MOGNET-LOGO

Проект перевода FFT - The Ivalice Chronicles (FFT-TIC)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (26 918) Переведено (25 764) Непереведено (0) На модерации (1 028) Запросы (0) Исключены (127) Предупреждения (1 368)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
journal.en.nxd <id1024629#>Disconcerting Quiet<#> <id1024629#>Тревожная тишина<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024629#>Disconcerting Quiet<#>

Русский:
<id1024629#>Тревожная тишина<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024630#>Upon reaching Goug, there was no sight nor sound of the Baert Trading Company's thugs, nor was there any sign of battle with the Gryphons of Lionel. Mustadio's suspicions were raised, and he and Ramza split up in their search for more information, promising to meet again later in the city's slum district.<#> <id1024630#>По прибытии в Гоуг не было ни следа головорезов Торговой компании Барт, ни признаков битвы с Грифонами Лионеля. Это вызвало подозрения у Мустадио, и они с Рамзой решили разделиться в поисках дополнительной информации, договорившись встретиться позже в трущобах города.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024630#>Upon reaching Goug, there was no sight nor sound of the Baert Trading Company's thugs, nor was there any sign of battle with the Gryphons of Lionel. Mustadio's suspicions were raised, and he and Ramza split up in their search for more information, promising to meet again later in the city's slum district.<#>

Русский:
<id1024630#>По прибытии в Гоуг не было ни следа головорезов Торговой компании Барт, ни признаков битвы с Грифонами Лионеля. Это вызвало подозрения у Мустадио, и они с Рамзой решили разделиться в поисках дополнительной информации, договорившись встретиться позже в трущобах города.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024631#>Besrudio's Rescue<#> <id1024631#>Спасение Бесрудио<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024631#>Besrudio's Rescue<#>

Русский:
<id1024631#>Спасение Бесрудио<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024632#>Cardinal Delacroix had been behind the entire conspiracy in Goug, using the Baert Trading Company as cover to obtain the Zodiac Stone for himself. Mustadio's quick thinking prevented the enemy from obtaining the real Stone, and saved his father's life in the process. But the princess and Agrias were still in the cardinal's clutches. Ramza made for Lionel Castle without delay, Stone in hand, to rescue them.<#> <id1024632#>За происходящем в Гоуге стоял кардинал Делакруа, использовавший Торговую компанию Барт как прикрытие, чтобы заполучить Камень Зодиака. Находчивость Мустадио не позволила врагу завладеть настоящим Камнем и спасла жизнь его отцу. Но принцесса и Агриас всё ещё оставались в руках кардинала. С Камнем в руках и без лишнего промедления Рамза отправился в замок Лионель, чтобы их спасти.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024632#>Cardinal Delacroix had been behind the entire conspiracy in Goug, using the Baert Trading Company as cover to obtain the Zodiac Stone for himself. Mustadio's quick thinking prevented the enemy from obtaining the real Stone, and saved his father's life in the process. But the princess and Agrias were still in the cardinal's clutches. Ramza made for Lionel Castle without delay, Stone in hand, to rescue them.<#>

Русский:
<id1024632#>За происходящем в Гоуге стоял кардинал Делакруа, использовавший Торговую компанию Барт как прикрытие, чтобы заполучить Камень Зодиака. Находчивость Мустадио не позволила врагу завладеть настоящим Камнем и спасла жизнь его отцу. Но принцесса и Агриас всё ещё оставались в руках кардинала. С Камнем в руках и без лишнего промедления Рамза отправился в замок Лионель, чтобы их спасти.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024633#>Delita's Warning<#> <id1024633#>Предупреждение Делиты<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024633#>Delita's Warning<#>

Русский:
<id1024633#>Предупреждение Делиты<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024634#>Ramza once again crossed paths with Delita, this time in the port city of Warjilis. He advised Ramza not to concern himself any further with the princess or the Zodiac Stones, suggesting that some great and powerful authority was fanning the flames of this conflict. The words he spoke weighed upon Ramza's mind: <Q>Noble endeavors do not always reach the end we desire.</Q><#> <id1024634#>Рамза вновь повстречался с Делитой, на этот раз в портовом городе Варджилис. Тот посоветовал Рамзе больше не связываться с Камнями и не вмешиваться в дела принцессы, намекая, что пламя этого конфликта раздувает некая могущественная сила. Его слова тяжким грузом легли на душу Рамзы: <Q>Благородные устремления не всегда ведут к желанной цели</Q>.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024634#>Ramza once again crossed paths with Delita, this time in the port city of Warjilis. He advised Ramza not to concern himself any further with the princess or the Zodiac Stones, suggesting that some great and powerful authority was fanning the flames of this conflict. The words he spoke weighed upon Ramza's mind: <Q>Noble endeavors do not always reach the end we desire.</Q><#>

Русский:
<id1024634#>Рамза вновь повстречался с Делитой, на этот раз в портовом городе Варджилис. Тот посоветовал Рамзе больше не связываться с Камнями и не вмешиваться в дела принцессы, намекая, что пламя этого конфликта раздувает некая могущественная сила. Его слова тяжким грузом легли на душу Рамзы: <Q>Благородные устремления не всегда ведут к желанной цели</Q>.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024635#>The Cardinal's Wrath<#> <id1024635#>Гнев кардинала<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024635#>The Cardinal's Wrath<#>

Русский:
<id1024635#>Гнев кардинала<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024636#>Count Dycedarg and Cardinal Delacroix had made a secret pact in order to obtain both the Stone and the princess. Gaffgarion, dispatched to the cardinal by Dycedarg, suggested that Princess Ovelia be used as bait to obtain the Stone, and to lure all those who knew of the kidnapping to their deaths. As for Ludovich Baert, the cardinal personally saw that he paid the ultimate price for failing in his duties.<#> <id1024636#>Чтобы заполучить и Камень, и принцессу, граф Дайсдарг с кардиналом Делакруа заключили тайный сговор. Гаффгарион, посланный Дайсдаргом к кардиналу, предложил использовать принцессу Овелию в качестве приманки, чтобы заполучить Камень и заманить всех, кто знал о похищении, в смертельную ловушку. Что касается Людовика Барта, кардинал лично позаботился о том, чтобы тот заплатил максимальную цену за свой просчёт.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024636#>Count Dycedarg and Cardinal Delacroix had made a secret pact in order to obtain both the Stone and the princess. Gaffgarion, dispatched to the cardinal by Dycedarg, suggested that Princess Ovelia be used as bait to obtain the Stone, and to lure all those who knew of the kidnapping to their deaths. As for Ludovich Baert, the cardinal personally saw that he paid the ultimate price for failing in his duties.<#>

Русский:
<id1024636#>Чтобы заполучить и Камень, и принцессу, граф Дайсдарг с кардиналом Делакруа заключили тайный сговор. Гаффгарион, посланный Дайсдаргом к кардиналу, предложил использовать принцессу Овелию в качестве приманки, чтобы заполучить Камень и заманить всех, кто знал о похищении, в смертельную ловушку. Что касается Людовика Барта, кардинал лично позаботился о том, чтобы тот заплатил максимальную цену за свой просчёт.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024637#>Reunion with Agrias<#> <id1024637#>Встреча с Агриас<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024637#>Reunion with Agrias<#>

Русский:
<id1024637#>Встреча с Агриас<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024638#>As Ramza and his comrades traversed Balias Swale, he encountered Agrias as she fled a unit of guards sent from Lionel. She revealed grave news of a secret plan, hatched by Cardinal Delacroix and Duke Larg, to execute Ovelia. Once Agrias's pursuers were slain, she rejoined the group and together they hurried to the princess's aid.<#> <id1024638#>Пересекая топи Балиасс, Рамза со своими товарищами встретил Агриас, бежавшую от отряда стражников, посланных из Лионеля. Она сообщила ужасные новости о тайном сговоре кардинала Делакруа с герцогом Ларгом, касательно казни Овелии. После того как преследователи Агриас были разбиты, она присоединилась к группе, и вместе они поспешили на помощь принцессе.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024638#>As Ramza and his comrades traversed Balias Swale, he encountered Agrias as she fled a unit of guards sent from Lionel. She revealed grave news of a secret plan, hatched by Cardinal Delacroix and Duke Larg, to execute Ovelia. Once Agrias's pursuers were slain, she rejoined the group and together they hurried to the princess's aid.<#>

Русский:
<id1024638#>Пересекая топи Балиасс, Рамза со своими товарищами встретил Агриас, бежавшую от отряда стражников, посланных из Лионеля. Она сообщила ужасные новости о тайном сговоре кардинала Делакруа с герцогом Ларгом, касательно казни Овелии. После того как преследователи Агриас были разбиты, она присоединилась к группе, и вместе они поспешили на помощь принцессе.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024639#>Gaffgarion's Trap<#> <id1024639#>Ловушка Гаффгариона<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024639#>Gaffgarion's Trap<#>

Русский:
<id1024639#>Ловушка Гаффгариона<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024640#>Ramza's party reached the Golgollada gallows in hopes of preventing Ovelia's execution, but instead found Gaffgarion lying in ambush. After forcing Gaffgarion's retreat and foiling his attempt to take the Stone, Ramza led his comrades onward to Lionel Castle.<#> <id1024640#>Отряд Рамзы прибыл к эшафоту Голголлады в надежде предотвратить казнь Овелии, но вместо этого попал в засаду, устроенную Гаффгарионом. Заставив Гаффгариона отступить и сорвав его попытку забрать Камень, Рамза повёл своих товарищей дальше, к замку Лионель.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024640#>Ramza's party reached the Golgollada gallows in hopes of preventing Ovelia's execution, but instead found Gaffgarion lying in ambush. After forcing Gaffgarion's retreat and foiling his attempt to take the Stone, Ramza led his comrades onward to Lionel Castle.<#>

Русский:
<id1024640#>Отряд Рамзы прибыл к эшафоту Голголлады в надежде предотвратить казнь Овелии, но вместо этого попал в засаду, устроенную Гаффгарионом. Заставив Гаффгариона отступить и сорвав его попытку забрать Камень, Рамза повёл своих товарищей дальше, к замку Лионель.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024641#>The Manipulative and the Subservient<#> <id1024641#>Манипулятор и подчинённая<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024641#>The Manipulative and the Subservient<#>

Русский:
<id1024641#>Манипулятор и подчинённая<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024642#>Delita visited the room in Lionel Castle to which Ovelia was confined. After she accused him of collaborating with Cardinal Delacroix, the cardinal himself entered with a man named Folmarv, who appeared to be a knight. After Ovelia refused to cooperate with them, the mysterious man informed her as to the shocking truth of her heritage.<#> <id1024642#>Делита посетил покои Овелии в замке Лионель. После того как она обвинила его в сговоре с кардиналом Делакруа, в комнату вошёл сам кардинал вместе с человеком по имени Фолмарв, который, по-видимому, был рыцарем. После того, как Овелия отказалась сотрудничать с ними, таинственный незнакомец открыл ей шокирующую правду о её происхождении.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024642#>Delita visited the room in Lionel Castle to which Ovelia was confined. After she accused him of collaborating with Cardinal Delacroix, the cardinal himself entered with a man named Folmarv, who appeared to be a knight. After Ovelia refused to cooperate with them, the mysterious man informed her as to the shocking truth of her heritage.<#>

Русский:
<id1024642#>Делита посетил покои Овелии в замке Лионель. После того как она обвинила его в сговоре с кардиналом Делакруа, в комнату вошёл сам кардинал вместе с человеком по имени Фолмарв, который, по-видимому, был рыцарем. После того, как Овелия отказалась сотрудничать с ними, таинственный незнакомец открыл ей шокирующую правду о её происхождении.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024643#>Gaffgarion's Last Stand<#> <id1024643#>Последний бой Гаффгариона<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024643#>Gaffgarion's Last Stand<#>

Русский:
<id1024643#>Последний бой Гаффгариона<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024644#>As Ramza attempted to gain entry to Lionel Castle, he was once again ambushed by Gaffgarion and a unit of the cardinal's soldiers. Though Ramza emerged victorious, the triumph was bittersweet as he bid farewell to the old sellsword, his one-time mentor.<#> <id1024644#>При попытке проникнуть в замок Лионель Рамза вновь угодил в засаду, устроенную Гаффгарионом и отрядом солдат кардинала. Несмотря на то, что Рамза одержал победу, триумф был омрачён горечью прощания со старым наёмником, его бывшим наставником.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024644#>As Ramza attempted to gain entry to Lionel Castle, he was once again ambushed by Gaffgarion and a unit of the cardinal's soldiers. Though Ramza emerged victorious, the triumph was bittersweet as he bid farewell to the old sellsword, his one-time mentor.<#>

Русский:
<id1024644#>При попытке проникнуть в замок Лионель Рамза вновь угодил в засаду, устроенную Гаффгарионом и отрядом солдат кардинала. Несмотря на то, что Рамза одержал победу, триумф был омрачён горечью прощания со старым наёмником, его бывшим наставником.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024645#>Cúchulainn, the Impure<#> <id1024645#>Кухулин, Нечистый<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024645#>Cúchulainn, the Impure<#>

Русский:
<id1024645#>Кухулин, Нечистый<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024646#>Ramza and his allies reached Lionel Castle, but instead of Ovelia waiting for him, they found only Cardinal Delacroix. The cardinal then used the mystical power of his Stone to transform into a Lucavi. Though the foul creature was possessed of terrifying strength, the party was able to best it in battle.<#> <id1024646#>Рамза со своими союзниками достиг замка Лионель, но вместо Овелии их поджидал кардинал Делакруа. Использовав мистическую силу своего Камня, кардинал перевоплотился в Люкави. И хотя это мерзкое создание обладало ужасающей силой, отряду удалось одолеть его в бою.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024646#>Ramza and his allies reached Lionel Castle, but instead of Ovelia waiting for him, they found only Cardinal Delacroix. The cardinal then used the mystical power of his Stone to transform into a Lucavi. Though the foul creature was possessed of terrifying strength, the party was able to best it in battle.<#>

Русский:
<id1024646#>Рамза со своими союзниками достиг замка Лионель, но вместо Овелии их поджидал кардинал Делакруа. Использовав мистическую силу своего Камня, кардинал перевоплотился в Люкави. И хотя это мерзкое создание обладало ужасающей силой, отряду удалось одолеть его в бою.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024647#>The War of the Lions<#> <id1024647#>Война Львов<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024647#>The War of the Lions<#>

Русский:
<id1024647#>Война Львов<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024648#>Delita had taken Ovelia to a castle in Zeltennia where Duke Goltanna awaited them. After framing one of the duke's retainers as the author of Ovelia's kidnapping, Delita advised that Duke Goltanna himself lead the Order of the Southern Sky to march on Lesalia. Duke Larg then mobilized the Northern Order in response, dividing Ivalice into two factions. The War of the Lions had begun.<#> <id1024648#>Делита доставил Овелию в замок в Зелтеннии, где их ожидал герцог Голтанна. Обвинив одного из вассалов герцога в организации похищения Овелии, Делита посоветовал герцогу Голтанне лично возглавить Орден Южного Неба и пойти маршем на Лезалию. В ответ герцог Ларг мобилизовал Северный Орден, разделив Ивалис на две фракции. Война Львов началась.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024648#>Delita had taken Ovelia to a castle in Zeltennia where Duke Goltanna awaited them. After framing one of the duke's retainers as the author of Ovelia's kidnapping, Delita advised that Duke Goltanna himself lead the Order of the Southern Sky to march on Lesalia. Duke Larg then mobilized the Northern Order in response, dividing Ivalice into two factions. The War of the Lions had begun.<#>

