MOGNET-LOGO

Проект перевода FFT - The Ivalice Chronicles (FFT-TIC)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (26 918) Переведено (25 764) Непереведено (0) На модерации (1 028) Запросы (0) Исключены (127) Предупреждения (1 368)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
collection.en.nxd <id1021779#>Long used by sorcerers as a magickal reagent, this exquisite delicacy was once the catalyst for a full-scale war. It has an extremely potent flavor.<#> <id1021779#>Изысканное лакомство, долгое время использовавшееся колдунами в качестве магического реагента, некогда стал причиной полномасштабной войны. Обладает чрезвычайно ярким вкусом.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021779#>Long used by sorcerers as a magickal reagent, this exquisite delicacy was once the catalyst for a full-scale war. It has an extremely potent flavor.<#>

Русский:
<id1021779#>Изысканное лакомство, долгое время использовавшееся колдунами в качестве магического реагента, некогда стал причиной полномасштабной войны. Обладает чрезвычайно ярким вкусом.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021780#><center>Long used by sorcerers as a magickal reagent, this exquisite delicacy was once the catalyst for a full-scale war. It has an extremely potent flavor.</center><#> <id1021780#><center>Изысканное лакомство, долгое время использовавшееся колдунами в качестве магического реагента, некогда стал причиной полномасштабной войны. Обладает чрезвычайно ярким вкусом.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021780#><center>Long used by sorcerers as a magickal reagent, this exquisite delicacy was once the catalyst for a full-scale war. It has an extremely potent flavor.</center><#>

Русский:
<id1021780#><center>Изысканное лакомство, долгое время использовавшееся колдунами в качестве магического реагента, некогда стал причиной полномасштабной войны. Обладает чрезвычайно ярким вкусом.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021781#>Enchanted Pistol<#> <id1021781#>Волшебный пистоль<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021781#>Enchanted Pistol<#>

Русский:
<id1021781#>Волшебный пистоль<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021782#>This ancient firearm used bullets infused with various magicks. In later years, bullets imbued with power directly extracted from espers came to be invented.<#> <id1021782#>Древнее огнестрельное оружие, использовавшее магические пули. В более поздние периоды пули наделялись силой самих эсперов.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021782#>This ancient firearm used bullets infused with various magicks. In later years, bullets imbued with power directly extracted from espers came to be invented.<#>

Русский:
<id1021782#>Древнее огнестрельное оружие, использовавшее магические пули. В более поздние периоды пули наделялись силой самих эсперов.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021783#><center>This ancient firearm used bullets infused with various magicks. In later years, bullets imbued with power directly extracted from espers came to be invented.</center><#> <id1021783#><center>Древнее огнестрельное оружие, использовавшее магические пули. В более поздние периоды пули наделялись силой самих эсперов.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021783#><center>This ancient firearm used bullets infused with various magicks. In later years, bullets imbued with power directly extracted from espers came to be invented.</center><#>

Русский:
<id1021783#><center>Древнее огнестрельное оружие, использовавшее магические пули. В более поздние периоды пули наделялись силой самих эсперов.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021784#>Enchanted Machine Gun<#> <id1021784#>Автомат чародея<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021784#>Enchanted Machine Gun<#>

Русский:
<id1021784#>Автомат чародея<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021785#>Guns of this larger type are said to have been fitted to airships in days of yore. Their bullets could be used for different purposes, depending on the magick with which they were infused.<#> <id1021785#>Пистоли — древнее огнестрельное оружие, использовавшееся во времена дирижаблей. Действие его выстрелов зависело от типа магических патронов.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021785#>Guns of this larger type are said to have been fitted to airships in days of yore. Their bullets could be used for different purposes, depending on the magick with which they were infused.<#>

