|
|
Оригинальная строка |
Перевод |
Автор |
— |
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022229#>Bravery<#>
|
<id1022229#>Храбрость<#> |
knighten1_bot
|
Детали
|
Английский: <id1022229#>Bravery<#>
<id1022229#>Bravery<#>
Русский: <id1022229#>Храбрость<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022230#>Low bravery, on the other hand, indicates cowardice. If a unit's bravery drops to 10 or below in battle, it will be afflicted with the Chicken status and make every attempt to avoid engaging with the enemy. Furthermore, should a unit's bravery drop to 5 or below and remain so at the end of battle, it will leave your party permanently.<2N>Pay attention to your units' bravery and ensure it does not become too low, for a unit with no will to fight is of little use in battle. <#>
|
<id1022230#>С другой стороны, низкая храбрость указывает на трусость. Если храбрость бойца в бою упадёт до 10 или ниже, он получит статус <i>Труса</i> и всячески начнёт избегать столкновения с врагом. Более того, если к концу битвы храбрость бойца останется на уровне 5 или ниже, он навсегда покинет ваш отряд.<2N>Следите за храбростью своих бойцов и не позволяйте ей опуститься до критического уровня, ведь боец, потерявший волю к борьбе, бесполезен в бою.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022230#>Low bravery, on the other hand, indicates cowardice. If a unit's bravery drops to 10 or below in battle, it will be afflicted with the Chicken status and make every attempt to avoid engaging with the enemy. Furthermore, should a unit's bravery drop to 5 or below and remain so at the end of battle, it will leave your party permanently.<2N>Pay attention to your units' bravery and ensure it does not become too low, for a unit with no will to fight is of little use in battle. <#>
<id1022230#>Low bravery, on the other hand, indicates cowardice. If a unit's bravery drops to 10 or below in battle, it will be afflicted with the Chicken status and make every attempt to avoid engaging with the enemy. Furthermore, should a unit's bravery drop to 5 or below and remain so at the end of battle, it will leave your party permanently.<2N>Pay attention to your units' bravery and ensure it does not become too low, for a unit with no will to fight is of little use in battle. <#>
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <i> </i>
Русский: <id1022230#>С другой стороны, низкая храбрость указывает на трусость. Если храбрость бойца в бою упадёт до 10 или ниже, он получит статус <i>Труса</i> и всячески начнёт избегать столкновения с врагом. Более того, если к концу битвы храбрость бойца останется на уровне 5 или ниже, он навсегда покинет ваш отряд.<2N>Следите за храбростью своих бойцов и не позволяйте ей опуститься до критического уровня, ведь боец, потерявший волю к борьбе, бесполезен в бою.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022231#>Bravery<#>
|
<id1022231#>Храбрость<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022231#>Bravery<#>
<id1022231#>Bravery<#>
Русский: <id1022231#>Храбрость<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022232#>A unit's bravery attribute can be raised or lowered by using abilities. For example, Ramza's squire abilities Shout and Steel can increase bravery, while abilities such as Intimidate can lower it.<2N>The choices you make at key points along your journey will also influence bravery.<#>
|
<id1022232#>Храбрость бойца можно повышать или понижать с помощью навыков. Например, навыки оруженосца Рамзы <i>Боевой клич</i> и <i>Ободрение</i> способны увеличить храбрость, а такой навык, как <i>Запугивание</i> — снизить его.<2N>Ваш выбор в ключевые моменты путешествия также повлияет на храбрость.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022232#>A unit's bravery attribute can be raised or lowered by using abilities. For example, Ramza's squire abilities Shout and Steel can increase bravery, while abilities such as Intimidate can lower it.<2N>The choices you make at key points along your journey will also influence bravery.<#>
<id1022232#>A unit's bravery attribute can be raised or lowered by using abilities. For example, Ramza's squire abilities Shout and Steel can increase bravery, while abilities such as Intimidate can lower it.<2N>The choices you make at key points along your journey will also influence bravery.<#>
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <i> </i> <i> </i> <i> </i>
Русский: <id1022232#>Храбрость бойца можно повышать или понижать с помощью навыков. Например, навыки оруженосца Рамзы <i>Боевой клич</i> и <i>Ободрение</i> способны увеличить храбрость, а такой навык, как <i>Запугивание</i> — снизить его.<2N>Ваш выбор в ключевые моменты путешествия также повлияет на храбрость.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022233#>Changes in Bravery<#>
|
<id1022233#>Изменения храбрости<#> |
knighten1_bot
|
Детали
|
Английский: <id1022233#>Changes in Bravery<#>
<id1022233#>Changes in Bravery<#>
Русский: <id1022233#>Изменения храбрости<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022234#>Changes to a unit's bravery during battle are mostly temporary, but some residual changes remain. Over the course of many battles, a unit's bravery will gradually rise and fall, so it is important to closely monitor this attribute.<#>
|
<id1022234#>Изменения храбрости персонажа во время боя в основном временны, но некоторые остаточные изменения сохраняются. В течении множества сражений храбрость бойцов будет постепенно расти и падать, поэтому важно внимательно следить за этой характеристикой.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022234#>Changes to a unit's bravery during battle are mostly temporary, but some residual changes remain. Over the course of many battles, a unit's bravery will gradually rise and fall, so it is important to closely monitor this attribute.<#>
<id1022234#>Changes to a unit's bravery during battle are mostly temporary, but some residual changes remain. Over the course of many battles, a unit's bravery will gradually rise and fall, so it is important to closely monitor this attribute.<#>
Русский: <id1022234#>Изменения храбрости персонажа во время боя в основном временны, но некоторые остаточные изменения сохраняются. В течении множества сражений храбрость бойцов будет постепенно расти и падать, поэтому важно внимательно следить за этой характеристикой.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022235#>Changes in Bravery<#>
|
<id1022235#>Изменения храбрости<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022235#>Changes in Bravery<#>
<id1022235#>Changes in Bravery<#>
Русский: <id1022235#>Изменения храбрости<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022236#>A unit's faith attribute indicates its degree of belief in a higher power. Units with high faith benefit from more accurate magicks that inflict greater damage or restore more HP.<#>
|
<id1022236#>Атрибут веры персонажа указывает на степень его веры в высшие силы. Бойцы с высокой верой получают преимущество в виде более точных заклинаний, наносящих больше урона или эффективнее восстанавливающих ОЗ.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022236#>A unit's faith attribute indicates its degree of belief in a higher power. Units with high faith benefit from more accurate magicks that inflict greater damage or restore more HP.<#>
<id1022236#>A unit's faith attribute indicates its degree of belief in a higher power. Units with high faith benefit from more accurate magicks that inflict greater damage or restore more HP.<#>
Русский: <id1022236#>Атрибут веры персонажа указывает на степень его веры в высшие силы. Бойцы с высокой верой получают преимущество в виде более точных заклинаний, наносящих больше урона или эффективнее восстанавливающих ОЗ.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022237#>Faith<#>
|
<id1022237#>Вера<#> |
knighten1_bot
|
Детали
|
Английский: <id1022237#>Faith<#>
<id1022237#>Faith<#>
Русский: <id1022237#>Вера<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022238#>Should a unit's faith attribute reach 95 or higher and remain so at the end of battle, it will desert your party to pursue its ideology.<2N>As you can see, high faith is a double-edged sword, augmenting magic at a potential cost. It is vital to ensure it does not become too high.<#>
|
<id1022238#>Если характеристика веры персонажа достигнет 95 или выше и останется таковой в конце боя, он покинет ваш отряд, чтобы следовать своей идеологии.<2N>Как видите, высокая вера — это палка о двух концах, усиливающая магию за соответствующую цену. Важно следить за тем, чтобы она не становилась слишком высокой.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022238#>Should a unit's faith attribute reach 95 or higher and remain so at the end of battle, it will desert your party to pursue its ideology.<2N>As you can see, high faith is a double-edged sword, augmenting magic at a potential cost. It is vital to ensure it does not become too high.<#>
<id1022238#>Should a unit's faith attribute reach 95 or higher and remain so at the end of battle, it will desert your party to pursue its ideology.<2N>As you can see, high faith is a double-edged sword, augmenting magic at a potential cost. It is vital to ensure it does not become too high.<#>
Русский: <id1022238#>Если характеристика веры персонажа достигнет 95 или выше и останется таковой в конце боя, он покинет ваш отряд, чтобы следовать своей идеологии.<2N>Как видите, высокая вера — это палка о двух концах, усиливающая магию за соответствующую цену. Важно следить за тем, чтобы она не становилась слишком высокой.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022239#>Faith<#>
|
<id1022239#>Вера<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022239#>Faith<#>
<id1022239#>Faith<#>
Русский: <id1022239#>Вера<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022240#>The faith attribute can only be changed with abilities; there are those for raising it and those for lowering it.<2N>Changes to a unit's faith during battle are mostly temporary, but some residual changes remain. Over the course of many battles, a unit's faith will gradually rise and fall, so it is important to closely monitor this attribute.<#>
|
<id1022240#>Атрибут веры можно изменить только с помощью навыков; существуют те, что повышают её, и те, что понижают.<2N>Изменения веры персонажа во время боя в основном временны, но некоторые остаточные изменения сохраняются. В течение многих битв вера бойца будет постепенно расти и падать, поэтому важно внимательно следить за этой характеристикой.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022240#>The faith attribute can only be changed with abilities; there are those for raising it and those for lowering it.<2N>Changes to a unit's faith during battle are mostly temporary, but some residual changes remain. Over the course of many battles, a unit's faith will gradually rise and fall, so it is important to closely monitor this attribute.<#>
<id1022240#>The faith attribute can only be changed with abilities; there are those for raising it and those for lowering it.<2N>Changes to a unit's faith during battle are mostly temporary, but some residual changes remain. Over the course of many battles, a unit's faith will gradually rise and fall, so it is important to closely monitor this attribute.<#>
Русский: <id1022240#>Атрибут веры можно изменить только с помощью навыков; существуют те, что повышают её, и те, что понижают.<2N>Изменения веры персонажа во время боя в основном временны, но некоторые остаточные изменения сохраняются. В течение многих битв вера бойца будет постепенно расти и падать, поэтому важно внимательно следить за этой характеристикой.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022241#>Changes in Faith<#>
|
<id1022241#>Изменения веры<#> |
knighten1_bot
|
Детали
|
Английский: <id1022241#>Changes in Faith<#>
<id1022241#>Changes in Faith<#>
Русский: <id1022241#>Изменения веры<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022242#>Every living being in Ivalice is designated a zodiac sign according to the month of their birth. The affinity between these signs influences the interactions between each unit.<2N>Units that share a positive affinity will find their abilities inflict more damage upon one another, heal for a greater amount, and are more accurate. Units that share a negative affinity will find the opposite to be true.<#>
|
<id1022242#>Каждому живому существу в Ивалисе присваивается знак зодиака в соответствии с месяцем его рождения. Совместимость этих знаков влияет на взаимодействие между персонажами.<2N>Бойцы с хорошей совместимостью будут наносить друг другу больше урона, более эффективно исцелять. У персонажей с плохой совместимостью всё будет наоборот.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022242#>Every living being in Ivalice is designated a zodiac sign according to the month of their birth. The affinity between these signs influences the interactions between each unit.<2N>Units that share a positive affinity will find their abilities inflict more damage upon one another, heal for a greater amount, and are more accurate. Units that share a negative affinity will find the opposite to be true.<#>
<id1022242#>Every living being in Ivalice is designated a zodiac sign according to the month of their birth. The affinity between these signs influences the interactions between each unit.<2N>Units that share a positive affinity will find their abilities inflict more damage upon one another, heal for a greater amount, and are more accurate. Units that share a negative affinity will find the opposite to be true.<#>
Русский: <id1022242#>Каждому живому существу в Ивалисе присваивается знак зодиака в соответствии с месяцем его рождения. Совместимость этих знаков влияет на взаимодействие между персонажами.<2N>Бойцы с хорошей совместимостью будут наносить друг другу больше урона, более эффективно исцелять. У персонажей с плохой совместимостью всё будет наоборот.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022243#>Influence of the Zodiac<#>
|
<id1022243#>Влияние Зодиака<#> |
knighten1_bot
|
Детали
|
Английский: <id1022243#>Influence of the Zodiac<#>
<id1022243#>Influence of the Zodiac<#>
Русский: <id1022243#>Влияние Зодиака<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022244#>Keeping track of every possible interaction between all the different units on the battlefield is far from easy. First, try to learn the affinities of your allies, and proceed from there. Once you understand the compatibility of your preferred units, you may use the knowledge to your advantage.<2N>For details on zodiac sign compatibility, refer to the corresponding lessons in the Advanced category.<#>
|
<id1022244#>Отслеживать все возможные взаимодействия между персонажами на поле боя — задача не из простых. Для начала попробуйте изучить совместимость ваших союзников. Как только вы поймёте совместимость излюбленных персонажей, то сможете использовать эти знания в свою пользу.<2N>Подробнее о совместимости знаков зодиака читайте в соответствующих уроках категории <Q>Продвинутого курса</Q>.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022244#>Keeping track of every possible interaction between all the different units on the battlefield is far from easy. First, try to learn the affinities of your allies, and proceed from there. Once you understand the compatibility of your preferred units, you may use the knowledge to your advantage.<2N>For details on zodiac sign compatibility, refer to the corresponding lessons in the Advanced category.<#>
<id1022244#>Keeping track of every possible interaction between all the different units on the battlefield is far from easy. First, try to learn the affinities of your allies, and proceed from there. Once you understand the compatibility of your preferred units, you may use the knowledge to your advantage.<2N>For details on zodiac sign compatibility, refer to the corresponding lessons in the Advanced category.<#>
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <Q> </Q>
Русский: <id1022244#>Отслеживать все возможные взаимодействия между персонажами на поле боя — задача не из простых. Для начала попробуйте изучить совместимость ваших союзников. Как только вы поймёте совместимость излюбленных персонажей, то сможете использовать эти знания в свою пользу.<2N>Подробнее о совместимости знаков зодиака читайте в соответствующих уроках категории <Q>Продвинутого курса</Q>.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022245#>Influence of the Zodiac<#>
|
<id1022245#>Влияние Зодиака<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022245#>Influence of the Zodiac<#>
<id1022245#>Influence of the Zodiac<#>
Русский: <id1022245#>Влияние Зодиака<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022246#>A unit may hold weapons and shields in either its right or left hand. Some weapons, such as bows or axes, must be held in two hands and cannot be used with a shield.<#>
|
<id1022246#>Боец может держать оружие и щиты в правой или левой руке. Некоторое оружие, такое как, например, луки или топоры, необходимо держать в обеих руках и нельзя использовать со щитом.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022246#>A unit may hold weapons and shields in either its right or left hand. Some weapons, such as bows or axes, must be held in two hands and cannot be used with a shield.<#>
<id1022246#>A unit may hold weapons and shields in either its right or left hand. Some weapons, such as bows or axes, must be held in two hands and cannot be used with a shield.<#>
Русский: <id1022246#>Боец может держать оружие и щиты в правой или левой руке. Некоторое оружие, такое как, например, луки или топоры, необходимо держать в обеих руках и нельзя использовать со щитом.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022247#>Left and Right Hand Equipment<#>
|
<id1022247#>Снаряжение для левой и правой руки<#> |
knighten1_bot
|
Детали
|
Английский: <id1022247#>Left and Right Hand Equipment<#>
<id1022247#>Left and Right Hand Equipment<#>
Русский: <id1022247#>Снаряжение для левой и правой руки<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022248#>Certain abilities can change the way a unit holds its weapons.<2N>For example, the support ability Dual Wield allows two weapons to be equipped at the same time, one in each hand, thereby allowing it to attack with both weapons.<2N>Conversely, the support ability Doublehand enables a unit to hold one-handed weapons with both hands, making each attack more potent.<#>
|
<id1022248#>Некоторые навыки могут влиять на то, как боец держит оружие.<2N>Например, навык поддержки <i>Парное оружие</i> позволяет взять по отдельному оружию в каждую руку, тем самым позволив атаковать с обеих рук.<2N>Напротив, навык поддержки <i>Двуручный хват</i> позволяет бойцу взять одноручное оружие обеими руками, увеличив урон от атаки.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022248#>Certain abilities can change the way a unit holds its weapons.<2N>For example, the support ability Dual Wield allows two weapons to be equipped at the same time, one in each hand, thereby allowing it to attack with both weapons.<2N>Conversely, the support ability Doublehand enables a unit to hold one-handed weapons with both hands, making each attack more potent.<#>
<id1022248#>Certain abilities can change the way a unit holds its weapons.<2N>For example, the support ability Dual Wield allows two weapons to be equipped at the same time, one in each hand, thereby allowing it to attack with both weapons.<2N>Conversely, the support ability Doublehand enables a unit to hold one-handed weapons with both hands, making each attack more potent.<#>
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <i> </i> <i> </i>
Русский: <id1022248#>Некоторые навыки могут влиять на то, как боец держит оружие.<2N>Например, навык поддержки <i>Парное оружие</i> позволяет взять по отдельному оружию в каждую руку, тем самым позволив атаковать с обеих рук.<2N>Напротив, навык поддержки <i>Двуручный хват</i> позволяет бойцу взять одноручное оружие обеими руками, увеличив урон от атаки.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022249#>Left and Right Hand Equipment<#>
|
<id1022249#>Снаряжение для левой и правой руки<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022249#>Left and Right Hand Equipment<#>
<id1022249#>Left and Right Hand Equipment<#>
Русский: <id1022249#>Снаряжение для левой и правой руки<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022250#>Enemy attacks can be blocked with a shield or dodged with the help of a cloak, thereby avoiding damage. Such maneuvers are known as parrying and evasion, and there are four kinds.<2N>Against physical attacks, a parry will only succeed if the receiving unit is facing in certain directions. For example, a shield can parry attacks that come from the front or side, but not from behind.<2N>Magick attacks, on the other hand, may be parried or evaded regardless of which direction the receiving unit is facing.<#>
|
<id1022250#>Вражеские атаки можно блокировать щитом или уклоняться от них с помощью плаща, тем самым избегая урона. Подобные манёвры известны как парирование и уклонение. Всего их насчитывается четыре вида.<2N>Против физических атак парирование будет успешным, только если боец-цель обращён в определённом направлении. Например, щит может парировать атаки спереди и сбоку, но не сзади.<2N>Напротив, от магических атак можно парировать или уклоняться независимо от того, в какую сторону обращён боец-цель.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022250#>Enemy attacks can be blocked with a shield or dodged with the help of a cloak, thereby avoiding damage. Such maneuvers are known as parrying and evasion, and there are four kinds.<2N>Against physical attacks, a parry will only succeed if the receiving unit is facing in certain directions. For example, a shield can parry attacks that come from the front or side, but not from behind.<2N>Magick attacks, on the other hand, may be parried or evaded regardless of which direction the receiving unit is facing.<#>
<id1022250#>Enemy attacks can be blocked with a shield or dodged with the help of a cloak, thereby avoiding damage. Such maneuvers are known as parrying and evasion, and there are four kinds.<2N>Against physical attacks, a parry will only succeed if the receiving unit is facing in certain directions. For example, a shield can parry attacks that come from the front or side, but not from behind.<2N>Magick attacks, on the other hand, may be parried or evaded regardless of which direction the receiving unit is facing.<#>
Русский: <id1022250#>Вражеские атаки можно блокировать щитом или уклоняться от них с помощью плаща, тем самым избегая урона. Подобные манёвры известны как парирование и уклонение. Всего их насчитывается четыре вида.<2N>Против физических атак парирование будет успешным, только если боец-цель обращён в определённом направлении. Например, щит может парировать атаки спереди и сбоку, но не сзади.<2N>Напротив, от магических атак можно парировать или уклоняться независимо от того, в какую сторону обращён боец-цель.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022251#>Parrying and Evasion<#>
|
<id1022251#>Парирование и уклонение<#> |
knighten1_bot
|
Детали
|
Английский: <id1022251#>Parrying and Evasion<#>
<id1022251#>Parrying and Evasion<#>
Русский: <id1022251#>Парирование и уклонение<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022252#>There are several varieties of parry and evasion.<2N>Firstly, the <Q>shield parry</Q> requires the unit be equipped with a shield. In order to parry an incoming physical attack, the unit must receive the blow from the front or side. The likelihood of a successful shield parry depends on the attributes of the shield.<2N>Next, <Q>cloak evasion</Q> requires the unit be equipped with a cloak. Regardless of which direction a physical attack comes from, a cloak can help to evade it. The likelihood of successful cloak evasion depends on the attributes of the cloak.<#>
|
<id1022252#>Существует несколько разновидностей парирования и уклонения.<2N>Во-первых, <i>Парирование щитом</i> требует, чтобы у бойца был в руке щит. Чтобы парировать входящую физическую атаку, персонаж должен принять удар спереди или сбоку. Вероятность успешного парирования щитом зависит от характеристик щита.<2N>Далее, <i>Уклонение плащом</i> требует, чтобы на бойце был плащ. Независимо от того, с какого направления исходит физическая атака, плащ способен помочь уклониться от неё. Вероятность успешного уклонения с помощью плаща зависит от характеристик плаща.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022252#>There are several varieties of parry and evasion.<2N>Firstly, the <Q>shield parry</Q> requires the unit be equipped with a shield. In order to parry an incoming physical attack, the unit must receive the blow from the front or side. The likelihood of a successful shield parry depends on the attributes of the shield.<2N>Next, <Q>cloak evasion</Q> requires the unit be equipped with a cloak. Regardless of which direction a physical attack comes from, a cloak can help to evade it. The likelihood of successful cloak evasion depends on the attributes of the cloak.<#>
<id1022252#>There are several varieties of parry and evasion.<2N>Firstly, the <Q>shield parry</Q> requires the unit be equipped with a shield. In order to parry an incoming physical attack, the unit must receive the blow from the front or side. The likelihood of a successful shield parry depends on the attributes of the shield.<2N>Next, <Q>cloak evasion</Q> requires the unit be equipped with a cloak. Regardless of which direction a physical attack comes from, a cloak can help to evade it. The likelihood of successful cloak evasion depends on the attributes of the cloak.<#>
Предупреждение: Ожидалось <Q>, получено <i>.
Ожидалось </Q>, получено </i>.
Русский: <id1022252#>Существует несколько разновидностей парирования и уклонения.<2N>Во-первых, <i>Парирование щитом</i> требует, чтобы у бойца был в руке щит. Чтобы парировать входящую физическую атаку, персонаж должен принять удар спереди или сбоку. Вероятность успешного парирования щитом зависит от характеристик щита.<2N>Далее, <i>Уклонение плащом</i> требует, чтобы на бойце был плащ. Независимо от того, с какого направления исходит физическая атака, плащ способен помочь уклониться от неё. Вероятность успешного уклонения с помощью плаща зависит от характеристик плаща.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022253#>Parrying and Evasion<#>
|
<id1022253#>Парирование и уклонение<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022253#>Parrying and Evasion<#>
<id1022253#>Parrying and Evasion<#>
Русский: <id1022253#>Парирование и уклонение<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022254#>Each unit also has a physical evasion attribute, which only comes into effect when attacked from the front, and a magick evasion attribute.<2N>Lastly, if the reaction ability Parry is assigned to a unit, physical attacks from the front and side can be parried using the equipped weapon. The likelihood of this occurring is influenced by the weapon parry attribute. Weapons cannot be used to parry magicks.<#>
|
<id1022254#>У каждого бойца также есть характеристика физического уклонения, вступающая в силу только при атаке спереди, и характеристика магического уклонения.<2N>Наконец, если бойцу назначен ответный навык <i>Парирование</i>, физические атаки спереди и сбоку можно парировать с помощью экипированного оружия. Вероятность этого зависит от характеристики парирования оружия. Оружие бессильно при парировании магии.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022254#>Each unit also has a physical evasion attribute, which only comes into effect when attacked from the front, and a magick evasion attribute.<2N>Lastly, if the reaction ability Parry is assigned to a unit, physical attacks from the front and side can be parried using the equipped weapon. The likelihood of this occurring is influenced by the weapon parry attribute. Weapons cannot be used to parry magicks.<#>
<id1022254#>Each unit also has a physical evasion attribute, which only comes into effect when attacked from the front, and a magick evasion attribute.<2N>Lastly, if the reaction ability Parry is assigned to a unit, physical attacks from the front and side can be parried using the equipped weapon. The likelihood of this occurring is influenced by the weapon parry attribute. Weapons cannot be used to parry magicks.<#>
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <i> </i>
Русский: <id1022254#>У каждого бойца также есть характеристика физического уклонения, вступающая в силу только при атаке спереди, и характеристика магического уклонения.<2N>Наконец, если бойцу назначен ответный навык <i>Парирование</i>, физические атаки спереди и сбоку можно парировать с помощью экипированного оружия. Вероятность этого зависит от характеристики парирования оружия. Оружие бессильно при парировании магии.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022255#>Parrying and Evasion<#>
|
<id1022255#>Парирование и уклонение<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022255#>Parrying and Evasion<#>
<id1022255#>Parrying and Evasion<#>
Русский: <id1022255#>Парирование и уклонение<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022256#>Provided an attack meets the directional criteria, all valid methods for parrying and evasion will have a chance to come into effect.<2N>For example, if a unit receives a physical attack from the front, and is equipped with both a shield and a cloak, there is a greater likelihood it will parry or evade the blow.<2N>It is vital to understand the nature of parrying and evasion, as well as the types of attacks you may face. Doing so will allow you to better position your units and thereby avoid being caught off guard.<#>
|
<id1022256#>При условии, что атака соответствует критериям направления, все доступные методы парирования и уклонения будут иметь шанс сработать.<2N>Например, если боец получает физическую атаку спереди и экипирован как щитом, так и плащом, вероятность того, что он парирует или уклонится от удара, будет выше.<2N>Крайне важно понимать механику парирования и уклонения, а также типы атак, с которыми вы можете столкнуться. Это позволит вам лучше позиционировать своих персонажей, избегая внезапных атак.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022256#>Provided an attack meets the directional criteria, all valid methods for parrying and evasion will have a chance to come into effect.<2N>For example, if a unit receives a physical attack from the front, and is equipped with both a shield and a cloak, there is a greater likelihood it will parry or evade the blow.<2N>It is vital to understand the nature of parrying and evasion, as well as the types of attacks you may face. Doing so will allow you to better position your units and thereby avoid being caught off guard.<#>
<id1022256#>Provided an attack meets the directional criteria, all valid methods for parrying and evasion will have a chance to come into effect.<2N>For example, if a unit receives a physical attack from the front, and is equipped with both a shield and a cloak, there is a greater likelihood it will parry or evade the blow.<2N>It is vital to understand the nature of parrying and evasion, as well as the types of attacks you may face. Doing so will allow you to better position your units and thereby avoid being caught off guard.<#>
Русский: <id1022256#>При условии, что атака соответствует критериям направления, все доступные методы парирования и уклонения будут иметь шанс сработать.<2N>Например, если боец получает физическую атаку спереди и экипирован как щитом, так и плащом, вероятность того, что он парирует или уклонится от удара, будет выше.<2N>Крайне важно понимать механику парирования и уклонения, а также типы атак, с которыми вы можете столкнуться. Это позволит вам лучше позиционировать своих персонажей, избегая внезапных атак.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022257#>Parrying and Evasion<#>
|
<id1022257#>Парирование и уклонение<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022257#>Parrying and Evasion<#>
<id1022257#>Parrying and Evasion<#>
Русский: <id1022257#>Парирование и уклонение<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022258#>A unit's physical evasion and magick evasion attributes are determined by its current job. These attributes do not change when the unit's level or job level increases.<2N>However, there are various types of equipment that will improve the likelihood of evading attacks.<#>
|
<id1022258#>Характеристики физического и магического уклонения бойца определяются его текущей профессией. Эти характеристики не меняются при повышении уровня персонажа или уровня профессии.<2N>Однако существуют различные виды снаряжения, повышающие вероятность уклонения от атак.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022258#>A unit's physical evasion and magick evasion attributes are determined by its current job. These attributes do not change when the unit's level or job level increases.<2N>However, there are various types of equipment that will improve the likelihood of evading attacks.<#>
<id1022258#>A unit's physical evasion and magick evasion attributes are determined by its current job. These attributes do not change when the unit's level or job level increases.<2N>However, there are various types of equipment that will improve the likelihood of evading attacks.<#>
Русский: <id1022258#>Характеристики физического и магического уклонения бойца определяются его текущей профессией. Эти характеристики не меняются при повышении уровня персонажа или уровня профессии.<2N>Однако существуют различные виды снаряжения, повышающие вероятность уклонения от атак.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022259#>Physical and Magick Evasion<#>
|
<id1022259#>Физическое и магическое уклонение<#> |
knighten1_bot
|
Детали
|
Английский: <id1022259#>Physical and Magick Evasion<#>
<id1022259#>Physical and Magick Evasion<#>
Русский: <id1022259#>Физическое и магическое уклонение<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022260#>The creatures you encounter in battle may also join your party as allies. Though they have much in common with human units, there are some key differences.<#>
|
<id1022260#>Существа, которых вы встречаете в бою, также могут присоединиться к вашему отряду в качестве союзников. Хотя у них много общего с человеческими персонажами, есть и существенные отличия.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022260#>The creatures you encounter in battle may also join your party as allies. Though they have much in common with human units, there are some key differences.<#>
<id1022260#>The creatures you encounter in battle may also join your party as allies. Though they have much in common with human units, there are some key differences.<#>
Русский: <id1022260#>Существа, которых вы встречаете в бою, также могут присоединиться к вашему отряду в качестве союзников. Хотя у них много общего с человеческими персонажами, есть и существенные отличия.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022261#>Allied Creatures<#>
|
<id1022261#>Союзные существа<#> |
knighten1_bot
|
Детали
|
Английский: <id1022261#>Allied Creatures<#>
<id1022261#>Allied Creatures<#>
Русский: <id1022261#>Союзные существа<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022262#>First, creatures cannot use equipment, learn new abilities, or be assigned different abilities. When a creature joins your party, it will have up to three action abilities already learned. The creature relies almost entirely on these abilities during battle.<2N>Furthermore, creatures do not have jobs in the same way as humans, and thus cannot change job, either.<#>
|
<id1022262#>Существа не могут использовать снаряжение, изучать новые навыки или назначать разные навыки. Когда существо присоединяется к вашему отряду, у него будет до трёх уже изученных активных навыков. Существо практически полностью полагается на эти навыки во время боя.<2N>Кроме того, у существ нет профессий в том смысле, что у людей, и поэтому они не могут её менять.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022262#>First, creatures cannot use equipment, learn new abilities, or be assigned different abilities. When a creature joins your party, it will have up to three action abilities already learned. The creature relies almost entirely on these abilities during battle.<2N>Furthermore, creatures do not have jobs in the same way as humans, and thus cannot change job, either.<#>
<id1022262#>First, creatures cannot use equipment, learn new abilities, or be assigned different abilities. When a creature joins your party, it will have up to three action abilities already learned. The creature relies almost entirely on these abilities during battle.<2N>Furthermore, creatures do not have jobs in the same way as humans, and thus cannot change job, either.<#>
Русский: <id1022262#>Существа не могут использовать снаряжение, изучать новые навыки или назначать разные навыки. Когда существо присоединяется к вашему отряду, у него будет до трёх уже изученных активных навыков. Существо практически полностью полагается на эти навыки во время боя.<2N>Кроме того, у существ нет профессий в том смысле, что у людей, и поэтому они не могут её менять.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022263#>Allied Creatures<#>
|
<id1022263#>Союзные существа<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022263#>Allied Creatures<#>
<id1022263#>Allied Creatures<#>
Русский: <id1022263#>Союзные существа<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022264#>However, many creatures have Counter as an innate ability.<2N>As you will learn, each variety of creature offers a unique advantage in battle.<#>
|
<id1022264#>Однако у многих существ есть врождённый навык <i>Контратаки</i>.<2N>Как вы узнаете, каждый вид существ предлагает уникальное преимущество в бою.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022264#>However, many creatures have Counter as an innate ability.<2N>As you will learn, each variety of creature offers a unique advantage in battle.<#>
<id1022264#>However, many creatures have Counter as an innate ability.<2N>As you will learn, each variety of creature offers a unique advantage in battle.<#>
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <i> </i>
Русский: <id1022264#>Однако у многих существ есть врождённый навык <i>Контратаки</i>.<2N>Как вы узнаете, каждый вид существ предлагает уникальное преимущество в бою.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022265#>Allied Creatures<#>
|
<id1022265#>Союзные существа<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022265#>Allied Creatures<#>
<id1022265#>Allied Creatures<#>
Русский: <id1022265#>Союзные существа<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022266#>Allied creatures may come from one of sixteen families, with each family containing three species, for a total of forty-eight different creatures.<2N>Each one is able to use a unique set of abilities, allowing entirely different strategies compared to their human counterparts. If used wisely, creatures can become reliable allies.<#>
|
<id1022266#>Союзные существа могут принадлежать к одному из шестнадцати семейств, каждое из которых содержит три вида, что в общей сложности составляет сорок восемь различных существ.<2N>Каждое из них способно использовать уникальный набор навыков, что позволяет применять совершенно отличные стратегии по сравнению с их человеческими аналогами. При мудром использовании существа могут стать надёжными союзниками.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022266#>Allied creatures may come from one of sixteen families, with each family containing three species, for a total of forty-eight different creatures.<2N>Each one is able to use a unique set of abilities, allowing entirely different strategies compared to their human counterparts. If used wisely, creatures can become reliable allies.<#>
<id1022266#>Allied creatures may come from one of sixteen families, with each family containing three species, for a total of forty-eight different creatures.<2N>Each one is able to use a unique set of abilities, allowing entirely different strategies compared to their human counterparts. If used wisely, creatures can become reliable allies.<#>
Русский: <id1022266#>Союзные существа могут принадлежать к одному из шестнадцати семейств, каждое из которых содержит три вида, что в общей сложности составляет сорок восемь различных существ.<2N>Каждое из них способно использовать уникальный набор навыков, что позволяет применять совершенно отличные стратегии по сравнению с их человеческими аналогами. При мудром использовании существа могут стать надёжными союзниками.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022267#>Allied Creatures<#>
|
<id1022267#>Союзные существа<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022267#>Allied Creatures<#>
<id1022267#>Allied Creatures<#>
Русский: <id1022267#>Союзные существа<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022268#>The support ability Tame can be used to turn an enemy creature into an ally. If a unit with Tame attacks a creature and brings it to a critical condition, the creature will join your party for the remainder of the battle.<2N>At the end of battle, provided the creature has not perished, you will be given the choice to make it a permanent ally.<#>
|
<id1022268#>Навык поддержки <i>Приручение</i> можно использовать, чтобы превратить вражеское существо в союзника. Если боец с навыком <i>Приручения</i> атакует существо, доведя его до критического состояния, существо присоединится к вашему отряду на оставшуюся часть боя.<2N>В конце сражения, при условии, что существо не погибло, вам будет предоставлена возможность сделать его постоянным союзником.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022268#>The support ability Tame can be used to turn an enemy creature into an ally. If a unit with Tame attacks a creature and brings it to a critical condition, the creature will join your party for the remainder of the battle.<2N>At the end of battle, provided the creature has not perished, you will be given the choice to make it a permanent ally.<#>
<id1022268#>The support ability Tame can be used to turn an enemy creature into an ally. If a unit with Tame attacks a creature and brings it to a critical condition, the creature will join your party for the remainder of the battle.<2N>At the end of battle, provided the creature has not perished, you will be given the choice to make it a permanent ally.<#>
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <i> </i> <i> </i>
Русский: <id1022268#>Навык поддержки <i>Приручение</i> можно использовать, чтобы превратить вражеское существо в союзника. Если боец с навыком <i>Приручения</i> атакует существо, доведя его до критического состояния, существо присоединится к вашему отряду на оставшуюся часть боя.<2N>В конце сражения, при условии, что существо не погибло, вам будет предоставлена возможность сделать его постоянным союзником.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022269#>Acquiring Creatures as Allies<#>
|
<id1022269#>Приём существ в союзники<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022269#>Acquiring Creatures as Allies<#>
<id1022269#>Acquiring Creatures as Allies<#>
Русский: <id1022269#>Приём существ в союзники<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022270#>As taming a creature requires that it be brought to critical condition, you must ensure it is not KO'd immediately after, or your work will have been for naught. Like human units, if creatures turn into a crystal or chest, they will disappear forever.<2N>It may be wise to attack the creature using only the unit that has the support ability Tame, and have another unit prepared to heal the creature soon after it joins you. Alternatively, you may wish to defeat all other enemies before attempting to tame the desired creature to avoid it being attacked.<#>
|
<id1022270#>Поскольку для приручения существа требуется довести его до критического состояния, важно не переборщить, отправив его в нокаут, иначе ваши усилия будут напрасными. Как и человеческие персонажи, если существа превратятся в кристалл или сундук, они погибнут навсегда.<2N>Разумным подходом будет атаковать существо бойцом с навыком поддержки <i>Приручение</i>, и подготовить другого бойца для незамедлительного лечения существа сразу после того, как оно присоединится к вам. Сначала можно справиться со всеми врагами, а уж потом пытаться приручить желаемое существо, чтобы избежать ненужных трудностей.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022270#>As taming a creature requires that it be brought to critical condition, you must ensure it is not KO'd immediately after, or your work will have been for naught. Like human units, if creatures turn into a crystal or chest, they will disappear forever.<2N>It may be wise to attack the creature using only the unit that has the support ability Tame, and have another unit prepared to heal the creature soon after it joins you. Alternatively, you may wish to defeat all other enemies before attempting to tame the desired creature to avoid it being attacked.<#>
<id1022270#>As taming a creature requires that it be brought to critical condition, you must ensure it is not KO'd immediately after, or your work will have been for naught. Like human units, if creatures turn into a crystal or chest, they will disappear forever.<2N>It may be wise to attack the creature using only the unit that has the support ability Tame, and have another unit prepared to heal the creature soon after it joins you. Alternatively, you may wish to defeat all other enemies before attempting to tame the desired creature to avoid it being attacked.<#>
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <i> </i>
Русский: <id1022270#>Поскольку для приручения существа требуется довести его до критического состояния, важно не переборщить, отправив его в нокаут, иначе ваши усилия будут напрасными. Как и человеческие персонажи, если существа превратятся в кристалл или сундук, они погибнут навсегда.<2N>Разумным подходом будет атаковать существо бойцом с навыком поддержки <i>Приручение</i>, и подготовить другого бойца для незамедлительного лечения существа сразу после того, как оно присоединится к вам. Сначала можно справиться со всеми врагами, а уж потом пытаться приручить желаемое существо, чтобы избежать ненужных трудностей.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022271#>Acquiring Creatures as Allies<#>
|
<id1022271#>Приём существ в союзники<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022271#>Acquiring Creatures as Allies<#>
<id1022271#>Acquiring Creatures as Allies<#>
Русский: <id1022271#>Приём существ в союзники<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022272#>When an allied creature's level increases, its attributes will grow in turn, but they are incapable of learning any new abilities.<2N>However, an allied creature will gain an additional ability in battle if a unit in an adjacent tile has the support ability Beastmaster. Some of these additional abilities are rather powerful, so if you wish to use your allied creatures to their full potential, consider having a unit with Beastmaster accompany them into battle.<#>
|
<id1022272#>Когда уровень союзного существа повышается, его характеристики растут, но оно не способно изучать новые навыки.<2N>Однако союзное существо получит дополнительный навык в бою, если на соседней клетке находится боец с навыком поддержки <i>Повелитель зверей</i>. Некоторые из этих дополнительных навыков довольно мощные, поэтому, если вы хотите использовать своих союзных существ с максимальной эффективностью, подумайте о том, чтобы в бой их сопровождал боец с <i>Повелителем зверей</i>.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022272#>When an allied creature's level increases, its attributes will grow in turn, but they are incapable of learning any new abilities.<2N>However, an allied creature will gain an additional ability in battle if a unit in an adjacent tile has the support ability Beastmaster. Some of these additional abilities are rather powerful, so if you wish to use your allied creatures to their full potential, consider having a unit with Beastmaster accompany them into battle.<#>
<id1022272#>When an allied creature's level increases, its attributes will grow in turn, but they are incapable of learning any new abilities.<2N>However, an allied creature will gain an additional ability in battle if a unit in an adjacent tile has the support ability Beastmaster. Some of these additional abilities are rather powerful, so if you wish to use your allied creatures to their full potential, consider having a unit with Beastmaster accompany them into battle.<#>
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <i> </i> <i> </i>
Русский: <id1022272#>Когда уровень союзного существа повышается, его характеристики растут, но оно не способно изучать новые навыки.<2N>Однако союзное существо получит дополнительный навык в бою, если на соседней клетке находится боец с навыком поддержки <i>Повелитель зверей</i>. Некоторые из этих дополнительных навыков довольно мощные, поэтому, если вы хотите использовать своих союзных существ с максимальной эффективностью, подумайте о том, чтобы в бой их сопровождал боец с <i>Повелителем зверей</i>.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022273#>Allied Creature Abilities<#>
|
<id1022273#>Навыки союзных существ<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022273#>Allied Creature Abilities<#>
<id1022273#>Allied Creature Abilities<#>
Русский: <id1022273#>Навыки союзных существ<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022274#>After a creature has been in your party for a little while, it may lay an egg which will eventually hatch into a new allied creature. The hatchling will be from the same family as its parent, but its precise species is random.<2N>There are three species in each family of creature, all of differing strengths and with unique ability sets. The creature that hatches from an egg may well be more powerful than its parent.<#>
|
<id1022274#>После того как существо пробудет в вашем отряде какое-то время, оно может отложить яйцо, из которого в конечном итоге вылупится новое союзное существо. Вылупившееся существо будет из того же семейства, что и его родитель, но его вид случаен.<2N>В каждом семействе существ есть три вида, все разной силы и с уникальными наборами навыков. Существо, вылупившееся из яйца, вполне может оказаться сильнее своего родителя.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022274#>After a creature has been in your party for a little while, it may lay an egg which will eventually hatch into a new allied creature. The hatchling will be from the same family as its parent, but its precise species is random.<2N>There are three species in each family of creature, all of differing strengths and with unique ability sets. The creature that hatches from an egg may well be more powerful than its parent.<#>
<id1022274#>After a creature has been in your party for a little while, it may lay an egg which will eventually hatch into a new allied creature. The hatchling will be from the same family as its parent, but its precise species is random.<2N>There are three species in each family of creature, all of differing strengths and with unique ability sets. The creature that hatches from an egg may well be more powerful than its parent.<#>
Русский: <id1022274#>После того как существо пробудет в вашем отряде какое-то время, оно может отложить яйцо, из которого в конечном итоге вылупится новое союзное существо. Вылупившееся существо будет из того же семейства, что и его родитель, но его вид случаен.<2N>В каждом семействе существ есть три вида, все разной силы и с уникальными наборами навыков. Существо, вылупившееся из яйца, вполне может оказаться сильнее своего родителя.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022275#>Eggs<#>
|
<id1022275#>Яйца<#> |
knighten1_bot
|
Детали
|
Английский: <id1022275#>Eggs<#>
<id1022275#>Eggs<#>
Русский: <id1022275#>Яйца<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022276#>This category covers the many rules that govern battle. The lessons here endeavor to answer any questions you may have, for understanding the intricacies of combat is the surest way to victory. <#>
|
<id1022276#>Эта категория охватывает многочисленные правила и механики боёв. Здешние уроки призваны ответить на любые ваши вопросы, ибо понимание тонкостей сражения — вернейший путь к победе.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022276#>This category covers the many rules that govern battle. The lessons here endeavor to answer any questions you may have, for understanding the intricacies of combat is the surest way to victory. <#>
<id1022276#>This category covers the many rules that govern battle. The lessons here endeavor to answer any questions you may have, for understanding the intricacies of combat is the surest way to victory. <#>
Русский: <id1022276#>Эта категория охватывает многочисленные правила и механики боёв. Здешние уроки призваны ответить на любые ваши вопросы, ибо понимание тонкостей сражения — вернейший путь к победе.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022277#>Lessons in Battle<#>
|
<id1022277#>Наука сражений<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022277#>Lessons in Battle<#>
<id1022277#>Lessons in Battle<#>
Русский: <id1022277#>Наука сражений<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
guidepage.en.nxd
<id1022278#>As you cross the plains and forests on the world map, you will occasionally encounter enemies. If you wish to learn more abilities or prepare to face a powerful opponent, these encounters offer an opportunity for your units to grow.<2N>The enemies you face will differ each time, and their level will also vary according to the level of your party members. In most cases, the enemies will be of a similar or slightly lower level than the units in your camp.<2N>Victory in these battles will reward you with gil to add to your war funds, with larger amounts awarded for defeating enemies with higher levels. If you wish to boost your funds, consider sending your high-level units into battle.<#>
|
<id1022278#>Пересекая равнины и леса на карте мира, время от времени вы будете встречать врагов. Если требуется изучить больше навыков или подготовиться к встрече с сильным противником, эти столкновения предоставят вашим бойцам отличную возможность для роста.<2N>Враги, с которыми вы будете сталкиваться, будут меняться, и их уровень также будет варьироваться в зависимости от уровня членов вашего отряда. В большинстве случаев враги будут примерно того же уровня или немного ниже, чем бойцы в вашем отряде.<2N>Победа в этих битвах пополнит вашу казну, причём большие суммы присуждаются за победу над врагами более высокого уровня. Если пожелаете увеличить своё состояние, подумайте об отправке в бой своих высокоуровневых персонажей.<#> |
Mavrodius
|
Детали
|
Английский: <id1022278#>As you cross the plains and forests on the world map, you will occasionally encounter enemies. If you wish to learn more abilities or prepare to face a powerful opponent, these encounters offer an opportunity for your units to grow.<2N>The enemies you face will differ each time, and their level will also vary according to the level of your party members. In most cases, the enemies will be of a similar or slightly lower level than the units in your camp.<2N>Victory in these battles will reward you with gil to add to your war funds, with larger amounts awarded for defeating enemies with higher levels. If you wish to boost your funds, consider sending your high-level units into battle.<#>
<id1022278#>As you cross the plains and forests on the world map, you will occasionally encounter enemies. If you wish to learn more abilities or prepare to face a powerful opponent, these encounters offer an opportunity for your units to grow.<2N>The enemies you face will differ each time, and their level will also vary according to the level of your party members. In most cases, the enemies will be of a similar or slightly lower level than the units in your camp.<2N>Victory in these battles will reward you with gil to add to your war funds, with larger amounts awarded for defeating enemies with higher levels. If you wish to boost your funds, consider sending your high-level units into battle.<#>
Русский: <id1022278#>Пересекая равнины и леса на карте мира, время от времени вы будете встречать врагов. Если требуется изучить больше навыков или подготовиться к встрече с сильным противником, эти столкновения предоставят вашим бойцам отличную возможность для роста.<2N>Враги, с которыми вы будете сталкиваться, будут меняться, и их уровень также будет варьироваться в зависимости от уровня членов вашего отряда. В большинстве случаев враги будут примерно того же уровня или немного ниже, чем бойцы в вашем отряде.<2N>Победа в этих битвах пополнит вашу казну, причём большие суммы присуждаются за победу над врагами более высокого уровня. Если пожелаете увеличить своё состояние, подумайте об отправке в бой своих высокоуровневых персонажей.<#>
Ваша версия:
|