| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | scenario1978.en.pzd <id1041937#>The weak, amidst this chaos, yearn for pow'r. Such perfect bearers for the Stones they are!<#> | <id1041937#>Слабые, посреди этого хаоса, жаждут власти. Такие идеальные носители для Камней они!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1978.en.pzd <id1041938#>It is wrong to use the Stones to subjugate others. Rapha has shown me this.<#> | <id1041938#>Неправильно использовать Камни для подчинения других. Рафа показала мне это.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1978.en.pzd <id1041939#>Yes. Their power exists to protect, this we believe in our hearts.<#> | <id1041939#>Да. Их сила существует для защиты, в это мы верим в наших сердцах.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1978.en.pzd <id1041940#>Let us finish it, Brother! By our hands, let us put an end to this struggle!<#> | <id1041940#>Давай закончим это, брат! Нашими руками положим конец этой борьбе!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1978.en.pzd <id1041941#>In vain you fight, but such, your right to choose. Against me your conviction put to proof!<#> | <id1041941#>Вы сражаетесь напрасно, но таков ваш выбор. Испытайте свои убеждения против меня!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1979.en.pzd <id1041942#>You don't know when to quit, do you? But this time, we settle it for good!<#> | <id1041942#>Ты не знаешь, когда остановиться, да? Но на этот раз мы всё решим окончательно!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1979.en.pzd <id1041943#>The aberration here is come again. In brazen words this imitation speaks.<#> | <id1041943#>Аберрация снова здесь. Дерзкими словами говорит эта имитация.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1979.en.pzd <id1041944#>I don't know why the auracite chose me. But I'm here, and there's nothing I can do about it.<#> | <id1041944#>Я не знаю, почему аурацит выбрал меня. Но я здесь, и ничего с этим поделать не могу.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1979.en.pzd <id1041945#>Whatever fate has in store for me, I'm not gonna let it get in my way. And I'm guessing it's the same for my other self.<#> | <id1041945#>Что бы судьба ни приготовила для меня, я не позволю ей встать у меня на пути. И, полагаю, то же самое касается и моего другого <Q>я</Q>.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1979.en.pzd <id1041946#>A foolish puppet—naught you shall achieve.<#> | <id1041946#>Глупая марионетка — ты ничего не добьёшься.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1979.en.pzd <id1041947#>I'm not a puppet. I've got a will of my own, and I'll prove it by kicking your ass!<#> | <id1041947#>Я не марионетка. У меня есть собственная воля, и я докажу это, наваляв тебе!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1979.en.pzd <id1041948#>Very well, then, Cloud. What you are capable of, we shall see!<#> | <id1041948#>Что ж, хорошо, Клауд. На что ты способен, мы ещё посмотрим!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1980.en.pzd <id1041949#>That I too should succumb to this mere child...<#> | <id1041949#>Чтобы и я поддался этому простому дитя...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1980.en.pzd <id1041950#>Wh-where...where am I?<#> | <id1041950#>Чт-где... где я?<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1980.en.pzd <id1041952#>Ramza? Is it...truly you?<#> | <id1041952#>Рамза? Это... действительно ты?<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1980.en.pzd <id1041953#>Too far we've come...to taste now of defeat...<#> | <id1041953#>Слишком далеко мы зашли... чтобы теперь вкусить поражение...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1980.en.pzd <id1041954#>Angel...of Blood. That you should rise...my life I gladly give!<#> | <id1041954#>Ангел... Крови. Чтобы ты восстал... я с радостью отдам свою жизнь!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1980.en.pzd <id1041958#>I am come once more.<#> | <id1041958#>Я пришла вновь.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041961#>What...is this? Ugh! Do not resist me!<#> | <id1041961#>Что... это? Ух! Не сопротивляйся мне!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041962#>Unghhh...<#> | <id1041962#>У-у-ух...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041963#>Ramza...please. Help me...<#> | <id1041963#>Рамза... прошу. Помоги мне...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041965#>Ramza... Help!<#> | <id1041965#>Рамза... Помоги!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041966#>No! You cannot—! You must not—! NO!<#> | <id1041966#>Нет! Ты не можешь!.. Ты не должен!.. НЕТ!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041969#>Alma! Are you unharmed!?<#> | <id1041969#>Альма! Ты не ранена!?<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041970#>I am fine. But you must strike down Ajora...quickly...<#> | <id1041970#>Я в порядке. Но ты должен сразить Ажору... быстро...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041971#>To thwart my coming...you would dare assay? Nay. It shall not be.<#> | <id1041971#>Помешать моему пришествию... вы осмелились?.. Нет. Этому не бывать.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041972#>I suffer spite...from neither lord...nor serf... Your unmaking...you have sealed!<#> | <id1041972#>Я не терплю злобы... ни от господ... ни от рабов... Своё уничтожение... вы предрешили!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041973#>I am Ultima, divinity descended. Prostrate yourselves before me now!<#> | <id1041973#>Я Ультима, сошедшее божество. Преклонитесь же предо мной!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041974#>So that is Saint Ajora's true fate... Made a Lucavi like all the others who craved power!<#> | <id1041974#>Так вот истинная судьба Святого Ажоры... Стал Люкави, как и все остальные, кто жаждал власти!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario1990.en.pzd <id1041975#>You will not leave this place! I will defeat you, I swear it!<#> | <id1041975#>Ты не покинешь это место! Я одолею тебя, клянусь!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2000.en.pzd <id1041976#>Impossible...this end to meet...<#> | <id1041976#>Невозможно... встретить такой конец...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2000.en.pzd <id1041977#>I see it now, too late. In you...his blood, my vanquisher in times...long past.<#> | <id1041977#>Теперь я вижу, слишком поздно. В тебе... его кровь, моего победителя в давно... минувшие времена.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2000.en.pzd <id1041978#>But not so soon...shall I accept defeat...<#> | <id1041978#>Но не так скоро... я приму поражение...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2000.en.pzd <id1041979#>In that accursed blood, the price of your defiance you shall pay!<#> | <id1041979#>В этой проклятой крови вы заплатите цену за своё неповиновение!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2010.en.pzd <id1041981#>Had I but...more power...<#> | <id1041981#>Если бы у меня было... больше силы...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2010.en.pzd <id1041983#><center>O Stones divine, I beseech you!</center><#> | <id1041983#><center>О Камни божественные, я молю вас!</center><#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041984#><center>What now, Ramza? Given all that has come to pass, I fear we cannot return to our old lives.</center><#> | <id1041984#><center>Что теперь, Рамза? Учитывая всё, что произошло, боюсь, мы не можем вернуться к нашей прежней жизни.</center><#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041985#><center>No. Should we remain, we would only be hunted as heretics. So instead...let us take to the road.</center><#> | <id1041985#><center>Нет. Если мы останемся, нас будут преследовать как еретиков. Так что вместо этого... давай отправимся в путь.</center><#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041986#><center>You and I?</center><#> | <id1041986#><center>Ты и я?</center><#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041987#><center>We've eliminated the source of the chaos. Our work is done. From now on we shall live free, as birds on the wing.</center><#> | <id1041987#><center>Мы устранили источник хаоса. Наша работа сделана. Отныне мы будем жить свободно, как птицы на крыле.</center><#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041988#>Blessings of the Great Father descend, and guide your body's return to the earth.<#> | <id1041988#>Благословения Великого Отца да снизойдут и направят твоё тело к возвращению в землю.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041989#>May the grace of Saint Ajora lead Alma's soul to the eternal shores of Paradise. There she shall find peace.<#> | <id1041989#>Да приведёт милость Святого Ажоры душу Альмы к вечным берегам Рая. Там она обретёт покой.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041990#>Faram.<#> | <id1041990#>Фарам.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041991#>Faram.<#> | <id1041991#>Фарам.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041992#>She was so young.<#> | <id1041992#>Она была так молода.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041993#>For the entire family to be taken... The gods are cruel.<#> | <id1041993#>Чтобы вся семья была забрана... Боги жестоки.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041994#>And the youngest son, Ramza, branded a heretic and denied even a burial—such tragedy.<#> | <id1041994#>А младший сын, Рамза, заклеймённый еретиком и лишённый даже погребения — какая трагедия.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041995#>For three centuries House Beoulve stood, but no more. A stark reminder that nothing lasts forever...<#> | <id1041995#>Три века простоял дом Беульв, но больше его нет. Суровое напоминание, что ничто не вечно...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041996#>Ramza... Forgive me. I am late in paying my respects.<#> | <id1041996#>Рамза... Прости меня. Я опоздал отдать дань уважения.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | scenario2020.en.pzd <id1041997#>I would have come sooner, were not so many eyes upon me.<#> | <id1041997#>Я бы пришёл раньше, если бы не столько глаз следило за мной.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||