Русский:
<id1021785#>Пистоли — древнее огнестрельное оружие, использовавшееся во времена дирижаблей. Действие его выстрелов зависело от типа магических патронов.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021786#><center>Guns of this larger type are said to have been fitted to airships in days of yore. Their bullets could be used for different purposes, depending on the magick with which they were infused.</center><#> <id1021786#><center>Пистоли — древнее огнестрельное оружие, использовавшееся во времена дирижаблей. Действие его выстрелов зависело от типа магических патронов.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021786#><center>Guns of this larger type are said to have been fitted to airships in days of yore. Their bullets could be used for different purposes, depending on the magick with which they were infused.</center><#>

Русский:
<id1021786#><center>Пистоли — древнее огнестрельное оружие, использовавшееся во времена дирижаблей. Действие его выстрелов зависело от типа магических патронов.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021787#>Zanmato<#> <id1021787#>Занмато<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021787#>Zanmato<#>

Русский:
<id1021787#>Занмато<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021788#>The indecipherable script engraved into this enchanted blade identifies it as the weapon once used to slay a demon in a single blow. Its great curved blade strikes fear into the heart of any foe.<#> <id1021788#>Полустёртые письмена, выгравированные на этом зачарованном клинке, гласят, что этот тальвар способен убить Демона одним взмахом. Его большое изогнутое лезвие вселяет страх в сердце любого врага.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021788#>The indecipherable script engraved into this enchanted blade identifies it as the weapon once used to slay a demon in a single blow. Its great curved blade strikes fear into the heart of any foe.<#>

Русский:
<id1021788#>Полустёртые письмена, выгравированные на этом зачарованном клинке, гласят, что этот тальвар способен убить Демона одним взмахом. Его большое изогнутое лезвие вселяет страх в сердце любого врага.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021789#><center>The indecipherable script engraved into this enchanted blade identifies it as the weapon once used to slay a demon in a single blow. Its great curved blade strikes fear into the heart of any foe.</center><#> <id1021789#><center>Полустёртые письмена, выгравированные на этом зачарованном клинке, гласят, что этот тальвар способен убить Демона одним взмахом. Его большое изогнутое лезвие вселяет страх в сердце любого врага.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021789#><center>The indecipherable script engraved into this enchanted blade identifies it as the weapon once used to slay a demon in a single blow. Its great curved blade strikes fear into the heart of any foe.</center><#>

Русский:
<id1021789#><center>Полустёртые письмена, выгравированные на этом зачарованном клинке, гласят, что этот тальвар способен убить Демона одним взмахом. Его большое изогнутое лезвие вселяет страх в сердце любого врага.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021790#>Orb of Minwu<#> <id1021790#>Сфера Минву<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021790#>Orb of Minwu<#>

Русский:
<id1021790#>Сфера Минву<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021791#>The soul of Minwu, the First Mage, is said to be sealed within this stone. As such, it is sometimes called the Soul of Minwu. An orb only in name, it is in actuality comma shaped.<#> <id1021791#>По слухам, в этом кулоне запечатана душа Первого Мага — Минву. Поэтому его иногда называют Душой Минву. Хоть и называется Сферой, но имеет форму запятой.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021791#>The soul of Minwu, the First Mage, is said to be sealed within this stone. As such, it is sometimes called the Soul of Minwu. An orb only in name, it is in actuality comma shaped.<#>

Русский:
<id1021791#>По слухам, в этом кулоне запечатана душа Первого Мага — Минву. Поэтому его иногда называют Душой Минву. Хоть и называется Сферой, но имеет форму запятой.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021792#><center>The soul of Minwu, the First Mage, is said to be sealed within this stone. As such, it is sometimes called the Soul of Minwu. An orb only in name, it is in actuality comma shaped.</center><#> <id1021792#><center>По слухам, в этом кулоне запечатана душа Первого Мага — Минву. Поэтому его иногда называют Душой Минву. Хоть и называется Сферой, но имеет форму запятой.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021792#><center>The soul of Minwu, the First Mage, is said to be sealed within this stone. As such, it is sometimes called the Soul of Minwu. An orb only in name, it is in actuality comma shaped.</center><#>

Русский:
<id1021792#><center>По слухам, в этом кулоне запечатана душа Первого Мага — Минву. Поэтому его иногда называют Душой Минву. Хоть и называется Сферой, но имеет форму запятой.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021793#>Tarot de Bennstat<#> <id1021793#>Карты Таро Беннстата<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021793#>Tarot de Bennstat<#>

Русский:
<id1021793#>Карты Таро Беннстата<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021794#>Tarot cards hand-painted by Bennstat, a well-known artist. It is the only deck of its kind, and was stolen from Lesalia's National Museum of Art some years ago.<#> <id1021794#>Единственный в мире набор Карт Таро, нарисованных известным художником Беннстатом. Несколько лет назад была украдена из Национального художественного музея Лезалии.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021794#>Tarot cards hand-painted by Bennstat, a well-known artist. It is the only deck of its kind, and was stolen from Lesalia's National Museum of Art some years ago.<#>

Русский:
<id1021794#>Единственный в мире набор Карт Таро, нарисованных известным художником Беннстатом. Несколько лет назад была украдена из Национального художественного музея Лезалии.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021795#><center>Tarot cards hand-painted by Bennstat, a well-known artist. It is the only deck of its kind, and was stolen from Lesalia's National Museum of Art some years ago.</center><#> <id1021795#><center>Единственный в мире набор Карт Таро, нарисованных известным художником Беннстатом. Несколько лет назад была украдена из Национального художественного музея Лезалии.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021795#><center>Tarot cards hand-painted by Bennstat, a well-known artist. It is the only deck of its kind, and was stolen from Lesalia's National Museum of Art some years ago.</center><#>

Русский:
<id1021795#><center>Единственный в мире набор Карт Таро, нарисованных известным художником Беннстатом. Несколько лет назад была украдена из Национального художественного музея Лезалии.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021796#>Excalipoor<#> <id1021796#>Экскалипур<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021796#>Excalipoor<#>

Русский:
<id1021796#>Экскалипур<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021797#>Forged in honor of the legendary sword Excalibur. Although only a replica, this sword is extremely sharp, and has served a goodly number of adventurers.<#> <id1021797#>Точная копия легендарного меча Экскалибур. Хоть это и подделка, но лезвие чрезвычайно острое. Мечта любого пилигрима.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021797#>Forged in honor of the legendary sword Excalibur. Although only a replica, this sword is extremely sharp, and has served a goodly number of adventurers.<#>

Русский:
<id1021797#>Точная копия легендарного меча Экскалибур. Хоть это и подделка, но лезвие чрезвычайно острое. Мечта любого пилигрима.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021798#><center>Forged in honor of the legendary sword Excalibur. Although only a replica, this sword is extremely sharp, and has served a goodly number of adventurers.</center><#> <id1021798#><center>Точная копия легендарного меча Экскалибур. Хоть это и подделка, но лезвие чрезвычайно острое. Мечта любого пилигрима.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021798#><center>Forged in honor of the legendary sword Excalibur. Although only a replica, this sword is extremely sharp, and has served a goodly number of adventurers.</center><#>

Русский:
<id1021798#><center>Точная копия легендарного меча Экскалибур. Хоть это и подделка, но лезвие чрезвычайно острое. Мечта любого пилигрима.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021799#>Yggdrasil Mistletoe<#> <id1021799#>Омела Иггдрасиля<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021799#>Yggdrasil Mistletoe<#>

Русский:
<id1021799#>Омела Иггдрасиля<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021800#>A parasitic shrub that feeds on the bark of the World Tree. Upon sprouting, it shrivels and dies in half a day. Its leaves, if properly harvested, can be used to brew an elixir of eternal youth.<#> <id1021800#>Кустарник-паразит, растущий на Мировом Древе. Из его листьев можно получить эликсир вечной молодости. Проблема в том, что растение живёт только полдня.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021800#>A parasitic shrub that feeds on the bark of the World Tree. Upon sprouting, it shrivels and dies in half a day. Its leaves, if properly harvested, can be used to brew an elixir of eternal youth.<#>

Русский:
<id1021800#>Кустарник-паразит, растущий на Мировом Древе. Из его листьев можно получить эликсир вечной молодости. Проблема в том, что растение живёт только полдня.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021801#><center>A parasitic shrub that feeds on the bark of the World Tree. Upon sprouting, it shrivels and dies in half a day. Its leaves, if properly harvested, can be used to brew an elixir of eternal youth.</center><#> <id1021801#><center>Кустарник-паразит, растущий на Мировом Древе. Из его листьев можно получить эликсир вечной молодости. Проблема в том, что растение живёт только полдня.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021801#><center>A parasitic shrub that feeds on the bark of the World Tree. Upon sprouting, it shrivels and dies in half a day. Its leaves, if properly harvested, can be used to brew an elixir of eternal youth.</center><#>

Русский:
<id1021801#><center>Кустарник-паразит, растущий на Мировом Древе. Из его листьев можно получить эликсир вечной молодости. Проблема в том, что растение живёт только полдня.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021802#>Lance of Longibunne<#> <id1021802#>Копьё Лонгина<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021802#>Lance of Longibunne<#>

Русский:
<id1021802#>Копьё Лонгина<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021803#>Many adventurers have lost their lives pursuing this spear, said to be capable of piercing solid stone. Legend holds it once slew a demon that had seized control of the mortal realm.<#> <id1021803#>Легендарное копьё, которым убили могучего демона, захватившего царство смертных. Многие сложили головы в его поисках.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021803#>Many adventurers have lost their lives pursuing this spear, said to be capable of piercing solid stone. Legend holds it once slew a demon that had seized control of the mortal realm.<#>

Русский:
<id1021803#>Легендарное копьё, которым убили могучего демона, захватившего царство смертных. Многие сложили головы в его поисках.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021804#><center>Many adventurers have lost their lives pursuing this spear, said to be capable of piercing solid stone. Legend holds it once slew a demon that had seized control of the mortal realm.</center><#> <id1021804#><center>Легендарное копьё, которым убили могучего демона, захватившего царство смертных. Многие сложили головы в его поисках.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021804#><center>Many adventurers have lost their lives pursuing this spear, said to be capable of piercing solid stone. Legend holds it once slew a demon that had seized control of the mortal realm.</center><#>

Русский:
<id1021804#><center>Легендарное копьё, которым убили могучего демона, захватившего царство смертных. Многие сложили головы в его поисках.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021805#>Chocobo Cannon<#> <id1021805#>Чокопушка<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021805#>Chocobo Cannon<#>

Русский:
<id1021805#>Чокопушка<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021806#>This weapon shoots fattened chocobos, which are gorged on gunpowder before being stuffed into its barrel. Highly imprecise, it never proceeded beyond the experimental stage.<#> <id1021806#>Это оружие стреляет толстыми чокобо, до отвала накормленных порохом. Из-за крайне низкой точности эта пушка так и осталась в виде эксперимента.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021806#>This weapon shoots fattened chocobos, which are gorged on gunpowder before being stuffed into its barrel. Highly imprecise, it never proceeded beyond the experimental stage.<#>

Русский:
<id1021806#>Это оружие стреляет толстыми чокобо, до отвала накормленных порохом. Из-за крайне низкой точности эта пушка так и осталась в виде эксперимента.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021807#><center>This weapon shoots fattened chocobos, which are gorged on gunpowder before being stuffed into its barrel. Highly imprecise, it never proceeded beyond the experimental stage.</center><#> <id1021807#><center>Это оружие стреляет толстыми чокобо, до отвала накормленных порохом. Из-за крайне низкой точности эта пушка так и осталась в виде эксперимента.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021807#><center>This weapon shoots fattened chocobos, which are gorged on gunpowder before being stuffed into its barrel. Highly imprecise, it never proceeded beyond the experimental stage.</center><#>

Русский:
<id1021807#><center>Это оружие стреляет толстыми чокобо, до отвала накормленных порохом. Из-за крайне низкой точности эта пушка так и осталась в виде эксперимента.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021808#>Saint Elmo's Fire<#> <id1021808#>Огонь Святого Эльма<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021808#>Saint Elmo's Fire<#>

Русский:
<id1021808#>Огонь Святого Эльма<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021809#>These azure flames are said to cause spontaneous combustion in humans. As the phenomenon affects only those suffering from malady, Saint Elmo's Fire is feared as the source of both.<#> <id1021809#>По слухам, это лазурное пламя вызывает самовозгорание у людей. Но только тех, кто страдает от болезни. Поэтому Огня стараются избегать по любой из причин.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021809#>These azure flames are said to cause spontaneous combustion in humans. As the phenomenon affects only those suffering from malady, Saint Elmo's Fire is feared as the source of both.<#>

Русский:
<id1021809#>По слухам, это лазурное пламя вызывает самовозгорание у людей. Но только тех, кто страдает от болезни. Поэтому Огня стараются избегать по любой из причин.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
collection.en.nxd <id1021810#><center>These azure flames are said to cause spontaneous combustion in humans. As the phenomenon affects only those suffering from malady, Saint Elmo's Fire is feared as the source of both.</center><#> <id1021810#><center>По слухам, это лазурное пламя вызывает самовозгорание у людей. Но только тех, кто страдает от болезни. Поэтому Огня стараются избегать по любой из причин.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021810#><center>These azure flames are said to cause spontaneous combustion in humans. As the phenomenon affects only those suffering from malady, Saint Elmo's Fire is feared as the source of both.</center><#>

Русский:
<id1021810#><center>По слухам, это лазурное пламя вызывает самовозгорание у людей. Но только тех, кто страдает от болезни. Поэтому Огня стараются избегать по любой из причин.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021811#>NOISSIM<#> <id1021811#>ЯИССИМ<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021811#>NOISSIM<#>

Русский:
<id1021811#>ЯИССИМ<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021812#><center>Even the greatest of undertakings may have the most humble beginnings. Oft does a chance discovery become the catalyst for events of immense significance.</center><#> <id1021812#><center>Даже величайшие свершения могут иметь скромное начало. Нередко случайная находка становится катализатором событий огромной важности.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021812#><center>Even the greatest of undertakings may have the most humble beginnings. Oft does a chance discovery become the catalyst for events of immense significance.</center><#>

Русский:
<id1021812#><center>Даже величайшие свершения могут иметь скромное начало. Нередко случайная находка становится катализатором событий огромной важности.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021813#>TERMINATION<#> <id1021813#>ЗАВЕРШЕНИЕ<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021813#>TERMINATION<#>

Русский:
<id1021813#>ЗАВЕРШЕНИЕ<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021814#><center>If the abandonment of one's mission is the best course of action, one must be prepared to face the consequences of this choice.</center><#> <id1021814#><center>Если отказ от миссии — лучший выход, нужно быть готовым к последствиям сего выбора.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021814#><center>If the abandonment of one's mission is the best course of action, one must be prepared to face the consequences of this choice.</center><#>

Русский:
<id1021814#><center>Если отказ от миссии — лучший выход, нужно быть готовым к последствиям сего выбора.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021815#>DELTA<#> <id1021815#>ДЕЛЬТА<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021815#>DELTA<#>

Русский:
<id1021815#>ДЕЛЬТА<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021816#><center>Should one become lost on the journey through life, the way will be revealed in time. But should one stray from a physical path, little can be done but laugh—though preferably only to oneself.</center><#> <id1021816#><center>Если кто заблудится на жизненном пути, со временем ему откроется верная дорога. Но если кто сойдёт с тропы материальной, останется лишь усмехнуться — хотя желательно про себя.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021816#><center>Should one become lost on the journey through life, the way will be revealed in time. But should one stray from a physical path, little can be done but laugh—though preferably only to oneself.</center><#>

Русский:
<id1021816#><center>Если кто заблудится на жизненном пути, со временем ему откроется верная дорога. Но если кто сойдёт с тропы материальной, останется лишь усмехнуться — хотя желательно про себя.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021817#>VALKYRIES<#> <id1021817#>ВАЛЬКИРИИ<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021817#>VALKYRIES<#>

Русский:
<id1021817#>ВАЛЬКИРИИ<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021818#><center>There may come a time when the loss of one's own life means the salvation of another's. Of course, the reverse also holds true.</center><#> <id1021818#><center>Может настать время, когда потеря собственной жизни будет означать спасение чужой. Разумеется, верным будет и обратное.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021818#><center>There may come a time when the loss of one's own life means the salvation of another's. Of course, the reverse also holds true.</center><#>

Русский:
<id1021818#><center>Может настать время, когда потеря собственной жизни будет означать спасение чужой. Разумеется, верным будет и обратное.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021819#>YROTCIV<#> <id1021819#>АДЕБОП<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021819#>YROTCIV<#>

Русский:
<id1021819#>АДЕБОП<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021820#><center>Even after all is lost, the scent of that which was may linger on—memories forever etched upon the soul.</center><#> <id1021820#><center>Даже когда всё потеряно, аромат былого может остаться — воспоминания, навечно запечатлённые в душе.</center><#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021820#><center>Even after all is lost, the scent of that which was may linger on—memories forever etched upon the soul.</center><#>

Русский:
<id1021820#><center>Даже когда всё потеряно, аромат былого может остаться — воспоминания, навечно запечатлённые в душе.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021821#>TIGER<#> <id1021821#>ТИГР<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021821#>TIGER<#>

Русский:
<id1021821#>ТИГР<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021822#><center>Were man deprived of reason, would he survive on instinct alone? Nay, for he is ignorant to the subtle ways of beasts.</center><#> <id1021822#><center>Если бы человек лишился разума, выжил бы он на одних инстинктах? Нет, ибо он невежественен в тонких повадках зверей.</center><#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1021822#><center>Were man deprived of reason, would he survive on instinct alone? Nay, for he is ignorant to the subtle ways of beasts.</center><#>

Русский:
<id1021822#><center>Если бы человек лишился разума, выжил бы он на одних инстинктах? Нет, ибо он невежественен в тонких повадках зверей.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021823#>BRIDGE<#> <id1021823#>МОСТ<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021823#>BRIDGE<#>

Русский:
<id1021823#>МОСТ<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021824#><center>A river may be crossed in many ways; one who considers only the bridge commits a grave error.</center><#> <id1021824#><center>Реку можно пересечь многими способами; тот, кто рассматривает лишь мост, совершает грубую ошибку.</center><#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021824#><center>A river may be crossed in many ways; one who considers only the bridge commits a grave error.</center><#>

Русский:
<id1021824#><center>Реку можно пересечь многими способами; тот, кто рассматривает лишь мост, совершает грубую ошибку.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021825#>VOYAGE<#> <id1021825#>ПУТЕШЕСТВИЕ<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021825#>VOYAGE<#>

Русский:
<id1021825#>ПУТЕШЕСТВИЕ<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021826#><center>Beyond the search for answers, what other purpose does a journey serve?</center><#> <id1021826#><center>Кроме поиска ответов, какой ещё цели служит путешествие?</center><#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021826#><center>Beyond the search for answers, what other purpose does a journey serve?</center><#>

Русский:
<id1021826#><center>Кроме поиска ответов, какой ещё цели служит путешествие?</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021827#>HORROR<#> <id1021827#>УЖАС<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021827#>HORROR<#>

Русский:
<id1021827#>УЖАС<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
deepdungeon.en.nxd <id1021828#><center>Fear cannot be conveyed through words alone, but mayhap it can be taught in subtle ways.</center><#> <id1021828#><center>Страх нельзя передать одними словами, но, быть может, ему можно научить окольными путями.</center><#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1021828#><center>Fear cannot be conveyed through words alone, but mayhap it can be taught in subtle ways.</center><#>

Русский:
<id1021828#><center>Страх нельзя передать одними словами, но, быть может, ему можно научить окольными путями.</center><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения