| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025705#>Lieutenant commander of the Corpse Brigade, and former lieutenant of the Dead Men. Gustav was a knight in the Order of the Northern Sky, but the atrocities committed by his hand, such as the mass killing of enemy soldiers and the sacking of villages, were viewed with disgust by his comrades, and he was forced to leave the Northern Order, eventually joining the Dead Men. There appears to be some friction between Gustav and Wiegraf over the Corpse Brigade's objectives.<#> | <id1025705#>Капитан-лейтенант Бригады Смерти и бывший лейтенант <Q>Мертвецов</Q>. Густав был рыцарем Ордена Северного Неба до присоединения к <Q>Мертвецам</Q>. Однако зверства, совершенные Орденом, такие как массовые казни пленных вражеских солдат и разграбление деревень, вызывали отвращение у его товарищей, и он был вынужден покинуть Северный Орден и присоединиться к <Q>Мертвецам</Q>. Похоже, между Густавом и Виграфом существуют некоторые разногласия, касательно целей Бригады Смерти.<#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <Q> </Q> <Q> </Q> <Q> </Q>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025706#>Gustav Margriff<#> | <id1025706#>Густав Маргрифф<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025707#>Margriff Gustav<#> | <id1025707#>Маргрифф Густав<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025708#>Gustav Margriff<#> | <id1025708#>Густав Маргрифф<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025709#>Former lieutenant commander of the Corpse Brigade, and lieutenant of the Dead Men prior to that. Gustav was a knight in the Order of the Northern Sky, but the atrocities committed by his hand, such as the mass killing of enemy soldiers and the sacking of villages, were viewed with disgust by his comrades, and he was forced to leave the Northern Order, eventually joining the Dead Men. There was some friction between Gustav and Wiegraf over the Corpse Brigade's objectives. After abducting Marquis Elmdore, he was slain by Wiegraf, who saw him a rogue element.<#> | <id1025709#>Бывший лейтенант-капитан Бригады Смерти, и бывший лейтенант <Q>Мертвецов</Q>. Густав был рыцарем Ордена Северного Неба до присоединения к <Q>Мертвецам</Q>. Однако зверства, совершенные Орденом, такие как массовые казни пленных вражеских солдат и разграбление деревень, вызывали отвращение у его товарищей, и он был вынужден покинуть Северный Орден и присоединиться к <Q>Мертвецам</Q>. Похоже, между Густавом и Виграфом существуют некоторые разногласия, касательно целей Бригады Смерти. После похищения маркиза Эльмдора он был убит Виграфом, который счёл его вышедшим из-под контроля.<#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <Q> </Q> <Q> </Q> <Q> </Q>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025710#>Gustav Margriff<#> | <id1025710#>Густав Маргрифф<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025711#>Margriff Gustav<#> | <id1025711#>Маргрифф Густав<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025712#>Milleuda Folles<#> | <id1025712#>Милюда Фоллес<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025713#>Swordmaiden of the Corpse Brigade and trueborn sister to its leader, Wiegraf Folles. During their time together in the Dead Men, she served as one of his lieutenants, fighting at his side to defend the realm in the Fifty Years' War. Yet at war's end, the Crown failed to honor the Dead Men's valor with just recompense, giving them cause to rise against their former liege lords. Milleuda possesses an unshakeable desire to see the commonfolk lifted out of poverty and oppression.<#> | <id1025713#>Мечница Бригады Смерти и родная сестра её лидера, Виграфа Фоллеса. Во времена их службы в <Q>Мертвецах</Q> она была его подчинённым, сражаясь бок о бок с братом ради защиты королевства в Пятидесятилетней войне. Однако по окончании войны корона не смогла достойно вознаградить <Q>Мертвецов</Q> за их доблесть, что и стало причиной их восстания против бывших сюзеренов. Милюда обладает страстным желанием избавить простолюдинов от нищеты и гнёта.<#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <Q> </Q> <Q> </Q>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025714#>Milleuda Folles<#> | <id1025714#>Милюда Фоллес<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025715#>Folles Milleuda<#> | <id1025715#>Фоллес Милюда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025716#>Milleuda Folles<#> | <id1025716#>Милюда Фоллес<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025717#>A former swordmaiden of the Corpse Brigade and trueborn sister to its leader, Wiegraf Folles. During their time together in the Dead Men, she served as one of his lieutenants, fighting at his side to defend the realm in the Fifty Years' War. Yet at war's end, the Crown failed to honor the Dead Men's valor with just recompense, giving them cause to rise against their former liege lords. Milleuda possessed an unshakeable desire to see the commonfolk lifted out of poverty and oppression. She died on the Lenalian Plateau following a battle against Ramza.<#> | <id1025717#>Бывшая мечница Бригады Смерти и родная сестра её лидера, Виграфа Фоллеса. Во времена их службы в <Q>Мертвецах</Q> она была его подчинённым, сражаясь бок о бок с братом ради защиты королевства в Пятидесятилетней войне. Однако по окончании войны корона не смогла достойно вознаградить <Q>Мертвецов</Q> за их доблесть, что и стало причиной их восстания против бывших сюзеренов. Милюда обладает страстным желанием избавить простолюдинов от нищеты и гнёта. Она погибла на Леналийском плато после сражения с Рамзой.<#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <Q> </Q> <Q> </Q>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025718#>Milleuda Folles<#> | <id1025718#>Милюда Фоллес<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025719#>Folles Milleuda<#> | <id1025719#>Фоллес Милюда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025720#>Gragoroth Levigne<#> | <id1025720#>Грагорот Левинь<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025721#>A knight of the Corpse Brigade. Gragoroth stormed the Beoulve manse at Eagrose to assassinate Count Dycedarg, a retainer to Duke Larg. Although he failed to kill his intended target, Gragoroth did abduct Delita Heiral's younger sister, Tietra, as he fled. The Order of the Northern Sky searches for him, but has turned up no clues as to his whereabouts.<#> | <id1025721#>Рыцарь Бригады Смерти. Грaгорот штурмовал особняк Беульвов в Игросе, чтобы прикончить Лорда Дайсдарга — вассала герцога Ларга. Ему не удалось этого сделать, но, убегая из особняка, Грагорот похитил младшую сестру Делиты Хейрала — Титру. Орден Северного Неба занимается их поиском, но не имеет ни малейшего представления об их местонахождении.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025722#>Gragoroth Levigne<#> | <id1025722#>Грагорот Левинь<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025723#>Levigne Gragoroth<#> | <id1025723#>Левинь Грагорот<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025724#>Gragoroth Levigne<#> | <id1025724#>Грагорот Левинь<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025725#>A knight of the Corpse Brigade. Gragoroth stormed the Beoulve manse at Eagrose to assassinate Count Dycedarg, a retainer to Duke Larg. Although he failed to kill his intended target, Gragoroth did abduct Delita Heiral's younger sister, Tietra, as he fled. He then took Tietra to Ziekden Fortress in defiance of Wiegraf's order to release the girl.<#> | <id1025725#>Рыцарь Бригады Смерти. Грaгорот штурмовал особняк Беульвов в Игросе, чтобы прикончить Лорда Дайсдарга — вассала герцога Ларга. Ему не удалось этого сделать, но, убегая из особняка, Грагорот похитил младшую сестру Делиты Хейрала — Титру. Затем, вопреки приказу Виграфа освободить девушку, он доставил её в крепость Зикден.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025726#>Gragoroth Levigne<#> | <id1025726#>Грагорот Левинь<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025727#>Levigne Gragoroth<#> | <id1025727#>Левинь Грагорот<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025728#>Gragoroth Levigne<#> | <id1025728#>Грагорот Левинь<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025729#>A former knight of the Corpse Brigade. Gragoroth stormed the Beoulve manse at Eagrose to assassinate Count Dycedarg, a retainer to Duke Larg. Although he failed to kill his intended target, Gragoroth did abduct Delita Heiral's younger sister, Tietra, as he fled, taking her to Ziekden Fortress. He was killed by the Order of the Northern Sky as he tried to escape with Tietra as his shield.<#> | <id1025729#>Рыцарь Бригады Смерти. Грaгорот штурмовал особняк Беульвов в Игросе, чтобы прикончить Лорда Дайсдарга — вассала герцога Ларга. Ему не удалось этого сделать, но, убегая из особняка, Грагорот похитил младшую сестру Делиты Хейрала — Титру. Затем, вопреки приказу Виграфа освободить девушку, он доставил её в крепость Зикден. При попытке сбежать, Грагорот использовал Титру в качестве живого щита, но был убит Орденом Северного Неба.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025730#>Gragoroth Levigne<#> | <id1025730#>Грагорот Левинь<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025731#>Levigne Gragoroth<#> | <id1025731#>Левинь Грагорот<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025732#>Master Bordham Darlavon<#> | <id1025732#>Инструктор Бордхэм Дарлавон<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025733#>A renowned instructor at the Royal Military Akademy, Master Darlavon's lectures are aimed at new recruits. His good temper and clear lectures have won him favor among students, though he is also known to be rather long-winded. Commissioned as chief aide-de-camp during the Fifty Years' War, Master Darlavon served only one tour of duty, giving him very little actual experience.<#> | <id1025733#>Знаменитый инструктор Королевской военной академии. Ведёт лекции для новобранцев. Его приветливость и профессионализм, помогли ему завоевать расположение учеников. Однако при всём при этом, он славится своей немногословностью. Назначенный главным адъютантом во время Пятидесятилетней войны, инструктор Дарлавон прослужил лишь один срок, поэтому имеет довольно скромный боевой опыт.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025734#>Master Bordham Darlavon<#> | <id1025734#>Инструктор Бордхэм Дарлавон<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025735#>Darlavon Bordham<#> | <id1025735#>Дарлавон Бордхэм<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025736#>Elidibus<#> | <id1025736#>Элидибус<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025737#>A gifted mage who fought against the Romandan army when it invaded in the middle of the Fifty Years' War. He is said now to reside in the bowels of Midlight's Deep. Elidibus is known to have uncovered myriad black magicks and summoning spells from ancient tomes, which he used in the Ivalician war effort. He disappeared once control of Riovanes Castle was regained, and was never heard of again. Could the Lucavi in the depths of that dark and foreboding place truly have been him? Mayhap none will ever know...<#> | <id1025737#>Одарённый маг, сражавшийся против Романданской армии, вторгшейся в Ивалис в середине Пятидесятилетней войны. Говорят, теперь он обитает в недрах Тёмных Глубин. Считается, что Элидибус открыл множество видов заклинаний чёрной магии и призыва из древних фолиантов, которые он использовал в военных операциях за Ивалис. Он исчез после восстановления контроля над замком Риованс, и с тех пор о нём ничего не известно. Возможно, это и есть Люкави? Но этого уже никто не узнает...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025738#>Elidibus<#> | <id1025738#>Элидибус<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025739#>Elidibus<#> | <id1025739#>Элидибус<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025740#>Arazlam J. D.<#> | <id1025740#>Аразлам Дж. Д.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025741#>A modern-day scholar of medieval Ivalician history who teaches at the national akademy in Valendia. Arazlam is also known as an archaeologist and theologian, and many remember him for the controversy he sparked with his interpretation of the Durai Papers. He has penned such classic works as <Q>The Enigmatic War of the Lions,</Q> <Q>The True Saint Ajora,</Q> and <Q>The Durai Papers: 400 Years of Truth.</Q><#> | <id1025741#>Современный учёный, специалист по средневековой истории Ивалиса, преподающий в национальной академии в Валендии. Аразлам также известен как археолог и теолог, и многие знают его из-за споров, вызванных его интерпретацией Документов Дюрая. Он является автором таких классических работ, как <Q>Загадочная Война Львов</Q>, <Q>Истинный святой Аджора</Q> и <Q>Документы Дюрая: 400 лет правды</Q>.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025742#>Arazlam J. D.<#> | <id1025742#>Аразлам Дж. Д.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025743#>Durai Arazlam<#> | <id1025743#>Дюрай Аразлам<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025744#>Ivalice<#> | <id1025744#>Ивалис<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025745#>A kingdom ruled by the Atkascha royal family; its capital is Lesalia. Once divided into several independent domains vying for supremacy, Ivalice is now a unified realm comprising six fiefdoms: Gallionne, Fovoham, Lesalia, Lionel, Limberry, and Zeltennia. Conflict with surrounding nations, too, has been frequent, with the recent Fifty Years' War, waged with neighboring Ordallia, coming to a close when a peace treaty was forged.<#> | <id1025745#>Королевство, управляемое королевской семьёй Аткаша со столицей — Лезалия. Некогда разделённый на несколько независимых владений, борющихся за господство, сейчас Ивалис является единым королевством, состоящим из шести феодов: Галлион, Фовохам, Лезалия, Лионель, Лимберри и Зелтенния. Конфликты с соседними народами также не были исключением, а недавняя Пятидесятилетняя война, ведённая с соседней Ордаллией, завершилась заключением мирного договора.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025746#>Ivalice<#> | <id1025746#>Ивалис<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025747#>Ivalice<#> | <id1025747#>Ивалис<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025748#>Ordallia<#> | <id1025748#>Ордаллия<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025749#>A kingdom to the east of Ivalice, with a land border along the province of Zelmonia; its capital is Viura. Though the two nations share a royal bloodline, conflict erupted between them over succession to the Ordallian throne, which manifested in the Fifty Years' War. In the closing stages of that half-century of bloodshed, Varoi VI was succeeded by Lennard, who has ruled there to this day.<#> | <id1025749#>Королевство к востоку от Ивалиса, с сухопутной границей вдоль провинции Зелмония; его столица — Виура. Несмотря на то, что оба народа имеют общую королевскую родословную, между ними вспыхнул конфликт из-за престолонаследия в Ордаллии, что вылилось в Пятидесятилетнюю войну. На заключительных этапах этого полувекового кровопролития Вароя VI сменил Леннард, правящий в тамошних краях и по сей день.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025750#>Ordallia<#> | <id1025750#>Ордаллия<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025751#>Ordallia<#> | <id1025751#>Ордаллия<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025752#>Romanda<#> | <id1025752#>Романда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025753#>A powerful military nation situated to the northwest of Ivalice, across the Rhana Strait. During the Fifty Years' War, Romanda was called upon by Ordallia, with whom it shares a royal bloodline, to field its forces against Ivalice.<#> | <id1025753#>Могущественная военная держава, расположенная к северо-западу от Ивалиса, через пролив Рана. Во время Пятидесятилетней войны Романда была призвана Ордаллией, с которой у неё общая королевская родословная, выставить свои силы против Ивалиса.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025754#>Romanda<#> | <id1025754#>Романда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||