MOGNET-LOGO

Проект перевода FFT - The Ivalice Chronicles (FFT-TIC)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (26 918) Переведено (25 750) Непереведено (0) На модерации (1 042) Запросы (0) Исключены (127) Предупреждения (1 368)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
launcherguide.en.nxd <id1024992#>The classic version is intended to be a faithful representation of the original 1997 release of Final Fantasy Tactics. Using the English translation from 2007's The War of the Lions version, it adds functionality improvements such as autosave to provide a smoother experience to those who wish to enjoy the game as it was originally created.<#> <id1024992#>Классическая версия призвана точно воспроизвести оригинальное издание Final Fantasy Tactics 1997 года. Используя английский перевод из версии The War of the Lions 2007 года, она добавляет функциональные улучшения, такие как автосохранение, чтобы обеспечить более плавный опыт для тех, кто хочет насладиться игрой в её первозданном виде.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024992#>The classic version is intended to be a faithful representation of the original 1997 release of Final Fantasy Tactics. Using the English translation from 2007's The War of the Lions version, it adds functionality improvements such as autosave to provide a smoother experience to those who wish to enjoy the game as it was originally created.<#>

Русский:
<id1024992#>Классическая версия призвана точно воспроизвести оригинальное издание Final Fantasy Tactics 1997 года. Используя английский перевод из версии The War of the Lions 2007 года, она добавляет функциональные улучшения, такие как автосохранение, чтобы обеспечить более плавный опыт для тех, кто хочет насладиться игрой в её первозданном виде.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
launcherguide.en.nxd <id1024993#>Please bear the following in mind when playing the classic version:<1N>- Certain in-game movies and sections of text appear as they did in the 1997 version.<1N>- Trophies are not supported.<#> <id1024993#>Пожалуйста, учтите следующее при игре в классическую версию:<1N>– Некоторые внутриигровые ролики и фрагменты текста выглядят так же, как в версии 1997 года.<1N>– Трофеи не поддерживаются.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024993#>Please bear the following in mind when playing the classic version:<1N>- Certain in-game movies and sections of text appear as they did in the 1997 version.<1N>- Trophies are not supported.<#>

Русский:
<id1024993#>Пожалуйста, учтите следующее при игре в классическую версию:<1N>– Некоторые внутриигровые ролики и фрагменты текста выглядят так же, как в версии 1997 года.<1N>– Трофеи не поддерживаются.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
launcherguide.en.nxd <id1024994#>Start the classic version of the game?<#> <id1024994#>Запустить классическую версию игры?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024994#>Start the classic version of the game?<#>

Русский:
<id1024994#>Запустить классическую версию игры?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
launcherguide.en.nxd <id1024995#>The classic version is intended to be a faithful representation of the original 1997 release of Final Fantasy Tactics. Using the English translation from 2007's The War of the Lions version, it adds functionality improvements such as autosave to provide a smoother experience to those who wish to enjoy the game as it was originally created.<#> <id1024995#>Классическая версия призвана точно воспроизвести оригинальное издание Final Fantasy Tactics 1997 года. Используя английский перевод из версии The War of the Lions 2007 года, она добавляет функциональные улучшения, такие как автосохранение, чтобы обеспечить более плавный опыт для тех, кто хочет насладиться игрой в её первозданном виде.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024995#>The classic version is intended to be a faithful representation of the original 1997 release of Final Fantasy Tactics. Using the English translation from 2007's The War of the Lions version, it adds functionality improvements such as autosave to provide a smoother experience to those who wish to enjoy the game as it was originally created.<#>

Русский:
<id1024995#>Классическая версия призвана точно воспроизвести оригинальное издание Final Fantasy Tactics 1997 года. Используя английский перевод из версии The War of the Lions 2007 года, она добавляет функциональные улучшения, такие как автосохранение, чтобы обеспечить более плавный опыт для тех, кто хочет насладиться игрой в её первозданном виде.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
launcherguide.en.nxd <id1024996#>Please bear the following in mind when playing the classic version:<1N>- Certain in-game movies and sections of text appear as they did in the 1997 version.<1N>- Achievements are not supported.<#> <id1024996#>Пожалуйста, учтите следующее при игре в классическую версию:<1N>– Некоторые внутриигровые ролики и фрагменты текста выглядят так же, как в версии 1997 года.<1N>– Достижения не поддерживаются.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024996#>Please bear the following in mind when playing the classic version:<1N>- Certain in-game movies and sections of text appear as they did in the 1997 version.<1N>- Achievements are not supported.<#>

Русский:
<id1024996#>Пожалуйста, учтите следующее при игре в классическую версию:<1N>– Некоторые внутриигровые ролики и фрагменты текста выглядят так же, как в версии 1997 года.<1N>– Достижения не поддерживаются.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
launcherguide.en.nxd <id1024997#>Start the classic version of the game?<#> <id1024997#>Запустить классическую версию игры?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024997#>Start the classic version of the game?<#>

Русский:
<id1024997#>Запустить классическую версию игры?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
launcherguide.en.nxd <id1024998#>The classic version is intended to be a faithful representation of the original 1997 release of Final Fantasy Tactics. Using the English translation from 2007's The War of the Lions version, it adds functionality improvements such as autosave to provide a smoother experience to those who wish to enjoy the game as it was originally created.<#> <id1024998#>Классическая версия призвана точно воспроизвести оригинальное издание Final Fantasy Tactics 1997 года. Используя английский перевод из версии The War of the Lions 2007 года, она добавляет функциональные улучшения, такие как автосохранение, чтобы обеспечить более плавный опыт для тех, кто хочет насладиться игрой в её первозданном виде.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024998#>The classic version is intended to be a faithful representation of the original 1997 release of Final Fantasy Tactics. Using the English translation from 2007's The War of the Lions version, it adds functionality improvements such as autosave to provide a smoother experience to those who wish to enjoy the game as it was originally created.<#>

Русский:
<id1024998#>Классическая версия призвана точно воспроизвести оригинальное издание Final Fantasy Tactics 1997 года. Используя английский перевод из версии The War of the Lions 2007 года, она добавляет функциональные улучшения, такие как автосохранение, чтобы обеспечить более плавный опыт для тех, кто хочет насладиться игрой в её первозданном виде.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
launcherguide.en.nxd <id1024999#>Please bear the following in mind when playing the classic version:<1N>- Certain in-game movies and sections of text appear as they did in the 1997 version.<#> <id1024999#>Пожалуйста, учтите следующее при игре в классическую версию:<1N>– Некоторые внутриигровые ролики и фрагменты текста выглядят так же, как в версии 1997 года.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1024999#>Please bear the following in mind when playing the classic version:<1N>- Certain in-game movies and sections of text appear as they did in the 1997 version.<#>

Русский:
<id1024999#>Пожалуйста, учтите следующее при игре в классическую версию:<1N>– Некоторые внутриигровые ролики и фрагменты текста выглядят так же, как в версии 1997 года.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
launcherguide.en.nxd <id1025000#>Start the classic version of the game?<#> <id1025000#>Запустить классическую версию игры?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025000#>Start the classic version of the game?<#>

Русский:
<id1025000#>Запустить классическую версию игры?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025001#>Royal Military Akademy at Gariland<#> <id1025001#>Королевская военная академия в Гариленде<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025001#>Royal Military Akademy at Gariland<#>

Русский:
<id1025001#>Королевская военная академия в Гариленде<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025002#>Sellsword<#> <id1025002#>Наёмник<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025002#>Sellsword<#>

Русский:
<id1025002#>Наёмник<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025003#>Order of the Southern Sky<#> <id1025003#>Орден Южного Неба<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025003#>Order of the Southern Sky<#>

Русский:
<id1025003#>Орден Южного Неба<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025004#>Order of the Northern Sky<#> <id1025004#>Орден Северного Неба<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025004#>Order of the Northern Sky<#>

Русский:
<id1025004#>Орден Северного Неба<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025005#>Knights Templar<#> <id1025005#>Рыцари-храмовники<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025005#>Knights Templar<#>

Русский:
<id1025005#>Рыцари-храмовники<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025006#>The Corpse Brigade<#> <id1025006#>Бригада Смерти<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025006#>The Corpse Brigade<#>

Русский:
<id1025006#>Бригада Смерти<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025007#>Liege Lord of Lesalia<#> <id1025007#>Сюзерен Лезалии<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025007#>Liege Lord of Lesalia<#>

Русский:
<id1025007#>Сюзерен Лезалии<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025008#>Liege Lord of Gallionne<#> <id1025008#>Сюзерен Галионна<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025008#>Liege Lord of Gallionne<#>

Русский:
<id1025008#>Сюзерен Галионна<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025009#>Liege Lord of Zeltennia<#> <id1025009#>Сюзерен Зелтеннии<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025009#>Liege Lord of Zeltennia<#>

Русский:
<id1025009#>Сюзерен Зелтеннии<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025010#>Liege Lord of Fovoham<#> <id1025010#>Сюзерен Фовохама<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025010#>Liege Lord of Fovoham<#>

Русский:
<id1025010#>Сюзерен Фовохама<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025011#>Liege Lord of Lionel<#> <id1025011#>Сюзерен Лионеля<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025011#>Liege Lord of Lionel<#>

Русский:
<id1025011#>Сюзерен Лионеля<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025012#>Khamja Assassins<#> <id1025012#>Ассасины Хамжи<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025012#>Khamja Assassins<#>

Русский:
<id1025012#>Ассасины Хамжи<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025013#>None<#> <id1025013#>Нет<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025013#>None<#>

Русский:
<id1025013#>Нет<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025014#>Blackram Knights<#> <id1025014#>Рыцари Чёрного Барана<#> allodernat_bot Детали

Английский:
<id1025014#>Blackram Knights<#>

Русский:
<id1025014#>Рыцари Чёрного Барана<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025015#>Church of Glabados<#> <id1025015#>Церковь Глабадоса<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025015#>Church of Glabados<#>

Русский:
<id1025015#>Церковь Глабадоса<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025016#>The Lionsguard<#> <id1025016#>Львиная Гвардия<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025016#>The Lionsguard<#>

Русский:
<id1025016#>Львиная Гвардия<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025017#>The Limberry Guard<#> <id1025017#>Стража Лимберри<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025017#>The Limberry Guard<#>

Русский:
<id1025017#>Стража Лимберри<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025018#>Liege Lord of Limberry<#> <id1025018#>Сюзерен Лимберри<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025018#>Liege Lord of Limberry<#>

Русский:
<id1025018#>Сюзерен Лимберри<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025019#>Baert Trading Company<#> <id1025019#>Торговая компания Барт<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025019#>Baert Trading Company<#>

Русский:
<id1025019#>Торговая компания Барт<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025020#>National Akademy of Valendia<#> <id1025020#>Национальная академия Валендии<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025020#>National Akademy of Valendia<#>

Русский:
<id1025020#>Национальная академия Валендии<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025021#>Unknown<#> <id1025021#>Неизвестно<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025021#>Unknown<#>

Русский:
<id1025021#>Неизвестно<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025022#>Ramza's Company<#> <id1025022#>Отряд Рамзы<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025022#>Ramza's Company<#>

Русский:
<id1025022#>Отряд Рамзы<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loreaffiliation.en.nxd <id1025023#>Ramza's Former Ally<#> <id1025023#>Бывший союзник Рамзы<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025023#>Ramza's Former Ally<#>

Русский:
<id1025023#>Бывший союзник Рамзы<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025024#>Ramza Beoulve<#> <id1025024#>Рамза Беульв<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025024#>Ramza Beoulve<#>

Русский:
<id1025024#>Рамза Беульв<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025025#>A knight apprentice of the Royal Military Akademy at Gariland, hailing from Eagrose. House Beoulve has long been a respected military family, and for generations has produced commanders of the Order of the Northern Sky. Born to a different mother than his two elder brothers, Ramza, the great house's youngest son, harbors feelings of inferiority to his trueborn siblings; Dycedarg, the eldest, is a trusted retainer of Duke Larg, and Zalbaag is the current lord commander of the Order of the Northern Sky.<#> <id1025025#>Кадет Королевской военной академии в Гариленде, родом из Игроса. Род Беульв долгие годы считался уважаемой династией военных, на протяжении поколений занимавших руководящие посты в Ордене Северного Неба. Младший сын великой династии, считает себя неполноценным, по сравнению с двумя старшими чистокровными братьями, поскольку родился от другой матери. Дайсдарг, старший, является доверенным лицом герцога Ларга, а Залбааг - нынешний лорд-командующий орденом Северного Неба.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025025#>A knight apprentice of the Royal Military Akademy at Gariland, hailing from Eagrose. House Beoulve has long been a respected military family, and for generations has produced commanders of the Order of the Northern Sky. Born to a different mother than his two elder brothers, Ramza, the great house's youngest son, harbors feelings of inferiority to his trueborn siblings; Dycedarg, the eldest, is a trusted retainer of Duke Larg, and Zalbaag is the current lord commander of the Order of the Northern Sky.<#>

Русский:
<id1025025#>Кадет Королевской военной академии в Гариленде, родом из Игроса. Род Беульв долгие годы считался уважаемой династией военных, на протяжении поколений занимавших руководящие посты в Ордене Северного Неба. Младший сын великой династии, считает себя неполноценным, по сравнению с двумя старшими чистокровными братьями, поскольку родился от другой матери. Дайсдарг, старший, является доверенным лицом герцога Ларга, а Залбааг - нынешний лорд-командующий орденом Северного Неба.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025026#>Ramza Beoulve<#> <id1025026#>Рамза Беульв<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025026#>Ramza Beoulve<#>

Русский:
<id1025026#>Рамза Беульв<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025027#>Beoulve Ramza<#> <id1025027#>Беульв Рамза<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025027#>Beoulve Ramza<#>

Русский:
<id1025027#>Беульв Рамза<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025028#>Ramza Lugria<#> <id1025028#>Рамза Лугрия<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025028#>Ramza Lugria<#>

Русский:
<id1025028#>Рамза Лугрия<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025029#>A member of a sellsword company led by Gaffgarion. Disillusioned by the tragedy at Ziekden, he left the Order of the Northern Sky to become a mercenary. Though born in Eagrose, he has severed ties with House Beoulve and taken his mother's family name. Of his newfound comrades, none but Gaffgarion know of his noble roots. He continues to charge headlong into battle in the hope of finding a cause worth fighting for.<#> <id1025029#>Член группы наёмников под руководством Гаффгариона. После трагедии в Зикдене покинул Орден Северного Неба и стал наёмником. Он разорвал связи с родом Беульвов и взял фамилию своей матери. Теперь только Гаффгарион знает о его благородном происхождении. Ежедневный лязг мечей теперь переплетается с попытками найти смысл жизни.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025029#>A member of a sellsword company led by Gaffgarion. Disillusioned by the tragedy at Ziekden, he left the Order of the Northern Sky to become a mercenary. Though born in Eagrose, he has severed ties with House Beoulve and taken his mother's family name. Of his newfound comrades, none but Gaffgarion know of his noble roots. He continues to charge headlong into battle in the hope of finding a cause worth fighting for.<#>

Русский:
<id1025029#>Член группы наёмников под руководством Гаффгариона. После трагедии в Зикдене покинул Орден Северного Неба и стал наёмником. Он разорвал связи с родом Беульвов и взял фамилию своей матери. Теперь только Гаффгарион знает о его благородном происхождении. Ежедневный лязг мечей теперь переплетается с попытками найти смысл жизни.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025030#>Ramza Lugria<#> <id1025030#>Рамза Лугрия<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025030#>Ramza Lugria<#>

Русский:
<id1025030#>Рамза Лугрия<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025031#>Lugria Ramza<#> <id1025031#>Лугрия Рамза<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025031#>Lugria Ramza<#>

Русский:
<id1025031#>Лугрия Рамза<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025032#>Ramza Lugria<#> <id1025032#>Рамза Лугрия<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025032#>Ramza Lugria<#>

Русский:
<id1025032#>Рамза Лугрия<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025033#>A member of a sellsword company led by Gaffgarion. Disillusioned by the tragedy at Ziekden, he left the Order of the Northern Sky to become a mercenary. Though born in Eagrose, he has severed ties with House Beoulve and taken his mother's family name. Of his newfound comrades, none but Gaffgarion know of his noble roots. He continues to charge headlong into battle in the hope of finding a cause worth fighting for.<#> <id1025033#>Член группы наёмников под руководством Гаффгариона. После трагедии в Зикдене покинул Орден Северного Неба и стал наёмником. Он разорвал связи с родом Беульвов и взял фамилию своей матери. Теперь только Гаффгарион знает о его благородном происхождении. Ежедневный лязг мечей теперь переплетается с попытками найти смысл жизни.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025033#>A member of a sellsword company led by Gaffgarion. Disillusioned by the tragedy at Ziekden, he left the Order of the Northern Sky to become a mercenary. Though born in Eagrose, he has severed ties with House Beoulve and taken his mother's family name. Of his newfound comrades, none but Gaffgarion know of his noble roots. He continues to charge headlong into battle in the hope of finding a cause worth fighting for.<#>

Русский:
<id1025033#>Член группы наёмников под руководством Гаффгариона. После трагедии в Зикдене покинул Орден Северного Неба и стал наёмником. Он разорвал связи с родом Беульвов и взял фамилию своей матери. Теперь только Гаффгарион знает о его благородном происхождении. Ежедневный лязг мечей теперь переплетается с попытками найти смысл жизни.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025034#>Ramza Lugria<#> <id1025034#>Рамза Лугрия<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025034#>Ramza Lugria<#>

Русский:
<id1025034#>Рамза Лугрия<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025035#>Lugria Ramza<#> <id1025035#>Лугрия Рамза<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1025035#>Lugria Ramza<#>

Русский:
<id1025035#>Лугрия Рамза<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025036#>Ramza Beoulve<#> <id1025036#>Рамза Беульв<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025036#>Ramza Beoulve<#>

Русский:
<id1025036#>Рамза Беульв<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025037#>Born in Eagrose as the youngest son of House Beoulve, a family of prominent military ancestry. After witnessing the kidnapping of Princess Ovelia, he learned of his elder brother Dycedarg's plan to manipulate the events of the resulting war in a bid for power. Realizing he could not sit idly by, Ramza decided to attempt to stem the outbreak of war in opposition to his brothers.<#> <id1025037#>Родился в Игросе, как представитель рода Беульв, династии выдающихся военных. Будучи свидетелем похищения принцессы Овелии, он узнал о планах своего старшего брата Дайсдарга манипулировать ходом битвы за власть. Понимая, что не может остаться в стороне, Рамза пытается остановить грядущую войну наперекор своим братьям.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025037#>Born in Eagrose as the youngest son of House Beoulve, a family of prominent military ancestry. After witnessing the kidnapping of Princess Ovelia, he learned of his elder brother Dycedarg's plan to manipulate the events of the resulting war in a bid for power. Realizing he could not sit idly by, Ramza decided to attempt to stem the outbreak of war in opposition to his brothers.<#>

Русский:
<id1025037#>Родился в Игросе, как представитель рода Беульв, династии выдающихся военных. Будучи свидетелем похищения принцессы Овелии, он узнал о планах своего старшего брата Дайсдарга манипулировать ходом битвы за власть. Понимая, что не может остаться в стороне, Рамза пытается остановить грядущую войну наперекор своим братьям.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025038#>Ramza Beoulve<#> <id1025038#>Рамза Беульв<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025038#>Ramza Beoulve<#>

Русский:
<id1025038#>Рамза Беульв<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025039#>Beoulve Ramza<#> <id1025039#>Беульв Рамза<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025039#>Beoulve Ramza<#>

Русский:
<id1025039#>Беульв Рамза<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025040#>Ramza Beoulve<#> <id1025040#>Рамза Беульв<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025040#>Ramza Beoulve<#>

Русский:
<id1025040#>Рамза Беульв<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
loredictionary.en.nxd <id1025041#>Born in Eagrose as the youngest son of House Beoulve, a family of prominent military ancestry. After witnessing the kidnapping of Princess Ovelia, he learned of his elder brother Dycedarg's plan to manipulate the events of the resulting war in a bid for power. His attempt to rescue the princess and prevent an all-out conflict was foiled by Cardinal Delacroix. He has now been branded a heretic and is wanted by the Church for the cardinal's murder.<#> <id1025041#>Родился в Игросе, как представитель рода Беульв, династии выдающихся военных. Будучи свидетелем похищения принцессы Овелии, он узнал о планах своего старшего брата Дайсдарга разжечь войну. Он спас принцессу в попытке предотвратить конфликт, но был обманут кардиналом Делакруа. Сейчас Церковь заклеймила его еретиком и объявила в розыск за убийство кардинала.<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1025041#>Born in Eagrose as the youngest son of House Beoulve, a family of prominent military ancestry. After witnessing the kidnapping of Princess Ovelia, he learned of his elder brother Dycedarg's plan to manipulate the events of the resulting war in a bid for power. His attempt to rescue the princess and prevent an all-out conflict was foiled by Cardinal Delacroix. He has now been branded a heretic and is wanted by the Church for the cardinal's murder.<#>

Русский:
<id1025041#>Родился в Игросе, как представитель рода Беульв, династии выдающихся военных. Будучи свидетелем похищения принцессы Овелии, он узнал о планах своего старшего брата Дайсдарга разжечь войну. Он спас принцессу в попытке предотвратить конфликт, но был обманут кардиналом Делакруа. Сейчас Церковь заклеймила его еретиком и объявила в розыск за убийство кардинала.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения