| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025755#>Romanda<#> | <id1025755#>Романда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025756#>The Holy Ydoran Empire<#> | <id1025756#>Священная Империя Юдора<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025757#>A great empire that existed in the time of Saint Ajora; its capital is thought to have been named Mullonde, although records suggest it was situated in a different location than the present-day Ivalician holy site of the same name. The city was the seat of Pharism, the prevailing faith in the empire, whose priests wielded vast influence.<#> | <id1025757#>Великая империя, существовавшая во времена святого Аджоры; её столицей, как полагают, был Муллонд, хотя записи свидетельствуют, что она находилась в другом месте, нежели современное священное место Ивалиса с тем же названием. Город был центром фарисейства — господствующей веры в империи, чьи жрецы обладали огромным влиянием.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025758#>The Holy Ydoran Empire<#> | <id1025758#>Священная Империя Юдора<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025759#>Holy Ydoran Empire<#> | <id1025759#>Священная Империя Юдора<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025760#>Gallionne<#> | <id1025760#>Галлион<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025761#>A fiefdom in western Ivalice; its liege lord is Duke Larg. Eagrose, where Larg maintains his primary residence, is a fortified city second in size only to the royal capital Lesalia, and garrison to a vast number of troops, the Order of the Northern Sky chief among them. Gallionne is also home to the Royal Military Akademy and Royal Akademy for the Magickal Arts, both situated in Gariland. Mandalia Plain, known for its sprawling fields and gentle hills, is a haven for all manner of creatures, from wild chocobos to goblins.<#> | <id1025761#>Феод в западном Ивалисе; его сюзерен — герцог Ларг. Игрос, где Ларг имеет свою основную резиденцию, является укреплённым городом, вторым по величине после королевской столицы Лезалии, и гарнизоном для внушительного войска, главным из которых является Орден Северного Неба. В Галлионе также находятся Королевская военная академия и Королевская академия магических искусств, обе расположенные в Гариленде. Равнины Мандалии, известные своими обширными лугами и пологими холмами, являются убежищем для всевозможных существ, от диких чокобо до гоблинов.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025762#>Gallionne<#> | <id1025762#>Галлион<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025763#>Gallionne<#> | <id1025763#>Галлион<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025764#>The Royal Military Akademy at Gariland<#> | <id1025764#>Королевская военная академия в Гариленде<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025765#>A prestigious military institution situated in the Magick City of Gariland in Gallionne. Here, the sons and daughters of nobility train tirelessly as knights apprentice.<#> | <id1025765#>Престижное военное учебное заведение, расположенное в Магическом городе Гариленд в Галионе. Здесь сыновья и дочери знати неустанно тренируются как ученики-рыцари.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025766#>The Royal Military Akademy at Gariland<#> | <id1025766#>Королевская военная академия в Гариланде<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025767#>Royal Military Akademy at Gariland<#> | <id1025767#>Королевская военная академия в Гариленде<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025768#>Fovoham<#> | <id1025768#>Фовохам<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025769#>A fiefdom in northwest Ivalice; its liege lord is Grand Duke Barrington. The region has long been plagued by pirates and foreign invaders, and Riovanes, the seat of the grand duke's authority, is home to a castle purpose-built for war. The Walled City of Yardrow, situated near the coastline, rests behind concentric bulwarks, and has spent much of its history warding off attacks. The region's wilderness makes for treacherous passage, with towering cliffs, rough-hewn valleys, and fierce fauna.<#> | <id1025769#>Феод на северо-западе Ивалиса; его сюзерен — великий герцог Баррингтон. Регион долгое время страдал от пиратов и иностранных захватчиков. В Риовансе, оплоте власти великого герцога, расположен замок, специально возведённый для войны. Город-крепость Ярдроу, расположенный у побережья, находится за концентрическими валами и большую часть своей истории отражал всевозможные атаки. Дикая местность региона весьма опасна для путешественников, кругом высокие скалы, суровые долины, населённые свирепой фауной.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025770#>Fovoham<#> | <id1025770#>Фовохам<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025771#>Fovoham<#> | <id1025771#>Фовохам<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025772#>Lesalia<#> | <id1025772#>Лезалия<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025773#>A region in central Ivalice under the direct rule of the Atkascha royal family. At its heart lies the royal capital and castle of the same name, with a luxurious keep rising high over the city. This vast domain is home to the Mining Town of Gollund, situated along one of the kingdom's foremost mining belts, and the Merchant City of Dorter, a bustling hub for trade over land and sea both. It also boasts diverse natural environments, with cascading waterfalls, seething volcanoes, and arid deserts that scorch by day and freeze by night.<#> | <id1025773#>Регион в центральном Ивалисе под прямым управлением королевской семьи Аткаша. В его сердце расположена одноименная королевская столица с замком, представляющим роскошную цитадель, возвышающеюся над городом. Это обширное владение является домом для Шахтёрского города Голанд, расположенного вдоль одного из главных горнодобывающих поясов королевства, и Торгового города Дортер, оживлённого центра как сухопутной, так и морской торговли. Также он может похвастаться разнообразной природой, с каскадными водопадами, кипящими вулканами и засушливыми пустынями, обжигающими днём и замерзающими по ночам.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025774#>Lesalia<#> | <id1025774#>Лезалия<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025775#>Lesalia<#> | <id1025775#>Лезалия<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025776#>Orbonne Monastery<#> | <id1025776#>Монастырь Орбонн<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025777#>A monastery perched on Lesalia's southern tip overlooking the ocean; it belongs to the Church of Glabados. The richly historic building was constructed in ancient times, and is said to house an extensive collection of books and scriptures in underground vaults.<#> | <id1025777#>Монастырь с видом на океан, расположенный в южной части Лезалии; он принадлежит Церкви Глaбадоса. Это старинная постройка, богатая своей историей и, как говорят, хранящая обширную коллекцию книг и писаний в подземных библиотеках.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025778#>Orbonne Monastery<#> | <id1025778#>Монастырь Орбонн<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025779#>Orbonne Monastery<#> | <id1025779#>Монастырь Орбонн<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025780#>Lionel<#> | <id1025780#>Лионель<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025781#>A fiefdom in southern Ivalice; its liege lord is Cardinal Delacroix. A key region for the Holy Ydoran Empire prior to its fall, it serves as the setting for many a tale of Saint Ajora's vicissitudes. The fortified city of Zaland, regarded as the gateway to Lionel, holds great strategic importance. To the south lies Warjilis, the region's sole trading port, and on an island to the west is the Clockwork City of Goug.<#> | <id1025781#>Феод на юге Ивалиса, которым правит кардинал Делакруа. Этот регион был ключевым для Священной Империи Юдора до её падения и стал местом действия многих историй о превратностях судьбы святого Аджоры. Город-крепость Заланд, считающийся вратами в Лионель, имеет важное стратегическое значение. К югу лежит Варджилис, единственный торговый порт региона, а на острове к западу — Город механиков Гоуг.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025782#>Lionel<#> | <id1025782#>Лионель<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025783#>Lionel<#> | <id1025783#>Лионель<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025784#>Limberry<#> | <id1025784#>Лимберри<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025785#>A fiefdom in eastern Ivalice; its liege lord is Marquis Elmdore. The seat of the marquis' authority is Limberry Castle, a stunning white structure known colloquially as the <Q>Ivory Fortress.</Q> During the Fifty Years' War, the imposing Fort Besselat served as a base for frontline operations. The region boasts diverse natural terrain, from fertile wetlands to bleak swathes of desert.<#> | <id1025785#>Феод на востоке Ивалиса; его сюзерен — маркиз Эльмдор. Резиденцией власти маркиза является замок Лимберри, потрясающее белое сооружение, известное в народе как <Q>Крепость из слоновой кости</Q>. Во время Пятидесятилетней войны внушительный форт Бесселат служил передовой оперативной базой. Эти края славятся разнообразием своих земель: от плодородных болот до безжизненных пустынных просторов.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025786#>Limberry<#> | <id1025786#>Лимберри<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025787#>Limberry<#> | <id1025787#>Лимберри<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025788#>Zeltennia<#> | <id1025788#>Зелтенния<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025789#>A fiefdom in eastern Ivalice; its liege lord is Duke Goltanna. Owing to its shared border with Ordallia, the region hosted much of the fighting of the Fifty Years' War, during which time Zeltennia Castle, the duke's main stronghold, was further reinforced. Prior to the conflict, trade had thrived between the region and Ordallia, but the breakdown of relations led to severe economic decline in the cities.<#> | <id1025789#>Феод на востоке Ивалиса; его сюзерен — герцог Голтанна. Из-за общей границы с Ордалией на территории этого края велась большая часть боёв Пятидесятилетней войны. В то время замок Зелтенния, главная цитадель герцога, был дополнительно укреплён. До конфликта торговля между этим краем и Ордалией процветала, но разрыв отношений привёл к серьёзному экономическому упадку в городах.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025790#>Zeltennia<#> | <id1025790#>Зелтенния<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025791#>Zeltennia<#> | <id1025791#>Зелтенния<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025792#>Mullonde<#> | <id1025792#>Муллонд<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025793#>The seat of power of the Mullonde sect of the Church of Glabados. As a domain of the Church, it enjoys complete autonomy under the leadership of High Confessor Marcel Funebris.<#> | <id1025793#>Средоточие власти муллондской ветви Церкви Глабадоса. Будучи владением церкви, он обладает полной автономией под руководством Верховного исповедника Марселя Фунебриса.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025794#>Mullonde<#> | <id1025794#>Муллонд<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025795#>Mullonde<#> | <id1025795#>Муллонд<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025796#>Mullonde Cathedral<#> | <id1025796#>Собор Муллонда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025797#>The highest place of worship for the Church of Glabados in Mullonde. Entry is ordinarily permitted only to members of the clergy and the Knights Templar, who protect the cathedral's sanctity.<#> | <id1025797#>Главная святыня Церкви Глабадоса в Муллонде. Вход обычно разрешён только представителям духовенства и рыцарям-храмовникам, защищающим святость собора.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025798#>Mullonde Cathedral<#> | <id1025798#>Собор Муллонда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025799#>Mullonde Cathedral<#> | <id1025799#>Собор Муллонда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025800#>The Necrohol of Mullonde<#> | <id1025800#>Некрополь Муллонда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025801#>The forbidding ruins to which the glyph of teleportation beneath Orbonne Monastery led. It is the site of the imperial capital of Mullonde, which sank into the sea when a great cataclysm struck in ages past, and the very place that Folmarv and his Knights Templar had been searching for.<#> | <id1025801#>Зловещие руины, куда вёл телепортационный глиф из-под монастыря Орбонн. Это место бывшей имперской столицы Муллонда, затонувшего во время великого катаклизма в далёком прошлом. Именно его и искали Фолмарв со своими храмовниками.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025802#>The Necrohol of Mullonde<#> | <id1025802#>Некрополь Муллонда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025803#>Necrohol of Mullonde<#> | <id1025803#>Некрополь Муллонда<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | loredictionary.en.nxd <id1025804#>The Airship Graveyard<#> | <id1025804#>Кладбище воздушных судов<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||