MOGNET-LOGO

Проект перевода MGS3: Snake Eater HD (2023) (MGS3SEHD)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (19 111) Переведено (18 569) Непереведено (71) На модерации (7) Запросы (0) Исключены (515) Предупреждения (2 567)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 372
Оригинальная строка Перевод Автор
<ic107841#>I suppose calling me "Snake" was your idea<RN>of a joke, too.<GS><#> <ic107841#>Полагаю, дать мне прозвище "Снейк" ("Змей")<RN>было твоей идеей?<GS><#> Mognet Детали

Английский:
<ic107841#>I suppose calling me "Snake" was your idea<RN>of a joke, too.<GS><#>

Русский:
<ic107841#>Полагаю, дать мне прозвище "Снейк" ("Змей")<RN>было твоей идеей?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic107920#>Damn...<GS><#> <ic107920#>Чёрт...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic107920#>Damn...<GS><#>

Русский:
<ic107920#>Чёрт...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108220#>So the longer I rest, the more I'll recover?<GS><#> <ic108220#>Выходит, чем дольше я отдыхаю,<RN>тем лучше восстанавливаюсь?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108220#>So the longer I rest, the more I'll recover?<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic108220#>Выходит, чем дольше я отдыхаю,<RN>тем лучше восстанавливаюсь?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108221#>That's right.<GS><#> <ic108221#>Именно.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108221#>That's right.<GS><#>

Русский:
<ic108221#>Именно.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108222#>If you're so exhausted that you don't even<RN>have the strength to find food,<GS><#> <ic108222#>Если ты настолько измотан, что не<RN>осталось сил даже на поиски еды,<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108222#>If you're so exhausted that you don't even<RN>have the strength to find food,<GS><#>

Русский:
<ic108222#>Если ты настолько измотан, что не<RN>осталось сил даже на поиски еды,<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108223#>save the game and take a rest and you'll<RN>be back on your feet.<GS><#> <ic108223#>сохрани игру и отдохни, и ты снова<RN>будешь на ногах.<GS><#> y7faraon Детали

Английский:
<ic108223#>save the game and take a rest and you'll<RN>be back on your feet.<GS><#>

Русский:
<ic108223#>сохрани игру и отдохни, и ты снова<RN>будешь на ногах.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108224#>I hope that never happens.<GS><#> <ic108224#>Надеюсь, этого не случится.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108224#>I hope that never happens.<GS><#>

Русский:
<ic108224#>Надеюсь, этого не случится.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108225#>So do I. But you never know. Just don't<RN>forget okay?<GS><#> <ic108225#>Я тоже. Но с этим никогда не угадаешь.<RN>Просто не забудь, хорошо?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108225#>So do I. But you never know. Just don't<RN>forget okay?<GS><#>

Русский:
<ic108225#>Я тоже. Но с этим никогда не угадаешь.<RN>Просто не забудь, хорошо?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108226#>I won't.<GS><#> <ic108226#>Ладно.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108226#>I won't.<GS><#>

Русский:
<ic108226#>Ладно.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108233#>Non.<GS><#> <ic108233#>Нет.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108233#>Non.<GS><#>

Русский:
<ic108233#>Нет.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108283#>Huh?<GS><#> <ic108283#>Что?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108283#>Huh?<GS><#>

Русский:
<ic108283#>Что?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108322#>Snake, listen up. When there are enemies<RN>nearby, try to steer clear of the lamps as<RN>much as possible.<GS><#> <ic108322#>Снейк, послушай внимательно. Когда<RN>поблизости враг, старайся подальше<RN>держаться от ламп.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108322#>Snake, listen up. When there are enemies<RN>nearby, try to steer clear of the lamps as<RN>much as possible.<GS><#>

Русский:
<ic108322#>Снейк, послушай внимательно. Когда<RN>поблизости враг, старайся подальше<RN>держаться от ламп.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108352#>You could also try throwing the hornets'<RN>nest or using a white phosphorus grenade.<GS><#> <ic108352#>Можно попробовать бросить осиное гнездо<RN>или использовать зажигательную гранату.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108352#>You could also try throwing the hornets'<RN>nest or using a white phosphorus grenade.<GS><#>

Русский:
<ic108352#>Можно попробовать бросить осиное гнездо<RN>или использовать зажигательную гранату.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108452#>What?<GS><#> <ic108452#>Что такое?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108452#>What?<GS><#>

Русский:
<ic108452#>Что такое?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108494#>Snake, are you saving!?<GS><#> <ic108494#>Снейк, ты сохранил данные?!<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108494#>Snake, are you saving!?<GS><#>

Русский:
<ic108494#>Снейк, ты сохранил данные?!<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic108569#>Huh?<GS><#> <ic108569#>Что?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic108569#>Huh?<GS><#>

Русский:
<ic108569#>Что?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic110422#>Damn...<GS><#> <ic110422#>Проклятие...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic110422#>Damn...<GS><#>

Русский:
<ic110422#>Проклятие...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic110426#>Yeah.<GS><#> <ic110426#>Да.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic110426#>Yeah.<GS><#>

Русский:
<ic110426#>Да.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic110472#>Snake, you want to save, don't you?<GS><#> <ic110472#>Снейк, ты правда хочешь сохраниться?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic110472#>Snake, you want to save, don't you?<GS><#>

Русский:
<ic110472#>Снейк, ты правда хочешь сохраниться?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic110499#>Right.<GS><#> <ic110499#>Понял.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic110499#>Right.<GS><#>

Русский:
<ic110499#>Понял.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112738#>Sure.<GS><#> <ic112738#>Конечно.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112738#>Sure.<GS><#>

Русский:
<ic112738#>Конечно.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112797#>When you're tired or hurt, the best thing to<RN>do is just get some sleep. So do yourself<RN>a favor and take a nap.<GS><#> <ic112797#>Когда ты утомлён или травмирован,<RN>нет ничего лучше хорошего сна.<RN>Так что сделай себе одолжение и ложись.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112797#>When you're tired or hurt, the best thing to<RN>do is just get some sleep. So do yourself<RN>a favor and take a nap.<GS><#>

Русский:
<ic112797#>Когда ты утомлён или травмирован,<RN>нет ничего лучше хорошего сна.<RN>Так что сделай себе одолжение и ложись.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112822#>Major, this is Snake.<GS><#> <ic112822#>Майор, это Снейк.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112822#>Major, this is Snake.<GS><#>

Русский:
<ic112822#>Майор, это Снейк.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112823#>Sokolov is safe with me. He's doing fine.<RN>No injuries.<GS><#> <ic112823#>Соколов со мной в безопасности.<RN>Он в порядке. Ранений нет.<GS><#> y7faraon Детали

Английский:
<ic112823#>Sokolov is safe with me. He's doing fine.<RN>No injuries.<GS><#>

Русский:
<ic112823#>Соколов со мной в безопасности.<RN>Он в порядке. Ранений нет.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112824#>Good work, Snake. Now hurry up and get<RN>Sokolov to the recovery point! We'll<RN>rendezvous with you there.<GS><#> <ic112824#>Отличная работа, Снейк. Теперь<RN>поторопись и доставь Соколова<RN>в точку эвакуации. Встретимся там.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112824#>Good work, Snake. Now hurry up and get<RN>Sokolov to the recovery point! We'll<RN>rendezvous with you there.<GS><#>

Русский:
<ic112824#>Отличная работа, Снейк. Теперь<RN>поторопись и доставь Соколова<RN>в точку эвакуации. Встретимся там.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112825#>Roger.<GS><#> <ic112825#>Понял.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112825#>Roger.<GS><#>

Русский:
<ic112825#>Понял.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112826#>What about the sentries?<GS><#> <ic112826#>А что с патрульными?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112826#>What about the sentries?<GS><#>

Русский:
<ic112826#>А что с патрульными?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112827#>I had to kill them...there was no other way.<RN>But no one will know we were involved.<GS><#> <ic112827#>Пришлось их убить... выбора не было.<RN>Но никто не узнает о нашей причастности.<GS><#> y7faraon Детали

Английский:
<ic112827#>I had to kill them...there was no other way.<RN>But no one will know we were involved.<GS><#>

Русский:
<ic112827#>Пришлось их убить... выбора не было.<RN>Но никто не узнает о нашей причастности.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112828#>No one spotted me.<GS><#> <ic112828#>Меня никто не заметил.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112828#>No one spotted me.<GS><#>

Русский:
<ic112828#>Меня никто не заметил.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112829#>I managed to get past them.<GS><#> <ic112829#>Я оторвался от них.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112829#>I managed to get past them.<GS><#>

Русский:
<ic112829#>Я оторвался от них.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112830#>I see.<GS><#> <ic112830#>Ясно.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112830#>I see.<GS><#>

Русский:
<ic112830#>Ясно.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112831#>What about The Boss?<GS><#> <ic112831#>А что насчёт Босс?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112831#>What about The Boss?<GS><#>

Русский:
<ic112831#>А что насчёт Босс?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112832#>We lost contact with The Boss some<RN>time ago.<GS><#> <ic112832#>Мы потеряли с ней связь некоторое<RN>время назад.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112832#>We lost contact with The Boss some<RN>time ago.<GS><#>

Русский:
<ic112832#>Мы потеряли с ней связь некоторое<RN>время назад.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112833#>What happened?<GS><#> <ic112833#>Что случилось?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112833#>What happened?<GS><#>

Русский:
<ic112833#>Что случилось?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112834#>It's probably just a weak signal.<RN>Just hurry and get Sokolov out of there.<GS><#> <ic112834#>Возможно, просто слабый сигнал.<RN>Быстрей вытаскивай Соколова.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112834#>It's probably just a weak signal.<RN>Just hurry and get Sokolov out of there.<GS><#>

Русский:
<ic112834#>Возможно, просто слабый сигнал.<RN>Быстрей вытаскивай Соколова.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112858#>She's right, Snake. You should get some<RN>sleep.<GS><#> <ic112858#>Она права, Снейк. Ты должен<RN>немного поспать.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112858#>She's right, Snake. You should get some<RN>sleep.<GS><#>

Русский:
<ic112858#>Она права, Снейк. Ты должен<RN>немного поспать.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112859#>Although, in your condition you really ought<RN>to be back in the ICU...<GS><#> <ic112859#>В таком состоянии ты вообще должен<RN>был лежать в госпитале...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112859#>Although, in your condition you really ought<RN>to be back in the ICU...<GS><#>

Русский:
<ic112859#>В таком состоянии ты вообще должен<RN>был лежать в госпитале...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112860#>Whenever you save the game and quit,<RN>you'll go to sleep.<GS><#> <ic112860#>Каждый раз, когда ты сохраняешь игру,<RN>выйдя из неё, ты идёшь спать.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112860#>Whenever you save the game and quit,<RN>you'll go to sleep.<GS><#>

Русский:
<ic112860#>Каждый раз, когда ты сохраняешь игру,<RN>выйдя из неё, ты идёшь спать.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112861#>Sleeping allows you to gain back stamina<RN>naturally.<GS><#> <ic112861#>Сон позволяет естественным путём<RN>восстановить силы.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112861#>Sleeping allows you to gain back stamina<RN>naturally.<GS><#>

Русский:
<ic112861#>Сон позволяет естественным путём<RN>восстановить силы.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112862#>Depending on how long you sleep, you may<RN>also recover naturally from sickness and<RN>injury.<GS><#> <ic112862#>В зависимости от продолжительности<RN>твоего сна, болезни и ранения могут<RN>пройти сами по себе.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112862#>Depending on how long you sleep, you may<RN>also recover naturally from sickness and<RN>injury.<GS><#>

Русский:
<ic112862#>В зависимости от продолжительности<RN>твоего сна, болезни и ранения могут<RN>пройти сами по себе.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112864#>Doctor's orders. OK?<GS><#> <ic112864#>Это указание доктора, ясно?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112864#>Doctor's orders. OK?<GS><#>

Русский:
<ic112864#>Это указание доктора, ясно?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112865#>Yeah, OK...<GS><#> <ic112865#>Да, хорошо...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112865#>Yeah, OK...<GS><#>

Русский:
<ic112865#>Да, хорошо...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112988#>Hmm?<GS><#> <ic112988#>Хм-м?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112988#>Hmm?<GS><#>

Русский:
<ic112988#>Хм-м?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic112995#>Hmm?<GS><#> <ic112995#>Хм-м?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic112995#>Hmm?<GS><#>

Русский:
<ic112995#>Хм-м?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic113133#>This is Snake. Do you read me?<GS><#> <ic113133#>Это Снейк. Как слышите меня?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic113133#>This is Snake. Do you read me?<GS><#>

Русский:
<ic113133#>Это Снейк. Как слышите меня?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic113134#>Loud and clear. Glad to see you landed<RN>safely.<GS><#> <ic113134#>Громко и чётко.<RN>Рад видеть, что ты благополучно приземлился.<GS><#> metastigma Детали

Английский:
<ic113134#>Loud and clear. Glad to see you landed<RN>safely.<GS><#>

Русский:
<ic113134#>Громко и чётко.<RN>Рад видеть, что ты благополучно приземлился.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic113135#>I got blown pretty far off target...<GS><#> <ic113135#>Я довольно далеко отклонился от цели...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic113135#>I got blown pretty far off target...<GS><#>

Русский:
<ic113135#>Я довольно далеко отклонился от цели...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic113136#>Snake, let's go over your mission<RN>objectives one more time.<GS><#> <ic113136#>Снейк, давай-ка ещё раз пробежимся<RN>по целям твоей миссии.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic113136#>Snake, let's go over your mission<RN>objectives one more time.<GS><#>

Русский:
<ic113136#>Снейк, давай-ка ещё раз пробежимся<RN>по целям твоей миссии.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic113137#>Rescue Sokolov.<GS><#> <ic113137#>Спасти Соколова.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic113137#>Rescue Sokolov.<GS><#>

Русский:
<ic113137#>Спасти Соколова.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic113138#>Find out what's happened to the Shagohod<RN>- then destroy it.<GS><#> <ic113138#>Выяснить, что случилось с Шагоходом,<RN>а затем уничтожить его.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic113138#>Find out what's happened to the Shagohod<RN>- then destroy it.<GS><#>

Русский:
<ic113138#>Выяснить, что случилось с Шагоходом,<RN>а затем уничтожить его.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 372
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения