MOGNET-LOGO

Проект перевода FFT - The Ivalice Chronicles (FFT-TIC)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (26 918) Переведено (25 764) Непереведено (0) На модерации (1 028) Запросы (0) Исключены (127) Предупреждения (1 368)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
jobcommand.en.nxd <id1024549#>Time Magicks<#> <id1024549#>Магия времени<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024549#>Time Magicks<#>

Русский:
<id1024549#>Магия времени<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024550#>Time mage job command. Enables the use of magicks that affect the movement and turn order of enemies and allies.<#> <id1024550#>Команда профессии мага времени. Позволяют использовать заклинания, влияющие на передвижение и очерёдность ходов врагов и союзников.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024550#>Time mage job command. Enables the use of magicks that affect the movement and turn order of enemies and allies.<#>

Русский:
<id1024550#>Команда профессии мага времени. Позволяют использовать заклинания, влияющие на передвижение и очерёдность ходов врагов и союзников.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024551#>Mystic Arts<#> <id1024551#>Мистические знания<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024551#>Mystic Arts<#>

Русский:
<id1024551#>Мистические знания<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024552#>Mystic job command. Manipulates the enemy's mind and body to impede their ability to fight.<#> <id1024552#>Команда профессии мистика. Манипулируют разумом и телом врагов, чтобы помешать им эффективно сражаться.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024552#>Mystic job command. Manipulates the enemy's mind and body to impede their ability to fight.<#>

Русский:
<id1024552#>Команда профессии мистика. Манипулируют разумом и телом врагов, чтобы помешать им эффективно сражаться.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024553#>Summon<#> <id1024553#>Призыв<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024553#>Summon<#>

Русский:
<id1024553#>Призыв<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024554#>Summoner job command. Calls forth espers from the spirit world to unleash a wide range of magicks that distinguish between friend and foe.<#> <id1024554#>Команда профессии призывателя. Призывают эсперов из мира духов, высвобождающих широкий спектр заклинаний, различающих союзников и врагов.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024554#>Summoner job command. Calls forth espers from the spirit world to unleash a wide range of magicks that distinguish between friend and foe.<#>

Русский:
<id1024554#>Команда профессии призывателя. Призывают эсперов из мира духов, высвобождающих широкий спектр заклинаний, различающих союзников и врагов.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024555#>Spellcraft<#> <id1024555#>Колдовство<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024555#>Spellcraft<#>

Русский:
<id1024555#>Колдовство<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024556#>Byblos job command. Enables the use of a wide variety of magicks, from offensive to healing.<#> <id1024556#>Команда Библоса. Позволяет использовать широкий спектр магии, от атакующей до исцеляющей.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024556#>Byblos job command. Enables the use of a wide variety of magicks, from offensive to healing.<#>

Русский:
<id1024556#>Команда Библоса. Позволяет использовать широкий спектр магии, от атакующей до исцеляющей.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024557#>Tasks<#> <id1024557#>Задачи<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024557#>Tasks<#>

Русский:
<id1024557#>Задачи<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024558#>Automaton job command. Enables attacks from various distances, but at the cost of recoil damage to the unit.<#> <id1024558#>Команда автоматона. Позволяют атаковать с различных дистанций, но персонаж получает урон от отдачи.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024558#>Automaton job command. Enables attacks from various distances, but at the cost of recoil damage to the unit.<#>

Русский:
<id1024558#>Команда автоматона. Позволяют атаковать с различных дистанций, но персонаж получает урон от отдачи.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024559#>Bio<#> <id1024559#>Био<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024559#>Bio<#>

Русский:
<id1024559#>Био<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024560#>Reaver job command. Uses potent toxic mists that inflict a host of status ailments.<#> <id1024560#>Команда профессии Апанды. Использует мощные отравляющие газы, накладывающие различные негативные статусы.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024560#>Reaver job command. Uses potent toxic mists that inflict a host of status ailments.<#>

Русский:
<id1024560#>Команда профессии Апанды. Использует мощные отравляющие газы, накладывающие различные негативные статусы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024561#>Dark Arts<#> <id1024561#>Тёмные искусства<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024561#>Dark Arts<#>

Русский:
<id1024561#>Тёмные искусства<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024562#>Archaeodaemon job command. Attacks with dread powers that exist only to destroy.<#> <id1024562#>Команда профессии Архидемона. Использует ужасающие силы, способные всё обратить в прах.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024562#>Archaeodaemon job command. Attacks with dread powers that exist only to destroy.<#>

Русский:
<id1024562#>Команда профессии Архидемона. Использует ужасающие силы, способные всё обратить в прах.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024563#>Demon Magicks<#> <id1024563#>Демоническая магия<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024563#>Demon Magicks<#>

Русский:
<id1024563#>Демоническая магия<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
jobcommand.en.nxd <id1024564#>Ultima demon job command. Attacks with fellest powers befitting the wielder's name.<#> <id1024564#>Команда профессии Ультима-демона. Атакует с помощью зловещих сил, достойных имени владельца.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024564#>Ultima demon job command. Attacks with fellest powers befitting the wielder's name.<#>

Русский:
<id1024564#>Команда профессии Ультима-демона. Атакует с помощью зловещих сил, достойных имени владельца.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024565#>Ovelia's Prayer<#> <id1024565#>Молитва Овелии<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024565#>Ovelia's Prayer<#>

Русский:
<id1024565#>Молитва Овелии<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024566#>A year had passed since the tragedy at Ziekden. Dukes Larg and Goltanna were locked in a fierce political struggle for control of Ivalice since the king's death. Tensions were high, and war seemed all but inevitable. Secret plans were underway to bring Princess Ovelia from Orbonne Monastery to Gallionne to prevent the outbreak of war.<#> <id1024566#>Прошёл год со времён трагедии при Зикдене. После смерти короля Герцоги Ларг и Голтанна развязали ожесточённую политическую борьбу за контроль над Ивалисом. Напряжение росло, и война казалась практически неизбежной. В тайне готовился планы по доставке принцессы Овелии из монастыря Орбонн в Галлионн, чтобы предотвратить начало войны.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024566#>A year had passed since the tragedy at Ziekden. Dukes Larg and Goltanna were locked in a fierce political struggle for control of Ivalice since the king's death. Tensions were high, and war seemed all but inevitable. Secret plans were underway to bring Princess Ovelia from Orbonne Monastery to Gallionne to prevent the outbreak of war.<#>

Русский:
<id1024566#>Прошёл год со времён трагедии при Зикдене. После смерти короля Герцоги Ларг и Голтанна развязали ожесточённую политическую борьбу за контроль над Ивалисом. Напряжение росло, и война казалась практически неизбежной. В тайне готовился планы по доставке принцессы Овелии из монастыря Орбонн в Галлионн, чтобы предотвратить начало войны.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024567#>Looming Unrest<#> <id1024567#>Надвигающиеся беспорядки<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024567#>Looming Unrest<#>

Русский:
<id1024567#>Надвигающиеся беспорядки<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024568#>Following the end of the Fifty Years' War, and the untimely death of the king, relations between the White Lion Duke Larg and the Black Lion Duke Goltanna were stretched to breaking point as they vied for control of Ivalice. With unrest looming, Ramza, as part of a sellsword company, was dispatched to Orbonne Monastery to serve as protection for Princess Ovelia. Soon after their arrival, the monastery was attacked by Goltanna's soldiers.<#> <id1024568#>После окончания Пятидесятилетней войны и безвременной кончины короля отношения между герцогом Ларгом Белым Львом и герцогом Голтанной Чёрным Львом накалились до предела. На кону стоял контроль над Ивалисом. В условиях надвигающихся беспорядков Рамза, в составе отряда наёмников, был отправлен в монастырь Орбонн для защиты принцессы Овелии. Вскоре после их прибытия монастырь был атакован солдатами Голтанны.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024568#>Following the end of the Fifty Years' War, and the untimely death of the king, relations between the White Lion Duke Larg and the Black Lion Duke Goltanna were stretched to breaking point as they vied for control of Ivalice. With unrest looming, Ramza, as part of a sellsword company, was dispatched to Orbonne Monastery to serve as protection for Princess Ovelia. Soon after their arrival, the monastery was attacked by Goltanna's soldiers.<#>

Русский:
<id1024568#>После окончания Пятидесятилетней войны и безвременной кончины короля отношения между герцогом Ларгом Белым Львом и герцогом Голтанной Чёрным Львом накалились до предела. На кону стоял контроль над Ивалисом. В условиях надвигающихся беспорядков Рамза, в составе отряда наёмников, был отправлен в монастырь Орбонн для защиты принцессы Овелии. Вскоре после их прибытия монастырь был атакован солдатами Голтанны.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024569#>Ovelia's Abduction<#> <id1024569#>Похищение Овелии<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024569#>Ovelia's Abduction<#>

Русский:
<id1024569#>Похищение Овелии<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024570#>Though the assault on the monastery by Duke Goltanna's men was successfully repelled, an enemy soldier stole past unawares and abducted the princess, having gained entry to the building via a side door. Ramza could scarcely believe that which he had just seen, for the kidnapper was none other than his childhood friend, Delita. Amid the pouring rain, this unexpected encounter brought back a flood of memories.<#> <id1024570#>Несмотря на успешное отражение людей герцога Голтанны, вражеский солдат, незаметно пробравшись через запасной вход, похитил принцессу. Рамза не мог поверить своим глазам, ведь похитителем оказался не кто иной, как его друг детства — Делита. Под проливным дождём эта неожиданная встреча пробудила в нём поток воспоминаний.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024570#>Though the assault on the monastery by Duke Goltanna's men was successfully repelled, an enemy soldier stole past unawares and abducted the princess, having gained entry to the building via a side door. Ramza could scarcely believe that which he had just seen, for the kidnapper was none other than his childhood friend, Delita. Amid the pouring rain, this unexpected encounter brought back a flood of memories.<#>

Русский:
<id1024570#>Несмотря на успешное отражение людей герцога Голтанны, вражеский солдат, незаметно пробравшись через запасной вход, похитил принцессу. Рамза не мог поверить своим глазам, ведь похитителем оказался не кто иной, как его друг детства — Делита. Под проливным дождём эта неожиданная встреча пробудила в нём поток воспоминаний.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024571#>The Knights Apprentice<#> <id1024571#>Ученики рыцарей<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024571#>The Knights Apprentice<#>

Русский:
<id1024571#>Ученики рыцарей<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024572#>Ramza and a number of knights apprentice, all soon to graduate into the ranks of knighthood, were called to gather at the Akademy Hall. An unsavory band of outlaws known as the Corpse Brigade had continued to plunder and loot throughout Gallionne, and plans were in motion for the Northern Order to rid the land of these ne'er-do-wells. The knights apprentice were charged with providing rear-guard support, and set out for Gariland to bolster its defenses.<#> <id1024572#>Рамзу и нескольких учеников рыцарей, которым вскоре предстояло пополнить ряды рыцарства, вызвали в Зал Академии. Презренная банда разбойников, известная как Бригада Смерти, продолжала грабить и мародёрствовать по всему Галлиону, и Северный орден уже готовил планы по избавлению земель от этих негодяев. Ученикам рыцарей поручили обеспечить поддержку арьергарда, и они отправились в Гариленд, чтобы укрепить его оборону.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024572#>Ramza and a number of knights apprentice, all soon to graduate into the ranks of knighthood, were called to gather at the Akademy Hall. An unsavory band of outlaws known as the Corpse Brigade had continued to plunder and loot throughout Gallionne, and plans were in motion for the Northern Order to rid the land of these ne'er-do-wells. The knights apprentice were charged with providing rear-guard support, and set out for Gariland to bolster its defenses.<#>

Русский:
<id1024572#>Рамзу и нескольких учеников рыцарей, которым вскоре предстояло пополнить ряды рыцарства, вызвали в Зал Академии. Презренная банда разбойников, известная как Бригада Смерти, продолжала грабить и мародёрствовать по всему Галлиону, и Северный орден уже готовил планы по избавлению земель от этих негодяев. Ученикам рыцарей поручили обеспечить поддержку арьергарда, и они отправились в Гариленд, чтобы укрепить его оборону.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024573#>To Battle<#> <id1024573#>В бой<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024573#>To Battle<#>

Русский:
<id1024573#>В бой<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024574#>The Corpse Brigade suffered a heavy defeat to the Northern Order. A ragtag band of survivors had fled to Gariland, but they proved no match for the knights apprentice of the Akademy.<#> <id1024574#>Бригада Смерти потерпела тяжёлое поражение от Северного Ордена. Остатки выживших бежали в Гариленд, но они не устояли против учеников рыцарей из Академии.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024574#>The Corpse Brigade suffered a heavy defeat to the Northern Order. A ragtag band of survivors had fled to Gariland, but they proved no match for the knights apprentice of the Akademy.<#>

Русский:
<id1024574#>Бригада Смерти потерпела тяжёлое поражение от Северного Ордена. Остатки выживших бежали в Гариленд, но они не устояли против учеников рыцарей из Академии.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024575#>Father's Passing<#> <id1024575#>Смерть отца<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024575#>Father's Passing<#>

Русский:
<id1024575#>Смерть отца<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024576#>At the time of his passing, Ramza's lord father, Knight Gallant Barbaneth Beoulve, former commander of the Order of the Northern Sky, and renowned hero of the Fifty Years' War, had been bedridden for some two years. As he lay upon his deathbed, he was but a pale shadow of the man who had once led 150,000 soldiers into battle. Ramza stood at his bedside with his lord brothers and young sister, the first time in some years that they had all congregated together, and offered their father solace in his final hours.<#> <id1024576#>К моменту своей кончины лорд-отец Рамзы, доблестный рыцарь Барбанес Беульв, бывший командующий Орденом Северного Неба и прославленный герой Пятидесятилетней войны, был прикован к постели уже около двух лет. Лёжа на смертном одре, он лишь напоминал того, кто когда-то вёл в бой 150 000 солдат. Рамза стоял у его постели со своими братьями и юной сестрой — впервые за несколько лет они собрались вместе, и утешали отца в его последние часы.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024576#>At the time of his passing, Ramza's lord father, Knight Gallant Barbaneth Beoulve, former commander of the Order of the Northern Sky, and renowned hero of the Fifty Years' War, had been bedridden for some two years. As he lay upon his deathbed, he was but a pale shadow of the man who had once led 150,000 soldiers into battle. Ramza stood at his bedside with his lord brothers and young sister, the first time in some years that they had all congregated together, and offered their father solace in his final hours.<#>

Русский:
<id1024576#>К моменту своей кончины лорд-отец Рамзы, доблестный рыцарь Барбанес Беульв, бывший командующий Орденом Северного Неба и прославленный герой Пятидесятилетней войны, был прикован к постели уже около двух лет. Лёжа на смертном одре, он лишь напоминал того, кто когда-то вёл в бой 150 000 солдат. Рамза стоял у его постели со своими братьями и юной сестрой — впервые за несколько лет они собрались вместе, и утешали отца в его последние часы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024577#>Argath's Rescue<#> <id1024577#>Спасение Аргаса<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024577#>Argath's Rescue<#>

Русский:
<id1024577#>Спасение Аргаса<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024578#>Ramza rescued a swordsman under attack by the Corpse Brigade on Mandalia Plain. His name was Argath, a knight apprentice in the household of Marquis Elmdore de Limberry. Their carriage was waylaid en route to Eagrose, with the Corpse Brigade seemingly responsible. The marquis was abducted in the attack, though to where he was taken was unknown, and all among his guard were killed, save Argath. Argath pleaded for the Northern Order's aid in rescuing the marquis.<#> <id1024578#>На равнинах Мандалии Рамза спас мечника, атакованного Бригадой Смерти. Его звали Аргас, и он был учеником рыцаря на службе у маркиза Эльмдора де Лимберри. По пути в Игрос их карета попала в засаду, и, судя по всему, за этим стояла Бригада Смерти. Маркиза похитили и увезли в неизвестное место. Вся его стража была перебита, выжил лишь Аргас. Он умолял Северный Орден помочь в спасении маркиза.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024578#>Ramza rescued a swordsman under attack by the Corpse Brigade on Mandalia Plain. His name was Argath, a knight apprentice in the household of Marquis Elmdore de Limberry. Their carriage was waylaid en route to Eagrose, with the Corpse Brigade seemingly responsible. The marquis was abducted in the attack, though to where he was taken was unknown, and all among his guard were killed, save Argath. Argath pleaded for the Northern Order's aid in rescuing the marquis.<#>

Русский:
<id1024578#>На равнинах Мандалии Рамза спас мечника, атакованного Бригадой Смерти. Его звали Аргас, и он был учеником рыцаря на службе у маркиза Эльмдора де Лимберри. По пути в Игрос их карета попала в засаду, и, судя по всему, за этим стояла Бригада Смерти. Маркиза похитили и увезли в неизвестное место. Вся его стража была перебита, выжил лишь Аргас. Он умолял Северный Орден помочь в спасении маркиза.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024579#>Reunion with Dycedarg<#> <id1024579#>Встреча с Дайсдаргом<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024579#>Reunion with Dycedarg<#>

Русский:
<id1024579#>Встреча с Дайсдаргом<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024580#>Ramza found his way to Eagrose, the high seat of Gallionne, and immediately made for the castle, where his brother Dycedarg, counsel to Duke Larg the White Lion, awaited his arrival. Argath, in his haste to avenge the deaths of his fellows, pleaded fervently to be granted a troop of soldiers, but was roundly rebuked by Dycedarg.<#> <id1024580#>Рамза добрался до Игроса — столицы Галлионна, и немедленно направился в замок, где его ожидал брат Дайсдарг — советник герцога Ларга Белого Льва. Аргас, горя желанием отомстить за смерть товарищей, молил выделить ему отряд солдат, но получил от Дайсдарга резкий отказ.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024580#>Ramza found his way to Eagrose, the high seat of Gallionne, and immediately made for the castle, where his brother Dycedarg, counsel to Duke Larg the White Lion, awaited his arrival. Argath, in his haste to avenge the deaths of his fellows, pleaded fervently to be granted a troop of soldiers, but was roundly rebuked by Dycedarg.<#>

Русский:
<id1024580#>Рамза добрался до Игроса — столицы Галлионна, и немедленно направился в замок, где его ожидал брат Дайсдарг — советник герцога Ларга Белого Льва. Аргас, горя желанием отомстить за смерть товарищей, молил выделить ему отряд солдат, но получил от Дайсдарга резкий отказ.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024581#>At Eagrose Castle<#> <id1024581#>В замке Игрос<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024581#>At Eagrose Castle<#>

Русский:
<id1024581#>В замке Игрос<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024582#>Following his audience with Dycedarg, Ramza chanced upon his other siblings Zalbaag and Alma in the gardens. Zalbaag, as Knight Devout in command of the Northern Order, as their father Barbaneth was before him, soon departed to pursue a troupe of bandits. But as he made to leave, he confided in Ramza that a spy in his employ had recently disappeared in the vicinity of the merchant city of Dorter.<#> <id1024582#>После аудиенции у Дайсдарга Рамза случайно встретил в садах своего второго брата Залбаага с сестрой Алмой. Залбааг, как Благочестивый рыцарь, командующий Северным Орденом, как и их отец Барбанес до него, вскоре отбыл, чтобы преследовать отряд бандитов. Но перед уходом, он признался Рамзе, что один из его шпионов недавно исчез в окрестностях торгового города Дортер.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024582#>Following his audience with Dycedarg, Ramza chanced upon his other siblings Zalbaag and Alma in the gardens. Zalbaag, as Knight Devout in command of the Northern Order, as their father Barbaneth was before him, soon departed to pursue a troupe of bandits. But as he made to leave, he confided in Ramza that a spy in his employ had recently disappeared in the vicinity of the merchant city of Dorter.<#>

Русский:
<id1024582#>После аудиенции у Дайсдарга Рамза случайно встретил в садах своего второго брата Залбаага с сестрой Алмой. Залбааг, как Благочестивый рыцарь, командующий Северным Орденом, как и их отец Барбанес до него, вскоре отбыл, чтобы преследовать отряд бандитов. Но перед уходом, он признался Рамзе, что один из его шпионов недавно исчез в окрестностях торгового города Дортер.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024583#>Monsters in Their Midst<#> <id1024583#>Монстры среди нас<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024583#>Monsters in Their Midst<#>

Русский:
<id1024583#>Монстры среди нас<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024584#>In order to learn of the Corpse Brigade's recent movements, Ramza and his comrades embarked for Dorter, with their path leading them through the Siedge Weald. Though the creatures there sought to end their journey, they were able to dispatch the beasts and put the forest behind them.<#> <id1024584#>Чтобы выведать о последних передвижениях Бригады Смерти, Рамза с товарищами отправился в Дортер. Их путь лежал через Загадочные Дебри. Не смотря на то, что обитавшие там существа пытались помешать их путешествию, отряду удалось расправиться с чудовищами и оставить лес позади.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024584#>In order to learn of the Corpse Brigade's recent movements, Ramza and his comrades embarked for Dorter, with their path leading them through the Siedge Weald. Though the creatures there sought to end their journey, they were able to dispatch the beasts and put the forest behind them.<#>

Русский:
<id1024584#>Чтобы выведать о последних передвижениях Бригады Смерти, Рамза с товарищами отправился в Дортер. Их путь лежал через Загадочные Дебри. Не смотря на то, что обитавшие там существа пытались помешать их путешествию, отряду удалось расправиться с чудовищами и оставить лес позади.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024585#>In Pursuit of Gustav<#> <id1024585#>В погоне за Густавом<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024585#>In Pursuit of Gustav<#>

Русский:
<id1024585#>В погоне за Густавом<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024586#>Ramza's party combed the slums of Dorter and turned up the Corpse Brigade, with their leader Wiegraf spotted among their ranks. After setting them to rout, Delita and Argath took one man prisoner and interrogated him as to Marquis Elmdore's whereabouts. The brigand confessed to the abduction, but said it was the work of the Corpse Brigade's second-in-command, Gustav Margriff, who desired a ransom. He also divulged that Gustav and Wiegraf could not see eye to eye over the Brigade's future course of action.<#> <id1024586#>Отряд Рамзы прочесал трущобы Дортера и наткнулся на Бригаду Смерти, среди них оказался их лидер — Виграф. Обратив врагов в бегство, Делита с Аргасом взяли в плен одного из бандитов и допросили его о местонахождении маркиза Эльмдора. Разбойник признался в похищении, но сослался на то, что нападение устроил заместитель командира Бригады Смерти — Густав Маргрифф, желавший получить выкуп. Также он поведал, что у Густава с Виграфом имеются серьёзные расхождения во взглядах на будущее Бригады.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024586#>Ramza's party combed the slums of Dorter and turned up the Corpse Brigade, with their leader Wiegraf spotted among their ranks. After setting them to rout, Delita and Argath took one man prisoner and interrogated him as to Marquis Elmdore's whereabouts. The brigand confessed to the abduction, but said it was the work of the Corpse Brigade's second-in-command, Gustav Margriff, who desired a ransom. He also divulged that Gustav and Wiegraf could not see eye to eye over the Brigade's future course of action.<#>

Русский:
<id1024586#>Отряд Рамзы прочесал трущобы Дортера и наткнулся на Бригаду Смерти, среди них оказался их лидер — Виграф. Обратив врагов в бегство, Делита с Аргасом взяли в плен одного из бандитов и допросили его о местонахождении маркиза Эльмдора. Разбойник признался в похищении, но сослался на то, что нападение устроил заместитель командира Бригады Смерти — Густав Маргрифф, желавший получить выкуп. Также он поведал, что у Густава с Виграфом имеются серьёзные расхождения во взглядах на будущее Бригады.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024587#>Marquis Elmdore's Rescue<#> <id1024587#>Спасение маркиза Эльмдора<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024587#>Marquis Elmdore's Rescue<#>

Русский:
<id1024587#>Спасение маркиза Эльмдора<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024588#>After a successful raid of the Sand Rat's Sietch, Ramza's party entered the ramshackle building in which Marquis Elmdore was confined. An unexpected sight greeted them there: the aftermath of a confrontation between Wiegraf and Gustav, who had argued over the abduction of the marquis. Words, it seemed, had turned to swords, and Gustav lay slain. Wiegraf then left the marquis behind and fled without so much as a backward glance.<#> <id1024588#>После успешного рейда на Сиетч Песчаных Крыс отряд Рамзы очутился в ветхом строении, где и был заточён маркиз Эльмдор. Там они стали свидетелями неожиданного зрелища: последствия столкновения поссорившихся из-за похищения маркиза Виграфа с Густавом. Спор, похоже, перерос в поединок, и Густав лежал, сражённый мечом. Виграф же оставил маркиза и бежал без оглядки.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024588#>After a successful raid of the Sand Rat's Sietch, Ramza's party entered the ramshackle building in which Marquis Elmdore was confined. An unexpected sight greeted them there: the aftermath of a confrontation between Wiegraf and Gustav, who had argued over the abduction of the marquis. Words, it seemed, had turned to swords, and Gustav lay slain. Wiegraf then left the marquis behind and fled without so much as a backward glance.<#>

Русский:
<id1024588#>После успешного рейда на Сиетч Песчаных Крыс отряд Рамзы очутился в ветхом строении, где и был заточён маркиз Эльмдор. Там они стали свидетелями неожиданного зрелища: последствия столкновения поссорившихся из-за похищения маркиза Виграфа с Густавом. Спор, похоже, перерос в поединок, и Густав лежал, сражённый мечом. Виграф же оставил маркиза и бежал без оглядки.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024589#>Liege Lord of Gallionne<#> <id1024589#>Сюзерен Галионна<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024589#>Liege Lord of Gallionne<#>

Русский:
<id1024589#>Сюзерен Галионна<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024590#>No warm words of commendation for his rescue of the marquis awaited Ramza upon his return to Eagrose Castle. Instead, his brother Count Dycedarg fumed over the flagrant violation of orders, questioning whether he intended to live up to the family name or befoul it. At that moment, Duke Larg, liege lord of Gallionne and trueborn brother to the queen, made his entrance.<#> <id1024590#>По возвращении в замок Игрос Рамзу не ждали слова похвалы за спасение маркиза. Вместо этого его брат, граф Дайсдарг, кипел от гнева из-за вопиющего нарушения приказов, вопрошая Рамзу, намеревается ли тот соответствовать имени своей семьи или же опозорить его. В этот момент в зал вошёл герцог Ларг, сюзерен Галлиона и родной брат королевы.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024590#>No warm words of commendation for his rescue of the marquis awaited Ramza upon his return to Eagrose Castle. Instead, his brother Count Dycedarg fumed over the flagrant violation of orders, questioning whether he intended to live up to the family name or befoul it. At that moment, Duke Larg, liege lord of Gallionne and trueborn brother to the queen, made his entrance.<#>

Русский:
<id1024590#>По возвращении в замок Игрос Рамзу не ждали слова похвалы за спасение маркиза. Вместо этого его брат, граф Дайсдарг, кипел от гнева из-за вопиющего нарушения приказов, вопрошая Рамзу, намеревается ли тот соответствовать имени своей семьи или же опозорить его. В этот момент в зал вошёл герцог Ларг, сюзерен Галлиона и родной брат королевы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024591#>Milleuda of the Corpse Brigade<#> <id1024591#>Милюда из Бригады Смерти<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024591#>Milleuda of the Corpse Brigade<#>

Русский:
<id1024591#>Милюда из Бригады Смерти<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024592#>The plan to rid the realm of the Corpse Brigade was in its final stages. Ramza and his comrades raided one of their dens at the southernmost tip of Gallionne, and it was there he met Milleuda. A member of the Corpse Brigade and younger sister to its leader, Wiegraf Folles, Milleuda seemed to hold a deep resentment for the aristocracy, wealthy merchants, and the ruling classes in general—ire she directed at Ramza.<#> <id1024592#>План по избавлению королевства от Бригады Смерти входил в завершающую стадию. Рамза со своими товарищами совершил налёт на одну из их баз, располагавшеюся на южной окраине Галлиона. Там он встретил Милюду. Член Бригады Смерти и младшая сестра её предводителя, Виграфа Фоллеса, Милюда питала глубокую ненависть к аристократии, богатым торговцам и правящим классам в целом. Свой гнев она обрушила и на Рамзу.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024592#>The plan to rid the realm of the Corpse Brigade was in its final stages. Ramza and his comrades raided one of their dens at the southernmost tip of Gallionne, and it was there he met Milleuda. A member of the Corpse Brigade and younger sister to its leader, Wiegraf Folles, Milleuda seemed to hold a deep resentment for the aristocracy, wealthy merchants, and the ruling classes in general—ire she directed at Ramza.<#>

Русский:
<id1024592#>План по избавлению королевства от Бригады Смерти входил в завершающую стадию. Рамза со своими товарищами совершил налёт на одну из их баз, располагавшеюся на южной окраине Галлиона. Там он встретил Милюду. Член Бригады Смерти и младшая сестра её предводителя, Виграфа Фоллеса, Милюда питала глубокую ненависть к аристократии, богатым торговцам и правящим классам в целом. Свой гнев она обрушила и на Рамзу.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024593#>Corpse Brigade Assault<#> <id1024593#>Нападение Бригады Смерти<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024593#>Corpse Brigade Assault<#>

Русский:
<id1024593#>Нападение Бригады Смерти<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024594#>The Beoulve manse at Eagrose had been assailed by the Corpse Brigade. The campaign to rid Gallionne of these criminals had left too few soldiers on guard at home. The attackers' goal was the assassination of Count Dycedarg, retainer to Duke Larg. Although they succeeded in storming the manse, their murderous plot was foiled by Zalbaag. As the brigands fled, they took Delita's young sister Tietra as a hostage.<#> <id1024594#>Поместье Беульв в Игросе было атаковано Бригадой Смерти. Кампания по избавлению Галлиона от этих преступников привела к тому, что в замке находился лишь небольшой гарнизон. Целью нападавших было убийство графа Дайсдарга, вассала герцога Ларга. Хоть бандитам и удалось ворваться в особняк, их смертоносный замысел был сорван Залбаагом. Спасаясь бегством, бандиты взяли в заложницы младшую сестру Делиты, Титру.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024594#>The Beoulve manse at Eagrose had been assailed by the Corpse Brigade. The campaign to rid Gallionne of these criminals had left too few soldiers on guard at home. The attackers' goal was the assassination of Count Dycedarg, retainer to Duke Larg. Although they succeeded in storming the manse, their murderous plot was foiled by Zalbaag. As the brigands fled, they took Delita's young sister Tietra as a hostage.<#>

Русский:
<id1024594#>Поместье Беульв в Игросе было атаковано Бригадой Смерти. Кампания по избавлению Галлиона от этих преступников привела к тому, что в замке находился лишь небольшой гарнизон. Целью нападавших было убийство графа Дайсдарга, вассала герцога Ларга. Хоть бандитам и удалось ворваться в особняк, их смертоносный замысел был сорван Залбаагом. Спасаясь бегством, бандиты взяли в заложницы младшую сестру Делиты, Титру.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024595#>Delita's Fury<#> <id1024595#>Ярость Делиты<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024595#>Delita's Fury<#>

Русский:
<id1024595#>Ярость Делиты<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024596#>Count Dycedarg, who was injured in the Corpse Brigade's assault, informed Ramza that the Brigade was already in shambles, and that Zalbaag was preparing for a full-scale attack to finish them off. Dycedarg promised that this offensive would not be carried out until Tietra was brought back to safety. Argath asserted that delaying the attack to save the life of a <Q>common maid</Q> would be foolish, enraging Delita.<#> <id1024596#>Граф Дайсдарг, раненный во время нападения Бригады Смерти, сообщил Рамзе, что Бригада практически разбита и Залбааг готовит полномасштабную операцию, чтобы окончательно с ними покончить. Дайсдарг пообещал, что наступление не начнётся, пока Титра не будет в безопасности. Аргас же заявил, что откладывать операцию ради спасения жизни какой-то <Q>простолюдинки</Q> — полная глупость, чем привёл Делиту в ярость.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024596#>Count Dycedarg, who was injured in the Corpse Brigade's assault, informed Ramza that the Brigade was already in shambles, and that Zalbaag was preparing for a full-scale attack to finish them off. Dycedarg promised that this offensive would not be carried out until Tietra was brought back to safety. Argath asserted that delaying the attack to save the life of a <Q>common maid</Q> would be foolish, enraging Delita.<#>

Русский:
<id1024596#>Граф Дайсдарг, раненный во время нападения Бригады Смерти, сообщил Рамзе, что Бригада практически разбита и Залбааг готовит полномасштабную операцию, чтобы окончательно с ними покончить. Дайсдарг пообещал, что наступление не начнётся, пока Титра не будет в безопасности. Аргас же заявил, что откладывать операцию ради спасения жизни какой-то <Q>простолюдинки</Q> — полная глупость, чем привёл Делиту в ярость.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024597#>Blades of Grass<#> <id1024597#>Травинки<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024597#>Blades of Grass<#>

Русский:
<id1024597#>Травинки<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
journal.en.nxd <id1024598#>On their way to Ziekden, Delita and Ramza came upon a small meadow, painted gold by the setting sun. As they gazed in awe at the natural beauty around them, Delita began to question his lot in life. Unable to provide him with the answers he sought, Ramza could do little but stand silent and powerless. Delita then pressed a blade of grass to his lips and began to whistle—a trick that Barbaneth had once taught them as children.<#> <id1024598#>По пути в Зикден Делита с Рамзой наткнулись на небольшой луг, окрашенный в золото заходящим солнцем. Заглядевшись на окружающую их природную красоту, Делита задался вопросами своей судьбы. Не в силах ему помочь, Рамза лишь молча слушал его. Затем Делита зажал травинку между пальцев и начал свистеть — трюк, которому когда-то научил их в детстве Барбанес.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1024598#>On their way to Ziekden, Delita and Ramza came upon a small meadow, painted gold by the setting sun. As they gazed in awe at the natural beauty around them, Delita began to question his lot in life. Unable to provide him with the answers he sought, Ramza could do little but stand silent and powerless. Delita then pressed a blade of grass to his lips and began to whistle—a trick that Barbaneth had once taught them as children.<#>

Русский:
<id1024598#>По пути в Зикден Делита с Рамзой наткнулись на небольшой луг, окрашенный в золото заходящим солнцем. Заглядевшись на окружающую их природную красоту, Делита задался вопросами своей судьбы. Не в силах ему помочь, Рамза лишь молча слушал его. Затем Делита зажал травинку между пальцев и начал свистеть — трюк, которому когда-то научил их в детстве Барбанес.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения