| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017627#>Sound<#> | <id1017627#>Звук<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017628#>Control Assignments<#> | <id1017628#>Настройки упр.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017629#>Keyboard<#> | <id1017629#>Клавиатура<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017630#>Game Controls<#> | <id1017630#>Управление в игре<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017631#>Gameplay<#> | <id1017631#>Игровой процесс<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017632#>Display<#> | <id1017632#>Экран<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017633#>Brightness<#> | <id1017633#>Яркость<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017634#>Language<#> | <id1017634#>Язык<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017635#>Sound<#> | <id1017635#>Звук<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017636#>Confirm Initial Settings<#> | <id1017636#>Подтвердить начальные настройки<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017637#>Select the settings to use when you start the game.<#> | <id1017637#>Выберите настройки, которые будут использоваться при запуске игры.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017638#>You cannot change the play mode during battle.<#> | <id1017638#>Вы не можете изменить режим игры во время боя.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017639#>Choose whether to invert the horizontal camera controls.<#> | <id1017639#>Выберите, инвертировать ли управление камерой по горизонтали.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017640#>Choose whether to invert the vertical camera controls.<#> | <id1017640#>Выберите, инвертировать ли управление камерой по вертикали.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017641#>Change the window mode in which the game displays.<#> | <id1017641#>Изменить режим отображения игры.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017642#>Change the resolution at which the game displays.<#> | <id1017642#>Изменить разрешение, в котором отображается игра.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017643#>Adjust the brightness to a comfortable level, referring to the preview images on the right.<#> | <id1017643#>Отрегулируйте яркость до комфортного уровня, ориентируясь на изображения для предпросмотра справа.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017644#>Choose whether to enable the controls even when the game is inactive.<#> | <id1017644#>Выберите, включать ли управление, даже когда игра неактивна.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017645#>Choose whether to allow the mouse cursor to move outside of the game window.<1N>* Only applies to windowed display.<#> | <id1017645#>Выберите, разрешать ли курсору мыши выходить за пределы игрового окна.<1N>* Применяется только в оконном режиме.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017646#>Adjust the overall volume for the game.<#> | <id1017646#>Отрегулируйте общую громкость игры.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017647#>Adjust the volume of the in-game music.<#> | <id1017647#>Отрегулируйте громкость внутриигровой музыки.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017648#>Adjust the volume of the in-game sound effects.<#> | <id1017648#>Отрегулируйте громкость внутриигровых звуковых эффектов.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017649#>Adjust the volume of the voiced dialogue.<1N>* Applies to the enhanced version only.<#> | <id1017649#>Отрегулируйте громкость озвученных диалогов.<1N>* Применяется только к улучшенной версии.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017650#>Choose whether or not to display a visualization of in-game sounds at the sides of the screen.<1N>* Applies to the enhanced version only.<#> | <id1017650#>Выберите, отображать ли визуализацию внутриигровых звуков по бокам экрана.<1N>* Применяется только к улучшенной версии.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017651#>Choose the language used for in-game text.<1N>Depending on language selected, audio may not match subtitles.<1N>The text language can only be changed from the General Options tab.<#> | <id1017651#>Выберите язык для внутриигрового текста.<1N>В зависимости от выбранного языка звук может не совпадать с субтитрами.<1N>Язык текста можно изменить только на вкладке Общие параметры.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017652#>Choose the language used for in-game voices.<1N>Depending on language selected, audio may not match subtitles.<1N>The voice language can only be changed from the General Options tab.<1N>* Applies to the enhanced version only.<#> | <id1017652#>Выберите язык для внутриигровых голосов.<1N>В зависимости от выбранного языка звук может не совпадать с субтитрами.<1N>Язык озвучки можно изменить только на вкладке Общие параметры.<1N>* Применяется только к улучшенной версии.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017653#>Adjust the brightness of your display to a level that you feel comfortable with, referring to the preview images on the right.<#> | <id1017653#>Отрегулируйте яркость вашего дисплея до комфортного для вас уровня, ориентируясь на изображения для предпросмотра справа.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017654#>Choose the language used for in-game text.<1N>Depending on language selected, audio may not match subtitles.<#> | <id1017654#>Выберите язык для внутриигрового текста.<1N>В зависимости от выбранного языка звук может не совпадать с субтитрами.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017655#>Choose the language used for in-game voices.<1N>Depending on language selected, audio may not match subtitles.<#> | <id1017655#>Выберите язык для внутриигровых голосов.<1N>В зависимости от выбранного языка звук может не совпадать с субтитрами.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017656#>Adjust the overall volume for the game.<#> | <id1017656#>Отрегулируйте общую громкость игры.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017657#>Adjust the volume of the in-game music.<#> | <id1017657#>Отрегулируйте громкость внутриигровой музыки.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017658#>Adjust the volume of the in-game sound effects.<#> | <id1017658#>Отрегулируйте громкость внутриигровых звуковых эффектов.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017659#>Adjust the volume of the voiced dialogue.<#> | <id1017659#>Отрегулируйте громкость озвученных диалогов.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017660#>Choose whether to display a sound wave visualization on both sides of the screen to support the sense of hearing.<#> | <id1017660#>Выберите, отображать ли визуализацию звуковой волны по обеим сторонам экрана для поддержки слухового восприятия.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017661#>Adjust the volume for cinematics.<#> | <id1017661#>Отрегулируйте громкость для роликов.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017662#>Adjust the volume for cinematics.<#> | <id1017662#>Отрегулируйте громкость для роликов.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017663#>Fast-forward<#> | <id1017663#>Быстрая перемотка<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017664#>Enable<#> | <id1017664#>Включить<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017665#>Disable<#> | <id1017665#>Отключить<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017666#>Disable During Story Scenes<#> | <id1017666#>Отключить во время сюжетных сцен<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017667#>Toggle the availability of the fast-forward feature during battles and story scenes.<#> | <id1017667#>Включить или выключить доступность функции ускоренной перемотки во время боёв и сюжетных сцен.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017668#>Start the game using these settings?<1N>You will be able to change them from the Options menu later.<#> | <id1017668#>Начать игру с этими настройками?<1N>Вы сможете изменить их позже в меню Параметры.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017669#>Confirm<#> | <id1017669#>Подтвердить<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017670#>Change the key used to confirm your choices.<1N>* May also be performed with the <x=10><y=6.5><scale=1.7><color=100><icon=lnum0><scale></color><x=10><y> key.<#> | <id1017670#>Изменить клавишу, используемую для подтверждения выбора.<1N>* Также можно выполнить с помощью клавиши <x=10><y=6.5><scale=1.7><color=100><icon=lnum0><scale></color><x=10><y>.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017671#>Cancel<#> | <id1017671#>Отмена<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017672#>Change the key used to cancel your choices.<1N>* May also be performed with the <x=10><y=6.5><scale=1.7><color=100><icon=lnum0><scale></color><x=10><y> key.<#> | <id1017672#>Изменить клавишу, используемую для отмены выбора.<1N>* Также можно выполнить с помощью клавиши <x=10><y=6.5><scale=1.7><color=100><icon=lnum0><scale></color><x=10><y>.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017673#>Move Cursor Up<#> | <id1017673#>Переместить курсор вверх<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017674#>Change the key used to move the cursor upwards.<1N>* May also be performed with the <x=10><y=6.5><scale=1.7><color=100><icon=1198><scale></color><x=10><y> key.<#> | <id1017674#>Изменить клавишу, используемую для перемещения курсора вверх.<1N>* Также можно выполнить с помощью клавиши <x=10><y=6.5><scale=1.7><color=100><icon=1198><scale></color><x=10><y>.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017675#>Move Cursor Down<#> | <id1017675#>Переместить курсор вниз<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | ui.en.nxd <id1017676#>Change the key used to move the cursor downwards.<1N>* May also be performed with the <x=10><y=6.5><scale=1.7><color=100><icon=1200><scale></color><x=10><y> key.<#> | <id1017676#>Изменить клавишу, используемую для перемещения курсора вниз.<1N>* Также можно выполнить с помощью клавиши <x=10><y=6.5><scale=1.7><color=100><icon=1200><scale></color><x=10><y>.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||