Русский:
<id1024648#>Делита доставил Овелию в замок в Зелтеннии, где их ожидал герцог Голтанна. Обвинив одного из вассалов герцога в организации похищения Овелии, Делита посоветовал герцогу Голтанне лично возглавить Орден Южного Неба и пойти маршем на Лезалию. В ответ герцог Ларг мобилизовал Северный Орден, разделив Ивалис на две фракции. Война Львов началась.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024649#>The Thunder God<#> <id1024649#>Бог Грома<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024649#>The Thunder God<#>

Русский:
<id1024649#>Бог Грома<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024650#>Three months had passed since the War of the Lions broke out. The conflict grew fiercer by the day, and the forces of dukes Larg and Goltanna grew increasingly weary of the apparent stalemate. Pleading on behalf of the overtaxed and starving populace, Count Orlandeau, lord commander of the Order of the Southern Sky, proposed peace talks to Duke Goltanna. However, his suggestion did not fall upon sympathetic ears.<#> <id1024650#>С начала Войны Львов миновало три месяца. Конфликт разгорался с каждым днём, и силы герцогов Ларга и Голтанны всё больше истощались в затянувшейся патовой ситуации. Моля от имени народа, измученного налогами и голодом, граф Орландо, лорд-командующий Ордена Южного Неба, предложил герцогу Голтанне провести мирные переговоры. Однако его предложение не нашло отклика.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024650#>Three months had passed since the War of the Lions broke out. The conflict grew fiercer by the day, and the forces of dukes Larg and Goltanna grew increasingly weary of the apparent stalemate. Pleading on behalf of the overtaxed and starving populace, Count Orlandeau, lord commander of the Order of the Southern Sky, proposed peace talks to Duke Goltanna. However, his suggestion did not fall upon sympathetic ears.<#>

Русский:
<id1024650#>С начала Войны Львов миновало три месяца. Конфликт разгорался с каждым днём, и силы герцогов Ларга и Голтанны всё больше истощались в затянувшейся патовой ситуации. Моля от имени народа, измученного налогами и голодом, граф Орландо, лорд-командующий Ордена Южного Неба, предложил герцогу Голтанне провести мирные переговоры. Однако его предложение не нашло отклика.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024651#>Orran<#> <id1024651#>Орран<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024651#>Orran<#>

Русский:
<id1024651#>Орран<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024652#>While en route to Lesalia, Ramza rescued a young astrologer from the hands of brigands in the mining town of Gollund. His name was Orran Durai, and he reacted strangely upon hearing the name Beoulve. He respectfully declined the offer to join Ramza on his journey, hinting instead that they would be like to cross paths again.<#> <id1024652#>По пути в Лезалию Рамза спас молодого астролога из рук разбойников в шахтёрском городе Голанд. Его звали Орран Дюрай, и он странно отреагировал, услышав имя Беульв. Также он вежливо отказался присоединиться к Рамзе и его спутникам, намекнув, что им, вероятно, ещё предстоит встретиться.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024652#>While en route to Lesalia, Ramza rescued a young astrologer from the hands of brigands in the mining town of Gollund. His name was Orran Durai, and he reacted strangely upon hearing the name Beoulve. He respectfully declined the offer to join Ramza on his journey, hinting instead that they would be like to cross paths again.<#>

Русский:
<id1024652#>По пути в Лезалию Рамза спас молодого астролога из рук разбойников в шахтёрском городе Голанд. Его звали Орран Дюрай, и он странно отреагировал, услышав имя Беульв. Также он вежливо отказался присоединиться к Рамзе и его спутникам, намекнув, что им, вероятно, ещё предстоит встретиться.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024653#>Reunion with Zalbaag<#> <id1024653#>Встреча с Залбаагом<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024653#>Reunion with Zalbaag<#>

Русский:
<id1024653#>Встреча с Залбаагом<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024654#>Ramza met his brother Zalbaag in Lesalia, and informed him that there were forces working in secret to stoke the flames of war, and that Count Dycedarg had a hand in the princess's kidnapping. Zalbaag paid no heed to Ramza's words and saw fit to admonish him instead, appalled that he would accuse their brother of such a crime. Word then arrived that Count Orlandeau, lord commander of the Order of the Southern Sky, had broken through at Dugeura Pass.<#> <id1024654#>В Лезалии Рамза встретился со своим братом Залбаагом и сообщил ему, что некие тайные силы разжигают войну и что граф Дайсдарг причастен к похищению принцессы. Залбааг не поверил Рамзе и принялся отчитывать за то, что тот осмелился обвинить их брата в столь гнусном преступлении. Вскоре пришло известие, что граф Орландо, лорд-командующий Ордена Южного Неба, прорвал оборону у перевала Дугюра.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024654#>Ramza met his brother Zalbaag in Lesalia, and informed him that there were forces working in secret to stoke the flames of war, and that Count Dycedarg had a hand in the princess's kidnapping. Zalbaag paid no heed to Ramza's words and saw fit to admonish him instead, appalled that he would accuse their brother of such a crime. Word then arrived that Count Orlandeau, lord commander of the Order of the Southern Sky, had broken through at Dugeura Pass.<#>

Русский:
<id1024654#>В Лезалии Рамза встретился со своим братом Залбаагом и сообщил ему, что некие тайные силы разжигают войну и что граф Дайсдарг причастен к похищению принцессы. Залбааг не поверил Рамзе и принялся отчитывать за то, что тот осмелился обвинить их брата в столь гнусном преступлении. Вскоре пришло известие, что граф Орландо, лорд-командующий Ордена Южного Неба, прорвал оборону у перевала Дугюра.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024655#>The Heretic's Brand<#> <id1024655#>Клеймо еретика<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024655#>The Heretic's Brand<#>

Русский:
<id1024655#>Клеймо еретика<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024656#>Ramza was branded a heretic by Confessor Zalmour, but managed to stave him off at the postern of Lesalia Castle. This did little to assuage Ramza's suspicions about the Church of Glabados. Having overheard mention of the auracite and its importance, Alma informed him that one of the Stones, Virgo, was kept within Orbonne Monastery. Ramza was eager to secure it before it fell into the hands of his enemies, but as a heretic, entering the monastery alone would be an impossibility. As Alma had lived there for a time, she offered a means for him to enter, leaving Ramza with no choice but to let her accompany him.<#> <id1024656#>Духовник Залмур объявил Рамзу еретиком, но тому удалось отбиться от него у калитки замка Лезалия. Это лишь укрепило подозрения Рамзы в отношении Церкви Галбадоса. Услышав упоминание об аураците и его важности, Алма сообщила брату, что один из камней — Камень Девы, хранится в монастыре Орбонн. Рамза решил забрать его, прежде чем он попадёт в руки врагов, но, с клеймом еретика, он не мог войти в монастырь в одиночку. Поскольку Алма жила там какое-то время, она предложила способ проникнуть внутрь, и Рамзе не оставалось ничего другого, кроме как позволить ей сопровождать его.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024656#>Ramza was branded a heretic by Confessor Zalmour, but managed to stave him off at the postern of Lesalia Castle. This did little to assuage Ramza's suspicions about the Church of Glabados. Having overheard mention of the auracite and its importance, Alma informed him that one of the Stones, Virgo, was kept within Orbonne Monastery. Ramza was eager to secure it before it fell into the hands of his enemies, but as a heretic, entering the monastery alone would be an impossibility. As Alma had lived there for a time, she offered a means for him to enter, leaving Ramza with no choice but to let her accompany him.<#>

Русский:
<id1024656#>Духовник Залмур объявил Рамзу еретиком, но тому удалось отбиться от него у калитки замка Лезалия. Это лишь укрепило подозрения Рамзы в отношении Церкви Галбадоса. Услышав упоминание об аураците и его важности, Алма сообщила брату, что один из камней — Камень Девы, хранится в монастыре Орбонн. Рамза решил забрать его, прежде чем он попадёт в руки врагов, но, с клеймом еретика, он не мог войти в монастырь в одиночку. Поскольку Алма жила там какое-то время, она предложила способ проникнуть внутрь, и Рамзе не оставалось ничего другого, кроме как позволить ей сопровождать его.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024657#>The Elder's Revelation<#> <id1024657#>Исповедь старейшины<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024657#>The Elder's Revelation<#>

Русский:
<id1024657#>Исповедь старейшины<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024658#>By the time Ramza arrived at Orbonne Monastery, men had already forced their way inside in search of the Stone. He found Elder Simon in dire condition, collapsed in the vaults. The clergyman revealed that High Confessor Marcel planned to use the ongoing war as a distraction while he gathered the Stones he needed to reform the Zodiac Braves. Ramza asked Alma to stay with the elder, entrusting her with the Stones he carried, while he went in search of the attackers.<#> <id1024658#>К тому времени как Рамза прибыл в монастырь Орбонн, там уже искали Камень. Он нашёл старейшину Симона в тяжёлом состоянии, лежащего в подземельях. Священник поведал, что Верховный исповедник Марсель использует войну как прикрытие, чтобы собрать Камни, необходимые ему для возрождения Храбрецов Зодиака. Рамза попросил Алму остаться со старейшиной, доверив ей свои Камни, а сам отправился на поиски нападавших.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024658#>By the time Ramza arrived at Orbonne Monastery, men had already forced their way inside in search of the Stone. He found Elder Simon in dire condition, collapsed in the vaults. The clergyman revealed that High Confessor Marcel planned to use the ongoing war as a distraction while he gathered the Stones he needed to reform the Zodiac Braves. Ramza asked Alma to stay with the elder, entrusting her with the Stones he carried, while he went in search of the attackers.<#>

Русский:
<id1024658#>К тому времени как Рамза прибыл в монастырь Орбонн, там уже искали Камень. Он нашёл старейшину Симона в тяжёлом состоянии, лежащего в подземельях. Священник поведал, что Верховный исповедник Марсель использует войну как прикрытие, чтобы собрать Камни, необходимые ему для возрождения Храбрецов Зодиака. Рамза попросил Алму остаться со старейшиной, доверив ей свои Камни, а сам отправился на поиски нападавших.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024659#>Servants of the High Confessor<#> <id1024659#>Слуги Верховного исповедника<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024659#>Servants of the High Confessor<#>

Русский:
<id1024659#>Слуги Верховного исповедника<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024660#>Ramza entered the vaults of Orbonne Monastery and was met with hostility from the Church's loyal Knights Templar. One of their number, Isilud, had seized the Virgo Stone and made to flee. Ramza attempted to give chase, but was met by fresh opposition from none other than Wiegraf, much to Ramza's shock and frustration.<#> <id1024660#>Рамза вошёл в подземелья монастыря Орбонн и столкнулся с враждебно настроенными рыцарями-храмовниками Церкви. Один из них, Исилюд, захватил Камень Девы и попытался сбежать. Рамза бросился в погоню, но на его пути встал новый противник — к великому разочарованию Рамзы, им оказался Виграф.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024660#>Ramza entered the vaults of Orbonne Monastery and was met with hostility from the Church's loyal Knights Templar. One of their number, Isilud, had seized the Virgo Stone and made to flee. Ramza attempted to give chase, but was met by fresh opposition from none other than Wiegraf, much to Ramza's shock and frustration.<#>

Русский:
<id1024660#>Рамза вошёл в подземелья монастыря Орбонн и столкнулся с враждебно настроенными рыцарями-храмовниками Церкви. Один из них, Исилюд, захватил Камень Девы и попытался сбежать. Рамза бросился в погоню, но на его пути встал новый противник — к великому разочарованию Рамзы, им оказался Виграф.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024661#>Belias, the Gigas<#> <id1024661#>Белиас Гигас<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024661#>Belias, the Gigas<#>

Русский:
<id1024661#>Белиас Гигас<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024662#>The Knights Templar made off with not only the Virgo Stone but Alma as well. Wiegraf, who had now joined the templarate, lay on the brink of death following battle with Ramza. In desperation, he bound himself in an infernal contract with the Stone he held, allowing the transmigration of a Lucavi, Belias, into his body, then vanished from sight. Elder Simon placed the Scriptures of Germonique in Ramza's care, before he passed quietly into the Father's keeping.<#> <id1024662#>Рыцари-храмовники скрылись, забрав с собой не только Камень Девы, но и Алму. Виграф, примкнувший к храмовникам, после битвы с Рамзой был на грани смерти. В отчаянии он заключил адский договор с Камнем, что держал в руке, позволив Люкави, Белиасу, вселиться в своё тело, после чего сам сгинул. Старейшина Симон доверил Рамзе Писания Жермоника, а затем тихо отошёл к Отцу.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024662#>The Knights Templar made off with not only the Virgo Stone but Alma as well. Wiegraf, who had now joined the templarate, lay on the brink of death following battle with Ramza. In desperation, he bound himself in an infernal contract with the Stone he held, allowing the transmigration of a Lucavi, Belias, into his body, then vanished from sight. Elder Simon placed the Scriptures of Germonique in Ramza's care, before he passed quietly into the Father's keeping.<#>

Русский:
<id1024662#>Рыцари-храмовники скрылись, забрав с собой не только Камень Девы, но и Алму. Виграф, примкнувший к храмовникам, после битвы с Рамзой был на грани смерти. В отчаянии он заключил адский договор с Камнем, что держал в руке, позволив Люкави, Белиасу, вселиться в своё тело, после чего сам сгинул. Старейшина Симон доверил Рамзе Писания Жермоника, а затем тихо отошёл к Отцу.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024663#>Alma's Whereabouts<#> <id1024663#>Местонахождение Алмы<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024663#>Alma's Whereabouts<#>

Русский:
<id1024663#>Местонахождение Алмы<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024664#>Ramza's pursuit of the Knights Templar, who still held Alma, led him to Dorter, and a strange encounter with a mage dressed in unfamiliar garb. He told Ramza to go to Riovanes, then left without another word.<#> <id1024664#>Погоня за рыцарями-храмовниками, всё ещё удерживавшими Алму, привела Рамзу в Дортер, где он странным образом повстречал мага в незнакомых одеяниях. Тот сказал Рамзе отправляться в Риованс и ушёл, не проронив больше ни слова.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024664#>Ramza's pursuit of the Knights Templar, who still held Alma, led him to Dorter, and a strange encounter with a mage dressed in unfamiliar garb. He told Ramza to go to Riovanes, then left without another word.<#>

Русский:
<id1024664#>Погоня за рыцарями-храмовниками, всё ещё удерживавшими Алму, привела Рамзу в Дортер, где он странным образом повстречал мага в незнакомых одеяниях. Тот сказал Рамзе отправляться в Риованс и ушёл, не проронив больше ни слова.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024665#>Ovelia and Delita<#> <id1024665#>Овелия и Делита<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024665#>Ovelia and Delita<#>

Русский:
<id1024665#>Овелия и Делита<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024666#>By the will of Duke Goltanna, Ovelia was crowned queen at Zeltennia Castle, but learning the truth of her origins had wounded her deeply. Delita came to console the nascent queen, offering to build her a new kingdom, and promising her a life where she would have no more need of tears. These comforting words helped Ovelia in her time of despair, and a bond of trust with Delita began to form.<#> <id1024666#>Волей герцога Голтанны Овелия была коронована в замке Зелтенния, но правда о её происхождении глубоко ранила её. Делита пришёл утешить новоиспечённую королеву, пообещав построить для неё новое королевство в котором ей больше не придётся лить слёзы. Эти слова утешения помогли Овелии в час отчаяния, и между ними зародилось доверие.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024666#>By the will of Duke Goltanna, Ovelia was crowned queen at Zeltennia Castle, but learning the truth of her origins had wounded her deeply. Delita came to console the nascent queen, offering to build her a new kingdom, and promising her a life where she would have no more need of tears. These comforting words helped Ovelia in her time of despair, and a bond of trust with Delita began to form.<#>

Русский:
<id1024666#>Волей герцога Голтанны Овелия была коронована в замке Зелтенния, но правда о её происхождении глубоко ранила её. Делита пришёл утешить новоиспечённую королеву, пообещав построить для неё новое королевство в котором ей больше не придётся лить слёзы. Эти слова утешения помогли Овелии в час отчаяния, и между ними зародилось доверие.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024667#>Deserters<#> <id1024667#>Дезертиры<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024667#>Deserters<#>

Русский:
<id1024667#>Дезертиры<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024668#>While passing through Grogh Heights on his way to rescue Alma from Riovanes, Ramza stumbled across a group of deserters from the Order of the Southern Sky. Though they wished to continue their flight, one of their number recognized Ramza as a wanted heretic, and they elected to attack instead, forcing Ramza into a battle he would rather have avoided.<#> <id1024668#>Преодолевая холмы Грог на пути к спасению Алмы из Риованса, Рамза наткнулся на группу дезертиров из Ордена Южного Неба. Один из них узнал в Рамзе разыскиваемого еретика, и они решили напасть, втянув Рамзу в бой, которого он предпочёл бы избежать.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024668#>While passing through Grogh Heights on his way to rescue Alma from Riovanes, Ramza stumbled across a group of deserters from the Order of the Southern Sky. Though they wished to continue their flight, one of their number recognized Ramza as a wanted heretic, and they elected to attack instead, forcing Ramza into a battle he would rather have avoided.<#>

Русский:
<id1024668#>Преодолевая холмы Грог на пути к спасению Алмы из Риованса, Рамза наткнулся на группу дезертиров из Ордена Южного Неба. Один из них узнал в Рамзе разыскиваемого еретика, и они решили напасть, втянув Рамзу в бой, которого он предпочёл бы избежать.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024669#>The Thunder God's Son<#> <id1024669#>Сын Бога Грома<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024669#>The Thunder God's Son<#>

Русский:
<id1024669#>Сын Бога Грома<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024670#>Orran and Ramza crossed paths once again on the sodden slopes of Grogh Heights. There he discovered that Orran was the former ward of Count Orlandeau, lord commander of the Order of the Southern Sky. Orran was aware of the high confessor's search for the Stones, and his scheme to sow discontent on both sides of the conflict. Though Ramza had thought himself powerless to effect meaningful change, Orran's words instilled him with hope.<#> <id1024670#>Пути Оррана и Рамзы вновь пересеклись на влажных склонах холмов Грог. Там Рамза узнал, что Орран был бывшим подопечным графа Орландо, лорда-командующего Ордена Южного Неба. Орран знал, что Верховный исповедник ищет Камни и плетёт интриги, сея раздор между обеими сторонами конфликта. Несмотря на то, что Рамза считал себя бессильным что-либо изменить, слова Оррана вселили в него надежду.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024670#>Orran and Ramza crossed paths once again on the sodden slopes of Grogh Heights. There he discovered that Orran was the former ward of Count Orlandeau, lord commander of the Order of the Southern Sky. Orran was aware of the high confessor's search for the Stones, and his scheme to sow discontent on both sides of the conflict. Though Ramza had thought himself powerless to effect meaningful change, Orran's words instilled him with hope.<#>

Русский:
<id1024670#>Пути Оррана и Рамзы вновь пересеклись на влажных склонах холмов Грог. Там Рамза узнал, что Орран был бывшим подопечным графа Орландо, лорда-командующего Ордена Южного Неба. Орран знал, что Верховный исповедник ищет Камни и плетёт интриги, сея раздор между обеими сторонами конфликта. Несмотря на то, что Рамза считал себя бессильным что-либо изменить, слова Оррана вселили в него надежду.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024671#>Siblings Divided<#> <id1024671#>Разделённые брат и сестра<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024671#>Siblings Divided<#>

Русский:
<id1024671#>Разделённые брат и сестра<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024672#>In the Walled City of Yardrow, Ramza encountered a pair of mages apparently hailing from a distant land, one a young man, the other a young woman, who were engaged in a heated argument. Of a sudden, the young woman sought Ramza's attention and pleaded for his help.<#> <id1024672#>В городе-крепости Ярдроу Рамза наткнулся на пару магов, судя по всему, из далёких земель — ожесточённо споривших юношу и девушку. Внезапно девушка обратилась к Рамзе и взмолилась о помощи.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024672#>In the Walled City of Yardrow, Ramza encountered a pair of mages apparently hailing from a distant land, one a young man, the other a young woman, who were engaged in a heated argument. Of a sudden, the young woman sought Ramza's attention and pleaded for his help.<#>

Русский:
<id1024672#>В городе-крепости Ярдроу Рамза наткнулся на пару магов, судя по всему, из далёких земель — ожесточённо споривших юношу и девушку. Внезапно девушка обратилась к Рамзе и взмолилась о помощи.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024673#>Rapha<#> <id1024673#>Рафа<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024673#>Rapha<#>

Русский:
<id1024673#>Рафа<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024674#>After rescuing a young woman named Rapha in Yardrow, Ramza learned of Grand Duke Barrington, liege lord of Fovoham, and his nefarious ambitions to use the chaos of war to take the throne of Ivalice for himself. The girl's brother Marach, however, remained loyal to the grand duke, and insisted that if Ramza wished to see Alma returned, he and Rapha should head directly for Riovanes.<#> <id1024674#>После спасения в Ярдроу молодой женщины по имени Рафа, Рамза узнал о Великом герцоге Баррингтоне, правителе Фовохама, и его гнусных замыслах: воспользовавшись хаосом войны, он намеревался захватить трон Ивалиса. Однако брат девушки, Марах, оставался верен великому герцогу и настаивал, что если Рамза желает вернуть Алму, то ему и Рафе следует незамедлительно отправляться в Риованс.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024674#>After rescuing a young woman named Rapha in Yardrow, Ramza learned of Grand Duke Barrington, liege lord of Fovoham, and his nefarious ambitions to use the chaos of war to take the throne of Ivalice for himself. The girl's brother Marach, however, remained loyal to the grand duke, and insisted that if Ramza wished to see Alma returned, he and Rapha should head directly for Riovanes.<#>

Русский:
<id1024674#>После спасения в Ярдроу молодой женщины по имени Рафа, Рамза узнал о Великом герцоге Баррингтоне, правителе Фовохама, и его гнусных замыслах: воспользовавшись хаосом войны, он намеревался захватить трон Ивалиса. Однако брат девушки, Марах, оставался верен великому герцогу и настаивал, что если Рамза желает вернуть Алму, то ему и Рафе следует незамедлительно отправляться в Риованс.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024675#>Forest of the Dead<#> <id1024675#>Лес мёртвых<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024675#>Forest of the Dead<#>

Русский:
<id1024675#>Лес мёртвых<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024676#>The road to Riovanes took Ramza through the Yuguewood, a haunted forest stalked by the souls of soldiers felled in the Fifty Years' War. Once these vengeful spirits had been quelled, Ramza made a swift exit from the accursed woods.<#> <id1024676#>Дорога в Риованс вела Рамзу через призрачный лес Югво, где бродили души солдат, павших в Пятидесятилетней войне. Усмирив этих мстительных духов, Рамза поторопился покинуть проклятый лес.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024676#>The road to Riovanes took Ramza through the Yuguewood, a haunted forest stalked by the souls of soldiers felled in the Fifty Years' War. Once these vengeful spirits had been quelled, Ramza made a swift exit from the accursed woods.<#>

Русский:
<id1024676#>Дорога в Риованс вела Рамзу через призрачный лес Югво, где бродили души солдат, павших в Пятидесятилетней войне. Усмирив этих мстительных духов, Рамза поторопился покинуть проклятый лес.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024677#>The Grand Duke's Ambitions<#> <id1024677#>Амбиции великого герцога<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024677#>The Grand Duke's Ambitions<#>

Русский:
<id1024677#>Амбиции великого герцога<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024678#>Grand Duke Barrington invited knights of the templarate to Riovanes in hopes of striking a deal with them. The grand duke had seized the Taurus and Scorpio Stones from Isilud, and was attempting to use them—along with his knowledge of the location of the Scriptures of Germonique—to acquire the full backing of the Church. However, Folmarv refused to be cowed, and responded angrily to the grand duke's presumption.<#> <id1024678#>Великий герцог Баррингтон пригласил рыцарей-храмовников в Риованс в надежде заключить с ними сделку. Великий герцог захватил у Исилюда Камни Тельца и Скорпиона и пытался использовать их — наряду со знанием о местонахождении Писаний Жермоника — чтобы заручиться полной поддержкой Церкви. Однако Фолмарв не поддался на уговоры и гневно ответил на самонадеянность великого герцога.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024678#>Grand Duke Barrington invited knights of the templarate to Riovanes in hopes of striking a deal with them. The grand duke had seized the Taurus and Scorpio Stones from Isilud, and was attempting to use them—along with his knowledge of the location of the Scriptures of Germonique—to acquire the full backing of the Church. However, Folmarv refused to be cowed, and responded angrily to the grand duke's presumption.<#>

Русский:
<id1024678#>Великий герцог Баррингтон пригласил рыцарей-храмовников в Риованс в надежде заключить с ними сделку. Великий герцог захватил у Исилюда Камни Тельца и Скорпиона и пытался использовать их — наряду со знанием о местонахождении Писаний Жермоника — чтобы заручиться полной поддержкой Церкви. Однако Фолмарв не поддался на уговоры и гневно ответил на самонадеянность великого герцога.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения