MOGNET-LOGO

Проект перевода FFT - The Ivalice Chronicles (FFT-TIC)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (26 918) Переведено (25 750) Непереведено (0) На модерации (1 042) Запросы (0) Исключены (127) Предупреждения (1 368)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
journal.en.nxd <id1024599#>Milleuda's End<#> <id1024599#>Конец Милюды<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024599#>Milleuda's End<#>

Русский:
<id1024599#>Конец Милюды<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024600#>Ramza led the journey to Ziekden Fortress, the Corpse Brigade's stronghold, where Tietra was reported to be held. As he and his allies crossed the Lenalian Plateau, they clashed again with Milleuda of the Corpse Brigade. Ramza pleaded that she lay down her arms and surrender, but Milleuda merely condemned him for his naivety. Though she eventually fell in the battle that followed, she fought courageously to the very end.<#> <id1024600#>Рамза вёл отряд к крепости Зикден, оплоту Бригады Смерти, где, по сообщениям, удерживали Титру. Когда он с товарищами по оружию пересекал Леналийское плато, то вновь столкнулся с Милюдой из Бригады Смерти. Рамза умолял её сложить оружие и сдаться, но Милюда лишь осудила его за наивность. Хоть она и пала в последовавшей битве, но сражалась она отважно и до самого конца.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024600#>Ramza led the journey to Ziekden Fortress, the Corpse Brigade's stronghold, where Tietra was reported to be held. As he and his allies crossed the Lenalian Plateau, they clashed again with Milleuda of the Corpse Brigade. Ramza pleaded that she lay down her arms and surrender, but Milleuda merely condemned him for his naivety. Though she eventually fell in the battle that followed, she fought courageously to the very end.<#>

Русский:
<id1024600#>Рамза вёл отряд к крепости Зикден, оплоту Бригады Смерти, где, по сообщениям, удерживали Титру. Когда он с товарищами по оружию пересекал Леналийское плато, то вновь столкнулся с Милюдой из Бригады Смерти. Рамза умолял её сложить оружие и сдаться, но Милюда лишь осудила его за наивность. Хоть она и пала в последовавшей битве, но сражалась она отважно и до самого конца.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024601#>Grief and Hatred<#> <id1024601#>Горе и ненависть<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024601#>Grief and Hatred<#>

Русский:
<id1024601#>Горе и ненависть<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024602#>Gragoroth and Wiegraf yet eluded the Northern Order's pursuit, finding refuge in one of the mills that dot the Fovoham Windflats, where Wiegraf vehemently condemned Gragoroth for kidnapping Tietra. When a scout arrived with word of Milleuda's death, Wiegraf, consumed with grief and hatred, vowed to quench his blade with the blood of his sister's killers.<#> <id1024602#>Грагорот с Виграфом по-прежнему скрывались от преследования Северного Ордена, найдя убежище в одной из мельниц, усеивающих равнины Фовохам. Там Виграф яростно осуждал Грагорота за похищение Титры. Когда гонец принёс весть о смерти Милюды, Виграф, поглощённый горем и ненавистью, поклялся омыть свой клинок кровью убийц сестры.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024602#>Gragoroth and Wiegraf yet eluded the Northern Order's pursuit, finding refuge in one of the mills that dot the Fovoham Windflats, where Wiegraf vehemently condemned Gragoroth for kidnapping Tietra. When a scout arrived with word of Milleuda's death, Wiegraf, consumed with grief and hatred, vowed to quench his blade with the blood of his sister's killers.<#>

Русский:
<id1024602#>Грагорот с Виграфом по-прежнему скрывались от преследования Северного Ордена, найдя убежище в одной из мельниц, усеивающих равнины Фовохам. Там Виграф яростно осуждал Грагорота за похищение Титры. Когда гонец принёс весть о смерти Милюды, Виграф, поглощённый горем и ненавистью, поклялся омыть свой клинок кровью убийц сестры.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024603#>The Mill<#> <id1024603#>Мельница<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024603#>The Mill<#>

Русский:
<id1024603#>Мельница<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024604#>Ramza tracked Wiegraf to a mill, and though they crossed swords, Wiegraf eventually elected to flee. Before he took flight, Wiegraf revealed that the one who ordered the abduction of Marquis Elmdore was none other than Count Dycedarg. After the battle, Delita searched within the mill in hopes of finding Tietra, but his sister had already been taken elsewhere.<#> <id1024604#>Рамза выследил Виграфа до мельницы, и не смотря на то, что они скрестили мечи, Виграф предпочёл бежать. Перед тем как скрыться, Виграф раскрыл, что приказ о похищении маркиза Эльмдора отдал не кто иной, как граф Дайсдарг. После битвы Делита обыскал мельницу в надежде найти Титру, но его сестру уже увезли в другое место.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024604#>Ramza tracked Wiegraf to a mill, and though they crossed swords, Wiegraf eventually elected to flee. Before he took flight, Wiegraf revealed that the one who ordered the abduction of Marquis Elmdore was none other than Count Dycedarg. After the battle, Delita searched within the mill in hopes of finding Tietra, but his sister had already been taken elsewhere.<#>

Русский:
<id1024604#>Рамза выследил Виграфа до мельницы, и не смотря на то, что они скрестили мечи, Виграф предпочёл бежать. Перед тем как скрыться, Виграф раскрыл, что приказ о похищении маркиза Эльмдора отдал не кто иной, как граф Дайсдарг. После битвы Делита обыскал мельницу в надежде найти Титру, но его сестру уже увезли в другое место.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024605#>Partings<#> <id1024605#>Час расставаний<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024605#>Partings<#>

Русский:
<id1024605#>Час расставаний<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024606#>Snow dusted Ziekden Fortress as stragglers from the Corpse Brigade took refuge within, but the Northern Sky held firm its position around the perimeter. Argath slew Gragoroth after first shooting Tietra, whom Gragoroth was using as a human shield. Delita, enraged by the death of his sister and hungry for vengeance, saw Argath repaid in kind. A cache of gunpowder, planted in the fortress by Gragoroth, was then set alight, reducing the building to rubble.<#> <id1024606#>Остатки Бригады Смерти укрылись внутри припорошенной снегом крепости Зикден, но Орден Северного Неба твёрдо держал позиции по периметру. Аргас убил Грагорота и используемую в качестве живого щита Титру. Делита, обезумевший от смерти сестры и жаждущий мести, отплатил Аргасу той же монетой. Затем тайник с порохом, заложенный в крепости Грагоротом, был подожжён, и взрыв превратил строение в руины.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024606#>Snow dusted Ziekden Fortress as stragglers from the Corpse Brigade took refuge within, but the Northern Sky held firm its position around the perimeter. Argath slew Gragoroth after first shooting Tietra, whom Gragoroth was using as a human shield. Delita, enraged by the death of his sister and hungry for vengeance, saw Argath repaid in kind. A cache of gunpowder, planted in the fortress by Gragoroth, was then set alight, reducing the building to rubble.<#>

Русский:
<id1024606#>Остатки Бригады Смерти укрылись внутри припорошенной снегом крепости Зикден, но Орден Северного Неба твёрдо держал позиции по периметру. Аргас убил Грагорота и используемую в качестве живого щита Титру. Делита, обезумевший от смерти сестры и жаждущий мести, отплатил Аргасу той же монетой. Затем тайник с порохом, заложенный в крепости Грагоротом, был подожжён, и взрыв превратил строение в руины.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024607#>In Pursuit of the Princess<#> <id1024607#>В погоне за принцессой<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024607#>In Pursuit of the Princess<#>

Русский:
<id1024607#>В погоне за принцессой<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024608#>Agrias set out in heavy rain in search of Princess Ovelia, who had been kidnapped by men bearing the standard of Duke Goltanna. The one who seized the princess was none other than Ramza's childhood friend Delita, who was believed to have died at Ziekden. After some debate, Ramza and his comrades joined Agrias in her search.<#> <id1024608#>Не смотря на проливной дождь, Агриас отправилась на поиски принцессы Овелии, похищенной людьми под знамёнами герцога Голтанны. Схвативший принцессу, оказался другом детства Рамзы — Делита, который, как считалось, погиб при Зикдене. После некоторых раздумий, Рамза со своими товарищами присоединился к Агриас в её поисках.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024608#>Agrias set out in heavy rain in search of Princess Ovelia, who had been kidnapped by men bearing the standard of Duke Goltanna. The one who seized the princess was none other than Ramza's childhood friend Delita, who was believed to have died at Ziekden. After some debate, Ramza and his comrades joined Agrias in her search.<#>

Русский:
<id1024608#>Не смотря на проливной дождь, Агриас отправилась на поиски принцессы Овелии, похищенной людьми под знамёнами герцога Голтанны. Схвативший принцессу, оказался другом детства Рамзы — Делита, который, как считалось, погиб при Зикдене. После некоторых раздумий, Рамза со своими товарищами присоединился к Агриас в её поисках.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024609#>Ambush in Dorter<#> <id1024609#>Засада в Дортере<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024609#>Ambush in Dorter<#>

Русский:
<id1024609#>Засада в Дортере<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024610#>When Ramza and his allies arrived in the merchant city of Dorter, they were ambushed by a troupe of sellswords. They eventually rebuffed the onslaught and made for Fort Besselat, where Goltanna's forces were thought to be heading.<#> <id1024610#>Прибыв в торговый город Дортер, отрад Рамзы попал в засаду отряда наёмников. В конце концов атака была отбита и друзья направились к форту Бесселат, куда, предположительно, двигались силы Голтанны.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024610#>When Ramza and his allies arrived in the merchant city of Dorter, they were ambushed by a troupe of sellswords. They eventually rebuffed the onslaught and made for Fort Besselat, where Goltanna's forces were thought to be heading.<#>

Русский:
<id1024610#>Прибыв в торговый город Дортер, отрад Рамзы попал в засаду отряда наёмников. В конце концов атака была отбита и друзья направились к форту Бесселат, куда, предположительно, двигались силы Голтанны.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024611#>Chocobo Rescue<#> <id1024611#>Спасение чокобо<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024611#>Chocobo Rescue<#>

Русский:
<id1024611#>Спасение чокобо<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024612#>On the road to Fort Besselat, Ramza's party passed through Araguay Woods, where they witnessed a gang of goblins attacking a wild chocobo. The creatures were defeated with little incident, and Ramza pressed on, turning his mind again to Ovelia's rescue.<#> <id1024612#>По дороге к форту Бесселат отряд Рамзы, проходя через лес Арагай, стал свидетелем нападения банды гоблинов на дикого чокобо. Существа были побеждены без особых происшествий, и Рамза двинулся дальше, вновь сосредоточившись на спасении Овелии.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024612#>On the road to Fort Besselat, Ramza's party passed through Araguay Woods, where they witnessed a gang of goblins attacking a wild chocobo. The creatures were defeated with little incident, and Ramza pressed on, turning his mind again to Ovelia's rescue.<#>

Русский:
<id1024612#>По дороге к форту Бесселат отряд Рамзы, проходя через лес Арагай, стал свидетелем нападения банды гоблинов на дикого чокобо. Существа были побеждены без особых происшествий, и Рамза двинулся дальше, вновь сосредоточившись на спасении Овелии.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024613#>Reunion with Delita<#> <id1024613#>Встреча с Делитой<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024613#>Reunion with Delita<#>

Русский:
<id1024613#>Встреча с Делитой<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024614#>After abducting Princess Ovelia, Delita found himself under attack by the Northern Order at Zeirchele Falls. It there came to light that Duke Larg had ordered the kidnapping, his goals twofold: to force Duke Goltanna from power by destroying his name, and to kill Ovelia, eliminating the threat of her claim to the throne. Upon discovering that Gaffgarion had a hand in the plot, Ramza broke with him and fought alongside Agrias to protect the princess.<#> <id1024614#>Похитив принцессу Овелию, Делита подвергся нападению Северного Ордена у водопада Зеркилия. Там и выяснилось, что похищение заказал герцог Ларг. Он преследовал две цели: свергнуть герцога Голтанну, опорочив его имя, и избавиться от Овелии, устранив угрозу её притязаний на трон. Узнав об участии в заговоре Гаффгариона, Рамза порвал с ним и встал на сторону Агриас, чтобы защитить принцессу.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024614#>After abducting Princess Ovelia, Delita found himself under attack by the Northern Order at Zeirchele Falls. It there came to light that Duke Larg had ordered the kidnapping, his goals twofold: to force Duke Goltanna from power by destroying his name, and to kill Ovelia, eliminating the threat of her claim to the throne. Upon discovering that Gaffgarion had a hand in the plot, Ramza broke with him and fought alongside Agrias to protect the princess.<#>

Русский:
<id1024614#>Похитив принцессу Овелию, Делита подвергся нападению Северного Ордена у водопада Зеркилия. Там и выяснилось, что похищение заказал герцог Ларг. Он преследовал две цели: свергнуть герцога Голтанну, опорочив его имя, и избавиться от Овелии, устранив угрозу её притязаний на трон. Узнав об участии в заговоре Гаффгариона, Рамза порвал с ним и встал на сторону Агриас, чтобы защитить принцессу.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024615#>The Machinist<#> <id1024615#>Механик<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024615#>The Machinist<#>

Русский:
<id1024615#>Механик<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024616#>In Zaland, Ramza met a young man named Mustadio, who was being pursued by thugs in the employ of the Baert Trading Company. Mustadio was a machinist from Goug, and specialized in reviving lost technologies such as the pistol. The young man was worried about his captured father, but refused to divulge why he himself was being chased. Upon learning that Ramza's party sought the protection of Cardinal Delacroix, Mustadio asked to travel with them, that he might also petition for aid.<#> <id1024616#>В Заланде Рамза встретил молодого человека по имени Мустадио, которого преследовали головорезы, нанятые Торговой компанией Барт. Мустадио оказался механиком из Гоуга, специализировавшемся на возрождении утерянных технологий, таких как огнестрельное оружие. Юноша беспокоился о своём пленённом отце, но отказывался раскрывать, почему преследуют его самого. Узнав, что отряд Рамзы ищет покровительства кардинала Делакруа, Мустадио попросил взять его с собой, чтобы и самому просить о помощи.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024616#>In Zaland, Ramza met a young man named Mustadio, who was being pursued by thugs in the employ of the Baert Trading Company. Mustadio was a machinist from Goug, and specialized in reviving lost technologies such as the pistol. The young man was worried about his captured father, but refused to divulge why he himself was being chased. Upon learning that Ramza's party sought the protection of Cardinal Delacroix, Mustadio asked to travel with them, that he might also petition for aid.<#>

Русский:
<id1024616#>В Заланде Рамза встретил молодого человека по имени Мустадио, которого преследовали головорезы, нанятые Торговой компанией Барт. Мустадио оказался механиком из Гоуга, специализировавшемся на возрождении утерянных технологий, таких как огнестрельное оружие. Юноша беспокоился о своём пленённом отце, но отказывался раскрывать, почему преследуют его самого. Узнав, что отряд Рамзы ищет покровительства кардинала Делакруа, Мустадио попросил взять его с собой, чтобы и самому просить о помощи.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024617#>Ovelia's Misgivings<#> <id1024617#>Опасения Овелии<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024617#>Ovelia's Misgivings<#>

Русский:
<id1024617#>Опасения Овелии<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024618#>The party stopped for a brief respite on the journey to Lionel Castle. The princess spoke candidly of her childhood with Agrias, and of her distrust for those in power—those who sought to use her for political gain. Ramza could find no suitable words to console the princess when she needed it most. In hopes of lightening her spirits, Ramza showed her the way to whistle using a leaf.<#> <id1024618#>По пути в замок Лионель отряд остановился на короткий привал. Принцесса разоткровенничалась с Агриас о своём детстве и о недоверии к власть имущим — тем, кто стремился использовать её в политических играх. У Рамзы не нашлось подходящих слов, чтобы утешить нуждающуюся в этом принцессу. В надежде хоть как-нибудь поднять ей настроение, Рамза показал, как свистеть с помощью листочка.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024618#>The party stopped for a brief respite on the journey to Lionel Castle. The princess spoke candidly of her childhood with Agrias, and of her distrust for those in power—those who sought to use her for political gain. Ramza could find no suitable words to console the princess when she needed it most. In hopes of lightening her spirits, Ramza showed her the way to whistle using a leaf.<#>

Русский:
<id1024618#>По пути в замок Лионель отряд остановился на короткий привал. Принцесса разоткровенничалась с Агриас о своём детстве и о недоверии к власть имущим — тем, кто стремился использовать её в политических играх. У Рамзы не нашлось подходящих слов, чтобы утешить нуждающуюся в этом принцессу. В надежде хоть как-нибудь поднять ей настроение, Рамза показал, как свистеть с помощью листочка.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024619#>Mustadio's Pursuers<#> <id1024619#>Преследователи Мустадио<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024619#>Mustadio's Pursuers<#>

Русский:
<id1024619#>Преследователи Мустадио<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024620#>At Balias Tor, the party's progress was blocked by thugs from the Baert Trading Company who had been in close pursuit. Once the attackers had been dealt with, Ramza pressed again on the reason Mustadio was being chased so ardently, but the machinist remained tight-lipped.<#> <id1024620#>У холма Балиаса путь отряду преградили неотступно преследующие их головорезы из Торговой компании Барт. После того как с нападавшими было покончено, Рамза вновь настойчиво спросил, почему Мустадио так упорно преследуют, но механик по-прежнему молчал.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024620#>At Balias Tor, the party's progress was blocked by thugs from the Baert Trading Company who had been in close pursuit. Once the attackers had been dealt with, Ramza pressed again on the reason Mustadio was being chased so ardently, but the machinist remained tight-lipped.<#>

Русский:
<id1024620#>У холма Балиаса путь отряду преградили неотступно преследующие их головорезы из Торговой компании Барт. После того как с нападавшими было покончено, Рамза вновь настойчиво спросил, почему Мустадио так упорно преследуют, но механик по-прежнему молчал.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024621#>Dycedarg's Scheming<#> <id1024621#>Козни Дайсдарга<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024621#>Dycedarg's Scheming<#>

Русский:
<id1024621#>Козни Дайсдарга<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024622#>With Count Dycedarg's initial plan to kidnap Ovelia foiled, he once again ordered Gaffgarion into action. But this time, he authorized the death of any who dared to interfere—even if that should be Ramza, his own brother. The incident at Orbonne Monastery had alerted Dycedarg to the existence of a rogue element—one dead set on thwarting his plans.<#> <id1024622#>После того как первоначальный план графа Дайсдарга по похищению Овелии провалился, тот вновь приказал Гаффгариону действовать. Но на этот раз он разрешил прикончить любого, кто осмелится вмешаться, — даже если это будет Рамза, его собственный брат. Инцидент в монастыре Орбонн дал Дайсдаргу понять, что существует некая третья сила, полная решимости помешать его планам.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024622#>With Count Dycedarg's initial plan to kidnap Ovelia foiled, he once again ordered Gaffgarion into action. But this time, he authorized the death of any who dared to interfere—even if that should be Ramza, his own brother. The incident at Orbonne Monastery had alerted Dycedarg to the existence of a rogue element—one dead set on thwarting his plans.<#>

Русский:
<id1024622#>После того как первоначальный план графа Дайсдарга по похищению Овелии провалился, тот вновь приказал Гаффгариону действовать. Но на этот раз он разрешил прикончить любого, кто осмелится вмешаться, — даже если это будет Рамза, его собственный брат. Инцидент в монастыре Орбонн дал Дайсдаргу понять, что существует некая третья сила, полная решимости помешать его планам.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024623#>The Cardinal and the Stone<#> <id1024623#>Кардинал и камень<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024623#>The Cardinal and the Stone<#>

Русский:
<id1024623#>Кардинал и камень<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024624#>Cardinal Delacroix extended a warm welcome to Ramza's party at the keep of Lionel Castle, and pledged to send word of Duke Larg's plot to the high confessor at once. The cardinal also showed them one of the Zodiac Stones spoken of in ancient Ivalician legend. It came to light that Mustadio's troubles were also connected to the Stones, and so they set out for Goug while the princess and Agrias remained at the castle.<#> <id1024624#>Кардинал Делакруа тепло принял отряд Рамзы в цитадели замка Лионель и пообещал немедленно отправить весть о заговоре герцога Ларга Верховному исповеднику. Также кардинал продемонстрировал им один из Камней Зодиака, о которых говорится в древних ивалийских легендах. Выяснилось, что беды Мустадио также связаны с Камнями, и потому они отправились в Гоуг, в то время как принцесса и Агриас остались в замке.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024624#>Cardinal Delacroix extended a warm welcome to Ramza's party at the keep of Lionel Castle, and pledged to send word of Duke Larg's plot to the high confessor at once. The cardinal also showed them one of the Zodiac Stones spoken of in ancient Ivalician legend. It came to light that Mustadio's troubles were also connected to the Stones, and so they set out for Goug while the princess and Agrias remained at the castle.<#>

Русский:
<id1024624#>Кардинал Делакруа тепло принял отряд Рамзы в цитадели замка Лионель и пообещал немедленно отправить весть о заговоре герцога Ларга Верховному исповеднику. Также кардинал продемонстрировал им один из Камней Зодиака, о которых говорится в древних ивалийских легендах. Выяснилось, что беды Мустадио также связаны с Камнями, и потому они отправились в Гоуг, в то время как принцесса и Агриас остались в замке.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024625#>Seekers of the Stone<#> <id1024625#>Искатели Камня<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024625#>Seekers of the Stone<#>

Русский:
<id1024625#>Искатели Камня<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024626#>The crystal that had been unearthed deep beneath the city of Goug was, in fact, one of the legendary Zodiac Stones. Fearing the Stone would fall into the wrong hands, Mustadio's father Besrudio entrusted it to his son and beseeched him to hide it somewhere safe. But just as he handed Mustadio the Stone, thugs in the employ of the Baert Trading Company burst in and gave chase.<#> <id1024626#>Кристалл, найденный глубоко под городом Гоуг, на деле оказался одним из легендарных Камней Зодиака. Отец Мустадио, Бесрудио, опасаясь, что Камень попадёт не в те руки, доверил его сыну, умоляя спрятать его в надёжном месте. Но как только он передал Камень Мустадио, в дом ворвались головорезы из Торговой компании Барт.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024626#>The crystal that had been unearthed deep beneath the city of Goug was, in fact, one of the legendary Zodiac Stones. Fearing the Stone would fall into the wrong hands, Mustadio's father Besrudio entrusted it to his son and beseeched him to hide it somewhere safe. But just as he handed Mustadio the Stone, thugs in the employ of the Baert Trading Company burst in and gave chase.<#>

Русский:
<id1024626#>Кристалл, найденный глубоко под городом Гоуг, на деле оказался одним из легендарных Камней Зодиака. Отец Мустадио, Бесрудио, опасаясь, что Камень попадёт не в те руки, доверил его сыну, умоляя спрятать его в надёжном месте. Но как только он передал Камень Мустадио, в дом ворвались головорезы из Торговой компании Барт.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024627#>When It Rains, It Pours<#> <id1024627#>Беда не приходит одна<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024627#>When It Rains, It Pours<#>

Русский:
<id1024627#>Беда не приходит одна<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024628#>As Ramza's party made for Goug, where Mustadio had carefully hidden the Stone, they were set upon by monsters as they crossed the Tchigolith Fenlands. Though the sodden conditions made for a difficult battle, they eventually emerged victorious and pressed on to their destination.<#> <id1024628#>Когда отряд Рамзы направлялся в Гоуг, где Мустадио тщательно спрятал Камень, при переходе через топи Циголис на них напали монстры. Не смотря на то, что сырая погода затрудняла бой, с монстрами было покончено, и отряд продолжил свой путь.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024628#>As Ramza's party made for Goug, where Mustadio had carefully hidden the Stone, they were set upon by monsters as they crossed the Tchigolith Fenlands. Though the sodden conditions made for a difficult battle, they eventually emerged victorious and pressed on to their destination.<#>

Русский:
<id1024628#>Когда отряд Рамзы направлялся в Гоуг, где Мустадио тщательно спрятал Камень, при переходе через топи Циголис на них напали монстры. Не смотря на то, что сырая погода затрудняла бой, с монстрами было покончено, и отряд продолжил свой путь.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024629#>Disconcerting Quiet<#> <id1024629#>Тревожная тишина<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024629#>Disconcerting Quiet<#>

Русский:
<id1024629#>Тревожная тишина<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024630#>Upon reaching Goug, there was no sight nor sound of the Baert Trading Company's thugs, nor was there any sign of battle with the Gryphons of Lionel. Mustadio's suspicions were raised, and he and Ramza split up in their search for more information, promising to meet again later in the city's slum district.<#> <id1024630#>По прибытии в Гоуг не было ни следа головорезов Торговой компании Барт, ни признаков битвы с Грифонами Лионеля. Это вызвало подозрения у Мустадио, и они с Рамзой решили разделиться в поисках дополнительной информации, договорившись встретиться позже в трущобах города.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024630#>Upon reaching Goug, there was no sight nor sound of the Baert Trading Company's thugs, nor was there any sign of battle with the Gryphons of Lionel. Mustadio's suspicions were raised, and he and Ramza split up in their search for more information, promising to meet again later in the city's slum district.<#>

Русский:
<id1024630#>По прибытии в Гоуг не было ни следа головорезов Торговой компании Барт, ни признаков битвы с Грифонами Лионеля. Это вызвало подозрения у Мустадио, и они с Рамзой решили разделиться в поисках дополнительной информации, договорившись встретиться позже в трущобах города.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024631#>Besrudio's Rescue<#> <id1024631#>Спасение Бесрудио<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024631#>Besrudio's Rescue<#>

Русский:
<id1024631#>Спасение Бесрудио<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024632#>Cardinal Delacroix had been behind the entire conspiracy in Goug, using the Baert Trading Company as cover to obtain the Zodiac Stone for himself. Mustadio's quick thinking prevented the enemy from obtaining the real Stone, and saved his father's life in the process. But the princess and Agrias were still in the cardinal's clutches. Ramza made for Lionel Castle without delay, Stone in hand, to rescue them.<#> <id1024632#>За происходящем в Гоуге стоял кардинал Делакруа, использовавший Торговую компанию Барт как прикрытие, чтобы заполучить Камень Зодиака. Находчивость Мустадио не позволила врагу завладеть настоящим Камнем и спасла жизнь его отцу. Но принцесса и Агриас всё ещё оставались в руках кардинала. С Камнем в руках и без лишнего промедления Рамза отправился в замок Лионель, чтобы их спасти.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024632#>Cardinal Delacroix had been behind the entire conspiracy in Goug, using the Baert Trading Company as cover to obtain the Zodiac Stone for himself. Mustadio's quick thinking prevented the enemy from obtaining the real Stone, and saved his father's life in the process. But the princess and Agrias were still in the cardinal's clutches. Ramza made for Lionel Castle without delay, Stone in hand, to rescue them.<#>

Русский:
<id1024632#>За происходящем в Гоуге стоял кардинал Делакруа, использовавший Торговую компанию Барт как прикрытие, чтобы заполучить Камень Зодиака. Находчивость Мустадио не позволила врагу завладеть настоящим Камнем и спасла жизнь его отцу. Но принцесса и Агриас всё ещё оставались в руках кардинала. С Камнем в руках и без лишнего промедления Рамза отправился в замок Лионель, чтобы их спасти.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024633#>Delita's Warning<#> <id1024633#>Предупреждение Делиты<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024633#>Delita's Warning<#>

Русский:
<id1024633#>Предупреждение Делиты<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024634#>Ramza once again crossed paths with Delita, this time in the port city of Warjilis. He advised Ramza not to concern himself any further with the princess or the Zodiac Stones, suggesting that some great and powerful authority was fanning the flames of this conflict. The words he spoke weighed upon Ramza's mind: <Q>Noble endeavors do not always reach the end we desire.</Q><#> <id1024634#>Рамза вновь повстречался с Делитой, на этот раз в портовом городе Варджилис. Тот посоветовал Рамзе больше не связываться с Камнями и не вмешиваться в дела принцессы, намекая, что пламя этого конфликта раздувает некая могущественная сила. Его слова тяжким грузом легли на душу Рамзы: <Q>Благородные устремления не всегда ведут к желанной цели</Q>.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024634#>Ramza once again crossed paths with Delita, this time in the port city of Warjilis. He advised Ramza not to concern himself any further with the princess or the Zodiac Stones, suggesting that some great and powerful authority was fanning the flames of this conflict. The words he spoke weighed upon Ramza's mind: <Q>Noble endeavors do not always reach the end we desire.</Q><#>

Русский:
<id1024634#>Рамза вновь повстречался с Делитой, на этот раз в портовом городе Варджилис. Тот посоветовал Рамзе больше не связываться с Камнями и не вмешиваться в дела принцессы, намекая, что пламя этого конфликта раздувает некая могущественная сила. Его слова тяжким грузом легли на душу Рамзы: <Q>Благородные устремления не всегда ведут к желанной цели</Q>.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024635#>The Cardinal's Wrath<#> <id1024635#>Гнев кардинала<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024635#>The Cardinal's Wrath<#>

Русский:
<id1024635#>Гнев кардинала<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024636#>Count Dycedarg and Cardinal Delacroix had made a secret pact in order to obtain both the Stone and the princess. Gaffgarion, dispatched to the cardinal by Dycedarg, suggested that Princess Ovelia be used as bait to obtain the Stone, and to lure all those who knew of the kidnapping to their deaths. As for Ludovich Baert, the cardinal personally saw that he paid the ultimate price for failing in his duties.<#> <id1024636#>Чтобы заполучить и Камень, и принцессу, граф Дайсдарг с кардиналом Делакруа заключили тайный сговор. Гаффгарион, посланный Дайсдаргом к кардиналу, предложил использовать принцессу Овелию в качестве приманки, чтобы заполучить Камень и заманить всех, кто знал о похищении, в смертельную ловушку. Что касается Людовика Барта, кардинал лично позаботился о том, чтобы тот заплатил максимальную цену за свой просчёт.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024636#>Count Dycedarg and Cardinal Delacroix had made a secret pact in order to obtain both the Stone and the princess. Gaffgarion, dispatched to the cardinal by Dycedarg, suggested that Princess Ovelia be used as bait to obtain the Stone, and to lure all those who knew of the kidnapping to their deaths. As for Ludovich Baert, the cardinal personally saw that he paid the ultimate price for failing in his duties.<#>

Русский:
<id1024636#>Чтобы заполучить и Камень, и принцессу, граф Дайсдарг с кардиналом Делакруа заключили тайный сговор. Гаффгарион, посланный Дайсдаргом к кардиналу, предложил использовать принцессу Овелию в качестве приманки, чтобы заполучить Камень и заманить всех, кто знал о похищении, в смертельную ловушку. Что касается Людовика Барта, кардинал лично позаботился о том, чтобы тот заплатил максимальную цену за свой просчёт.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024637#>Reunion with Agrias<#> <id1024637#>Встреча с Агриас<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024637#>Reunion with Agrias<#>

Русский:
<id1024637#>Встреча с Агриас<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024638#>As Ramza and his comrades traversed Balias Swale, he encountered Agrias as she fled a unit of guards sent from Lionel. She revealed grave news of a secret plan, hatched by Cardinal Delacroix and Duke Larg, to execute Ovelia. Once Agrias's pursuers were slain, she rejoined the group and together they hurried to the princess's aid.<#> <id1024638#>Пересекая топи Балиасс, Рамза со своими товарищами встретил Агриас, бежавшую от отряда стражников, посланных из Лионеля. Она сообщила ужасные новости о тайном сговоре кардинала Делакруа с герцогом Ларгом, касательно казни Овелии. После того как преследователи Агриас были разбиты, она присоединилась к группе, и вместе они поспешили на помощь принцессе.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024638#>As Ramza and his comrades traversed Balias Swale, he encountered Agrias as she fled a unit of guards sent from Lionel. She revealed grave news of a secret plan, hatched by Cardinal Delacroix and Duke Larg, to execute Ovelia. Once Agrias's pursuers were slain, she rejoined the group and together they hurried to the princess's aid.<#>

Русский:
<id1024638#>Пересекая топи Балиасс, Рамза со своими товарищами встретил Агриас, бежавшую от отряда стражников, посланных из Лионеля. Она сообщила ужасные новости о тайном сговоре кардинала Делакруа с герцогом Ларгом, касательно казни Овелии. После того как преследователи Агриас были разбиты, она присоединилась к группе, и вместе они поспешили на помощь принцессе.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024639#>Gaffgarion's Trap<#> <id1024639#>Ловушка Гаффгариона<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024639#>Gaffgarion's Trap<#>

Русский:
<id1024639#>Ловушка Гаффгариона<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024640#>Ramza's party reached the Golgollada gallows in hopes of preventing Ovelia's execution, but instead found Gaffgarion lying in ambush. After forcing Gaffgarion's retreat and foiling his attempt to take the Stone, Ramza led his comrades onward to Lionel Castle.<#> <id1024640#>Отряд Рамзы прибыл к эшафоту Голголлады в надежде предотвратить казнь Овелии, но вместо этого попал в засаду, устроенную Гаффгарионом. Заставив Гаффгариона отступить и сорвав его попытку забрать Камень, Рамза повёл своих товарищей дальше, к замку Лионель.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024640#>Ramza's party reached the Golgollada gallows in hopes of preventing Ovelia's execution, but instead found Gaffgarion lying in ambush. After forcing Gaffgarion's retreat and foiling his attempt to take the Stone, Ramza led his comrades onward to Lionel Castle.<#>

Русский:
<id1024640#>Отряд Рамзы прибыл к эшафоту Голголлады в надежде предотвратить казнь Овелии, но вместо этого попал в засаду, устроенную Гаффгарионом. Заставив Гаффгариона отступить и сорвав его попытку забрать Камень, Рамза повёл своих товарищей дальше, к замку Лионель.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024641#>The Manipulative and the Subservient<#> <id1024641#>Манипулятор и подчинённая<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024641#>The Manipulative and the Subservient<#>

Русский:
<id1024641#>Манипулятор и подчинённая<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024642#>Delita visited the room in Lionel Castle to which Ovelia was confined. After she accused him of collaborating with Cardinal Delacroix, the cardinal himself entered with a man named Folmarv, who appeared to be a knight. After Ovelia refused to cooperate with them, the mysterious man informed her as to the shocking truth of her heritage.<#> <id1024642#>Делита посетил покои Овелии в замке Лионель. После того как она обвинила его в сговоре с кардиналом Делакруа, в комнату вошёл сам кардинал вместе с человеком по имени Фолмарв, который, по-видимому, был рыцарем. После того, как Овелия отказалась сотрудничать с ними, таинственный незнакомец открыл ей шокирующую правду о её происхождении.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024642#>Delita visited the room in Lionel Castle to which Ovelia was confined. After she accused him of collaborating with Cardinal Delacroix, the cardinal himself entered with a man named Folmarv, who appeared to be a knight. After Ovelia refused to cooperate with them, the mysterious man informed her as to the shocking truth of her heritage.<#>

Русский:
<id1024642#>Делита посетил покои Овелии в замке Лионель. После того как она обвинила его в сговоре с кардиналом Делакруа, в комнату вошёл сам кардинал вместе с человеком по имени Фолмарв, который, по-видимому, был рыцарем. После того, как Овелия отказалась сотрудничать с ними, таинственный незнакомец открыл ей шокирующую правду о её происхождении.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024643#>Gaffgarion's Last Stand<#> <id1024643#>Последний бой Гаффгариона<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024643#>Gaffgarion's Last Stand<#>

Русский:
<id1024643#>Последний бой Гаффгариона<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024644#>As Ramza attempted to gain entry to Lionel Castle, he was once again ambushed by Gaffgarion and a unit of the cardinal's soldiers. Though Ramza emerged victorious, the triumph was bittersweet as he bid farewell to the old sellsword, his one-time mentor.<#> <id1024644#>При попытке проникнуть в замок Лионель Рамза вновь угодил в засаду, устроенную Гаффгарионом и отрядом солдат кардинала. Несмотря на то, что Рамза одержал победу, триумф был омрачён горечью прощания со старым наёмником, его бывшим наставником.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024644#>As Ramza attempted to gain entry to Lionel Castle, he was once again ambushed by Gaffgarion and a unit of the cardinal's soldiers. Though Ramza emerged victorious, the triumph was bittersweet as he bid farewell to the old sellsword, his one-time mentor.<#>

Русский:
<id1024644#>При попытке проникнуть в замок Лионель Рамза вновь угодил в засаду, устроенную Гаффгарионом и отрядом солдат кардинала. Несмотря на то, что Рамза одержал победу, триумф был омрачён горечью прощания со старым наёмником, его бывшим наставником.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024645#>Cúchulainn, the Impure<#> <id1024645#>Кухулин, Нечистый<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024645#>Cúchulainn, the Impure<#>

Русский:
<id1024645#>Кухулин, Нечистый<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024646#>Ramza and his allies reached Lionel Castle, but instead of Ovelia waiting for him, they found only Cardinal Delacroix. The cardinal then used the mystical power of his Stone to transform into a Lucavi. Though the foul creature was possessed of terrifying strength, the party was able to best it in battle.<#> <id1024646#>Рамза со своими союзниками достиг замка Лионель, но вместо Овелии их поджидал кардинал Делакруа. Использовав мистическую силу своего Камня, кардинал перевоплотился в Люкави. И хотя это мерзкое создание обладало ужасающей силой, отряду удалось одолеть его в бою.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024646#>Ramza and his allies reached Lionel Castle, but instead of Ovelia waiting for him, they found only Cardinal Delacroix. The cardinal then used the mystical power of his Stone to transform into a Lucavi. Though the foul creature was possessed of terrifying strength, the party was able to best it in battle.<#>

Русский:
<id1024646#>Рамза со своими союзниками достиг замка Лионель, но вместо Овелии их поджидал кардинал Делакруа. Использовав мистическую силу своего Камня, кардинал перевоплотился в Люкави. И хотя это мерзкое создание обладало ужасающей силой, отряду удалось одолеть его в бою.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024647#>The War of the Lions<#> <id1024647#>Война Львов<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024647#>The War of the Lions<#>

Русский:
<id1024647#>Война Львов<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024648#>Delita had taken Ovelia to a castle in Zeltennia where Duke Goltanna awaited them. After framing one of the duke's retainers as the author of Ovelia's kidnapping, Delita advised that Duke Goltanna himself lead the Order of the Southern Sky to march on Lesalia. Duke Larg then mobilized the Northern Order in response, dividing Ivalice into two factions. The War of the Lions had begun.<#> <id1024648#>Делита доставил Овелию в замок в Зелтеннии, где их ожидал герцог Голтанна. Обвинив одного из вассалов герцога в организации похищения Овелии, Делита посоветовал герцогу Голтанне лично возглавить Орден Южного Неба и пойти маршем на Лезалию. В ответ герцог Ларг мобилизовал Северный Орден, разделив Ивалис на две фракции. Война Львов началась.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024648#>Delita had taken Ovelia to a castle in Zeltennia where Duke Goltanna awaited them. After framing one of the duke's retainers as the author of Ovelia's kidnapping, Delita advised that Duke Goltanna himself lead the Order of the Southern Sky to march on Lesalia. Duke Larg then mobilized the Northern Order in response, dividing Ivalice into two factions. The War of the Lions had begun.<#>

Русский:
<id1024648#>Делита доставил Овелию в замок в Зелтеннии, где их ожидал герцог Голтанна. Обвинив одного из вассалов герцога в организации похищения Овелии, Делита посоветовал герцогу Голтанне лично возглавить Орден Южного Неба и пойти маршем на Лезалию. В ответ герцог Ларг мобилизовал Северный Орден, разделив Ивалис на две фракции. Война Львов началась.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения