравняло с землёй, а часть дороги обрушилась.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter The smoke rising from the rubble is... reminiscent of a funeral pyre. Дым из под обломков напоминает погребальный костер. Mognet Детали

Английский:
<id560814#>The smoke rising from the rubble is... reminiscent of a funeral pyre.<#>

Русский:
<id560814#>Дым из под обломков напоминает погребальный костер.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter The smoke rising from the rubble is... reminiscent of a funeral pyre. Дым из-под обломков напоминает погребальный костер. Kyoshia Детали

Английский:
<id560814#>The smoke rising from the rubble is... reminiscent of a funeral pyre.<#>

Русский:
<id560814#>Дым из-под обломков напоминает погребальный костер.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter The smoke rising from the rubble is... reminiscent of a funeral pyre. Дым поднимающийся из-под обломков.... напоминает погребальный костер. Romaxa21 Детали

Английский:
<id560814#>The smoke rising from the rubble is... reminiscent of a funeral pyre.<#>

Русский:
<id560814#>Дым поднимающийся из-под обломков.... напоминает погребальный костер.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter Of course, this is only the most recent in a series of crises. Multiple reactor bombings, followed by the fall of the— Разумеется, это лишь одно из последних трагических происшествий. Взрывы реакторов, за которыми последовало iCataStroff Детали

Английский:
<id560815#>Of course, this is only the most recent in a series of crises. Multiple reactor bombings, followed by the fall of the—<#>

Русский:
<id560815#>Разумеется, это лишь одно из последних трагических происшествий. Взрывы реакторов, за которыми последовало<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter —the fall of the Sector 7 plate...culminating in this unprecedented destruction...caused by a massive tornado, which swept through Sectors 0, 1, and 2. падение плиты Сектора 7, и наконец, разрушительный торнадо, прошедший через секторы 0, 1 и 2. Mavrodius Детали

Английский:
<id560816#>—the fall of the Sector 7 plate...culminating in this unprecedented destruction...caused by a massive tornado, which swept through Sectors 0, 1, and 2.<#>

Русский:
<id560816#>падение плиты Сектора 7, и наконец, разрушительный торнадо, прошедший через секторы 0, 1 и 2.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter After a briefing with Shinra investigators, Mayor Domino released a statement...declaring the tornado to be, quote, "weather warfare...perpetrated by the infamous insurgent group known as Avalanche." На брифинге со следователями Син-Ра, мэр Домино заявил, что торнадо – это цитата: «оружие, применённое террористической группировкой, известной как Лавина». Mavrodius Детали

Английский:
<id560817#>After a briefing with Shinra investigators, Mayor Domino released a statement...declaring the tornado to be, quote, "weather warfare...perpetrated by the infamous insurgent group known as Avalanche."<#>

Русский:
<id560817#>На брифинге со следователями Син-Ра, мэр Домино заявил, что торнадо – это цитата: «оружие, применённое террористической группировкой, известной как Лавина».<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter The administration also suspects the involvement of Wutai—and has begun investigations into the matter. Администрация начала расследование, считая, что к этому причастен Вутай . Mavrodius Детали

Английский:
<id560818#>The administration also suspects the involvement of Wutai—and has begun investigations into the matter.<#>

Русский:
<id560818#>Администрация начала расследование, считая, что к этому причастен Вутай .<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter Of course, this is only the most recent in a series of crises. Multiple reactor bombings, followed by the fall of the—the fall of the Sector 7 plate... Разумеется, это лишь последнее происшествие. Несколько подрывов реакторов, затем обрушение плиты Сектора 7... Mavrodius Детали

Английский:
<id560819#>Of course, this is only the most recent in a series of crises. Multiple reactor bombings, followed by the fall of the—the fall of the Sector 7 plate...<#>

Русский:
<id560819#>Разумеется, это лишь последнее происшествие. Несколько подрывов реакторов, затем обрушение плиты Сектора 7...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Kyrie Boy, that tornado really did a number on the city. Боже, этот торнадо изрядно потрепал город. Mognet Детали

Английский:
<id560820#>Boy, that tornado really did a number on the city.<#>

Русский:
<id560820#>Боже, этот торнадо изрядно потрепал город.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Undercity Resident (1) I thought another reactor blew up. Я думал ещё один реактор взорвался. Mognet Детали

Английский:
<id560821#>I thought another reactor blew up.<#>

Русский:
<id560821#>Я думал ещё один реактор взорвался.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Kyrie Which musta been caused by the tornado! Так торнадо и вызвал этот взрыв! iCataStroff Детали

Английский:
<id560822#>Which musta been caused by the tornado!<#>

Русский:
<id560822#>Так торнадо и вызвал этот взрыв!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Undercity Resident (2) Man, when it rains, it pours. Да уж, беда не приходит одна. iCataStroff Детали

Английский:
<id560823#>Man, when it rains, it pours.<#>

Русский:
<id560823#>Да уж, беда не приходит одна.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter As you can see... Ah, over there! Как вы можете видеть... О, вон там! Mavrodius Детали

Английский:
<id560824#>As you can see... Ah, over there!<#>

Русский:
<id560824#>Как вы можете видеть... О, вон там!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter Amidst the wreckage of the expressway, search and rescue operations are already in progress. Среди обломков скоростного шоссе уже начаты поисково-спасательные работы. Mognet Детали

Английский:
<id560825#>Amidst the wreckage of the expressway, search and rescue operations are already in progress.<#>

Русский:
<id560825#>Среди обломков скоростного шоссе уже начаты поисково-спасательные работы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer We still have one suspect unaccounted for. Один из подозреваемых числится без вести пропавшим. Mognet Детали

Английский:
<id560826#>We still have one suspect unaccounted for.<#>

Русский:
<id560826#>Один из подозреваемых числится без вести пропавшим.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter To your right! Правее! Mavrodius Детали

Английский:
<id560827#>To your right!<#>

Русский:
<id560827#>Правее!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer Ex-SOLDIER, armed with a buster sword. Highly dangerous. Бывший СОЛДАТ с Бастер мечом. Он очень опасен. Mavrodius Детали

Английский:
<id560828#>Ex-SOLDIER, armed with a buster sword. Highly dangerous.<#>

Русский:
<id560828#>Бывший СОЛДАТ с Бастер мечом. Он очень опасен.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer I repeat: the fugitive is an ex-SOLDIER, armed with a buster sword. Повторяю: этот беглец бывший СОЛДАТ, вооруженный Бастер мечом. Mavrodius Детали

Английский:
<id560829#>I repeat: the fugitive is an ex-SOLDIER, armed with a buster sword.<#>

Русский:
<id560829#>Повторяю: этот беглец бывший СОЛДАТ, вооруженный Бастер мечом.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter Back over here! Туда! Mavrodius Детали

Английский:
<id560830#>Back over here!<#>

Русский:
<id560830#>Туда!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter The rescue team has pulled people from the rubble! Спасатели извлекают из-под завалов людей! Mognet Детали

Английский:
<id560831#>The rescue team has pulled people from the rubble!<#>

Русский:
<id560831#>Спасатели извлекают из-под завалов людей!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter Quick. Get the camera off 'em! Быстро. Убери камеру! Mavrodius Детали

Английский:
<id560832#>Quick. Get the camera off 'em!<#>

Русский:
<id560832#>Быстро. Убери камеру!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter Come on, this way. Пойдём, сюда. Mavrodius Детали

Английский:
<id560833#>Come on, this way.<#>

Русский:
<id560833#>Пойдём, сюда.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer Contact the SAR team. Свяжитесь с поисково-спасательной службой. Mavrodius Детали

Английский:
<id560834#>Contact the SAR team.<#>

Русский:
<id560834#>Свяжитесь с поисково-спасательной службой.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer Targets have been secured. We are exfilling via helo now. Цели под стражей. Покидаем зону на вертолете. Mavrodius Детали

Английский:
<id560835#>Targets have been secured. We are exfilling via helo now.<#>

Русский:
<id560835#>Цели под стражей. Покидаем зону на вертолете.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer Move it! We're takin' off! Живее, взлетаем! iCataStroff Детали

Английский:
<id560836#>Move it! We're takin' off!<#>

Русский:
<id560836#>Живее, взлетаем!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer Move it! We're takin' off! Пошевеливайтесь! Мы взлетаем! Oleg Детали

Английский:
<id560836#>Move it! We're takin' off!<#>

Русский:
<id560836#>Пошевеливайтесь! Мы взлетаем!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Zack Wha-? Что за?.. Mognet Детали

Английский:
<id560837#>Wha-?<#>

Русский:
<id560837#>Что за?..<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer Hey! Turn that off! Эй, вырубай живо! Mognet Детали

Английский:
<id560838#>Hey! Turn that off!<#>

Русский:
<id560838#>Эй, вырубай живо!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Reporter The survivors are being taken away! I think they're headed for Sector 5! Выживших забрали! Похоже они направляются в сторону Сектора 5! Mognet Детали

Английский:
<id560839#>The survivors are being taken away! I think they're headed for Sector 5!<#>

Русский:
<id560839#>Выживших забрали! Похоже они направляются в сторону Сектора 5!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer You just don't know when to quit, do you!? По хорошему ты не понимаешь, да?! Mognet Детали

Английский:
<id560840#>You just don't know when to quit, do you!?<#>

Русский:
<id560840#>По хорошему ты не понимаешь, да?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer You just don't know when to quit, do you!? По-хорошему ты не понимаешь, да?! Kyoshia Детали

Английский:
<id560840#>You just don't know when to quit, do you!?<#>

Русский:
<id560840#>По-хорошему ты не понимаешь, да?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer You just don't know when to quit, do you!? Ты просто не понимаешь когда нужно остановиться, да? Romaxa21 Детали

Английский:
<id560840#>You just don't know when to quit, do you!?<#>

Русский:
<id560840#>Ты просто не понимаешь когда нужно остановиться, да?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Zack 'Scuse me! Could ya look after my friend? Just for a bit? Too much mako–but he'll be fine. Извините, не присмотрите за моим другом? Совсем ненадолго. Слишком много мако, но он справится. Mavrodius Детали

Английский:
<id560841#>'Scuse me! Could ya look after my friend? Just for a bit? Too much mako–but he'll be fine.<#>

Русский:
<id560841#>Извините, не присмотрите за моим другом? Совсем ненадолго. Слишком много мако, но он справится.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Kyrie Hey! Эй! iCataStroff Детали

Английский:
<id560842#>Hey!<#>

Русский:
<id560842#>Эй!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Zack Aerith! Айрис! Mognet Детали

Английский:
<id560843#>Aerith!<#>

Русский:
<id560843#>Айрис!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
(While heading through the building as Zack.) (Проходя здание в роли Зака.) Mognet Детали

Английский:
<id560844#>(While heading through the building as Zack.)<#>

Русский:
<id560844#>(Проходя здание в роли Зака.)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Helicopter Pilot Repeat... A helo transporting Avalanche HVTs is down! All nearby units, secure the crash site immediately! Do not let them escape! Повторяю... Спасательный вертолёт, перевозящий членов Лавины, сбит! Всем подразделениям, находящимся поблизости, немедленно оцепить место крушения! Не дайте им сбежать! Mavrodius Детали

Английский:
<id560845#>Repeat... A helo transporting Avalanche HVTs is down! All nearby units, secure the crash site immediately! Do not let them escape!<#>

Русский:
<id560845#>Повторяю... Спасательный вертолёт, перевозящий членов Лавины, сбит! Всем подразделениям, находящимся поблизости, немедленно оцепить место крушения! Не дайте им сбежать!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
(Upon approaching the officers.) (При приближении к офицерам.) ulqiorra Детали

Английский:
<id560846#>(Upon approaching the officers.)<#>

Русский:
<id560846#>(При приближении к офицерам.)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer (2) Clear! Чисто! Mavrodius Детали

Английский:
<id560847#>Clear!<#>

Русский:
<id560847#>Чисто!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer (3) Alright, pull her out. Так, вытаскивайте её. Mavrodius Детали

Английский:
<id560848#>Alright, pull her out.<#>

Русский:
<id560848#>Так, вытаскивайте её.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
(Upon reaching the officers.) (По достижении офицеров.) ulqiorra Детали

Английский:
<id560849#>(Upon reaching the officers.)<#>

Русский:
<id560849#>(По достижении офицеров.)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
(Upon reaching the officers.) (Подойдя к офицерам.) starmoss87 Детали

Английский:
<id560849#>(Upon reaching the officers.)<#>

Русский:
<id560849#>(Подойдя к офицерам.)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer (1) He's got a buster sword! У него Бастер меч! Mavrodius Детали

Английский:
<id560850#>He's got a buster sword!<#>

Русский:
<id560850#>У него Бастер меч!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer (2) Terrorist! Террорист! Mognet Детали

Английский:
<id560851#>Terrorist!<#>

Русский:
<id560851#>Террорист!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Helicopter Pilot Protect the Ancient! Recovering her is our top priority! HQ, this is Echo, requesting backup! One bird is grounded and we are engaged with the enemy! Crash site is just outside the Sector 5 gate! Send all available units ASAP! Repeat... HQ, this is Echo, requesting backup! One bird is grounded and we are engaged with the enemy! Защищать Древнюю! Она – наша основная цель! Штаб, говорит Эхо, запрашиваю подкрепление! Вертолет подбит, есть контакт с противником! Зона крушения рядом с воротами в Сектор 5! Срочно запрашиваю все свободные отряды! Повторяю. Штаб, говорит Эхо, запрашиваю подкрепление! Вертолет подбит, есть контакт с противником! iCataStroff Детали

Английский:
<id560852#>Protect the Ancient! Recovering her is our top priority! HQ, this is Echo, requesting backup! One bird is grounded and we are engaged with the enemy! Crash site is just outside the Sector 5 gate! Send all available units ASAP! Repeat... HQ, this is Echo, requesting backup! One bird is grounded and we are engaged with the enemy!<#>

Русский:
<id560852#>Защищать Древнюю! Она – наша основная цель! Штаб, говорит Эхо, запрашиваю подкрепление! Вертолет подбит, есть контакт с противником! Зона крушения рядом с воротами в Сектор 5! Срочно запрашиваю все свободные отряды! Повторяю. Штаб, говорит Эхо, запрашиваю подкрепление! Вертолет подбит, есть контакт с противником!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Helicopter Pilot Protect the Ancient! Recovering her is our top priority! HQ, this is Echo, requesting backup! One bird is grounded and we are engaged with the enemy! Crash site is just outside the Sector 5 gate! Send all available units ASAP! Repeat... HQ, this is Echo, requesting backup! One bird is grounded and we are engaged with the enemy! Защитите Древнюю! Её спасение — наш главный приоритет! Штаб, это Эхо, запрашиваю подкрепление! Один вертолёт сбит, и мы вступили в бой с противником! Место крушения находится прямо за воротами Сектора 5! Отправьте все доступные силы как можно скорее! Повторяю... Штаб, это Эхо, запрашиваю подкрепление! Один вертолёт сбит, и мы вступили в бой с противником! D1f1rst Детали

Английский:
<id560852#>Protect the Ancient! Recovering her is our top priority! HQ, this is Echo, requesting backup! One bird is grounded and we are engaged with the enemy! Crash site is just outside the Sector 5 gate! Send all available units ASAP! Repeat... HQ, this is Echo, requesting backup! One bird is grounded and we are engaged with the enemy!<#>

Русский:
<id560852#>Защитите Древнюю! Её спасение — наш главный приоритет! Штаб, это Эхо, запрашиваю подкрепление! Один вертолёт сбит, и мы вступили в бой с противником! Место крушения находится прямо за воротами Сектора 5! Отправьте все доступные силы как можно скорее! Повторяю... Штаб, это Эхо, запрашиваю подкрепление! Один вертолёт сбит, и мы вступили в бой с противником!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
(After defeating all enemies.) (После победы над врагами.) Mognet Детали

Английский:
<id560853#>(After defeating all enemies.)<#>

Русский:
<id560853#>(После победы над врагами.)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 49
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения