MOGNET-LOGO

Проект перевода MGS3: Snake Eater HD (2023) (MGS3SEHD)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (19 111) Переведено (18 569) Непереведено (71) На модерации (7) Запросы (0) Исключены (515) Предупреждения (2 567)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 372
Оригинальная строка Перевод Автор
<ic114743#>Boss??<GS><#> <ic114743#>Босс?!<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114743#>Boss??<GS><#>

Русский:
<ic114743#>Босс?!<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114744#>That's right, it's me.<GS><#> <ic114744#>Всё так, это я.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114744#>That's right, it's me.<GS><#>

Русский:
<ic114744#>Всё так, это я.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114746#>Talk to me. Let me hear your voice.<GS><#> <ic114746#>Ответь мне. Позволь услышать<RN>твой голос.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114746#>Talk to me. Let me hear your voice.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic114746#>Ответь мне. Позволь услышать<RN>твой голос.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114747#>It's been 5 years, 72 days, and 18 hours.<GS><#> <ic114747#>Прошло 5 лет, 72 дня и 18 часов.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114747#>It's been 5 years, 72 days, and 18 hours.<GS><#>

Русский:
<ic114747#>Прошло 5 лет, 72 дня и 18 часов.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114748#>You've lost weight.<GS><#> <ic114748#>Ты похудел.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114748#>You've lost weight.<GS><#>

Русский:
<ic114748#>Ты похудел.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114749#>You can tell just by the sound of<RN>my voice?<GS><#> <ic114749#>Ты определила это лишь<RN>по моему голосу?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114749#>You can tell just by the sound of<RN>my voice?<GS><#>

Русский:
<ic114749#>Ты определила это лишь<RN>по моему голосу?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114750#>Of course I can. I know all about you.<GS><#> <ic114750#>Конечно. Я ведь знаю о тебе всё.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114750#>Of course I can. I know all about you.<GS><#>

Русский:
<ic114750#>Конечно. Я ведь знаю о тебе всё.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114751#>Really. Well, I don't know anything<RN>about you.<GS><#> <ic114751#>Неужели. А я не знаю<RN>о тебе ничего.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114751#>Really. Well, I don't know anything<RN>about you.<GS><#>

Русский:
<ic114751#>Неужели. А я не знаю<RN>о тебе ничего.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114752#>What's that supposed to mean?<GS><#> <ic114752#>О чём ты?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114752#>What's that supposed to mean?<GS><#>

Русский:
<ic114752#>О чём ты?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114753#>...Why'd you disappear on me all of<RN>a sudden?<GS><#> <ic114753#>...Почему ты так внезапно исчезла?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114753#>...Why'd you disappear on me all of<RN>a sudden?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic114753#>...Почему ты так внезапно исчезла?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114754#>I was on a top-secret mission.<GS><#> <ic114754#>Я была на сверхсекретном задании.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114754#>I was on a top-secret mission.<GS><#>

Русский:
<ic114754#>Я была на сверхсекретном задании.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114756#>You didn't need me anymore.<GS><#> <ic114756#>Ты больше не нуждался во мне.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114756#>You didn't need me anymore.<GS><#>

Русский:
<ic114756#>Ты больше не нуждался во мне.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114757#>But there were still so many things<RN>I wanted you to teach me.<GS><#> <ic114757#>Но мне ещё многому хотелось<RN>научиться у тебя.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114757#>But there were still so many things<RN>I wanted you to teach me.<GS><#>

Русский:
<ic114757#>Но мне ещё многому хотелось<RN>научиться у тебя.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114758#>No, I taught you everything you needed<RN>to know about fighting techniques.<GS><#> <ic114758#>Нет. Ты получил все знания<RN>о рукопашном бое.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114758#>No, I taught you everything you needed<RN>to know about fighting techniques.<GS><#>

Русский:
<ic114758#>Нет. Ты получил все знания<RN>о рукопашном бое.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114759#>I taught you all I could.<GS><#> <ic114759#>Всю технику, которой я владею сама.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114759#>I taught you all I could.<GS><#>

Русский:
<ic114759#>Всю технику, которой я владею сама.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114760#>The rest you needed to learn on your own.<GS><#> <ic114760#>Остальное ты должен постичь<RN>самостоятельно.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114760#>The rest you needed to learn on your own.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic114760#>Остальное ты должен постичь<RN>самостоятельно.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114761#>Techniques, sure. But what about<RN>how to think like a soldier?<GS><#> <ic114761#>Насчёт техники, согласен. А что<RN>насчёт думать, как солдат?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114761#>Techniques, sure. But what about<RN>how to think like a soldier?<GS><#>

Русский:
<ic114761#>Насчёт техники, согласен. А что<RN>насчёт думать, как солдат?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114762#>How to think like a soldier?<RN>I can't teach you that.<GS><#> <ic114762#>Думать, как солдат? Этому<RN>нельзя научить.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114762#>How to think like a soldier?<RN>I can't teach you that.<GS><#>

Русский:
<ic114762#>Думать, как солдат? Этому<RN>нельзя научить.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114765#>Spirit and body are like two sides of<RN>a single coin. They're the same thing.<GS><#> <ic114765#>Дух и тело подобны двум сторонам<RN>монеты. Они - части единого целого.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114765#>Spirit and body are like two sides of<RN>a single coin. They're the same thing.<GS><#>

Русский:
<ic114765#>Дух и тело подобны двум сторонам<RN>монеты. Они - части единого целого.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114766#>I can't teach you how to think.<RN>You'll just have to figure it out for yourself.<GS><#> <ic114766#>Я не могу научить тебя думать.<RN>Ты должен понять это сам.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114766#>I can't teach you how to think.<RN>You'll just have to figure it out for yourself.<GS><#>

Русский:
<ic114766#>Я не могу научить тебя думать.<RN>Ты должен понять это сам.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114768#>Having personal feelings about your<RN>comrades is one of the worst sins you<RN>can commit.<GS><#> <ic114768#>Личные чувства по отношению к своим<RN>товарищам - это худший просчёт, кото-<RN>рый ты только можешь совершить.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114768#>Having personal feelings about your<RN>comrades is one of the worst sins you<RN>can commit.<GS><#>

Русский:
<ic114768#>Личные чувства по отношению к своим<RN>товарищам - это худший просчёт, кото-<RN>рый ты только можешь совершить.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114769#>Politics determine who you face on<RN>the battlefield.<GS><#> <ic114769#>Политики определяют, с кем ты<RN>столкнёшься на поле боя.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114769#>Politics determine who you face on<RN>the battlefield.<GS><#>

Русский:
<ic114769#>Политики определяют, с кем ты<RN>столкнёшься на поле боя.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114770#>And politics are a living thing.<RN>They change along with the times.<GS><#> <ic114770#>И политики - живые люди, со временем<RN>меняющие свои решения.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114770#>And politics are a living thing.<RN>They change along with the times.<GS><#>

Русский:
<ic114770#>И политики - живые люди, со временем<RN>меняющие свои решения.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114771#>Yesterday's good might be tomorrow's evil.<GS><#> <ic114771#>Сегодняшнее добро, завтра<RN>может обернуться злом.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114771#>Yesterday's good might be tomorrow's evil.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic114771#>Сегодняшнее добро, завтра<RN>может обернуться злом.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114774#>A soldier has to follow whatever orders<RN>he's given. It's not his place to question<RN>why.<GS><#> <ic114774#>Солдат должен следовать любым<RN>приказам, кто бы их не отдавал. Он<RN>не должен задавать вопросов.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114774#>A soldier has to follow whatever orders<RN>he's given. It's not his place to question<RN>why.<GS><#>

Русский:
<ic114774#>Солдат должен следовать любым<RN>приказам, кто бы их не отдавал. Он<RN>не должен задавать вопросов.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114775#>But you're looking for a reason to fight.<GS><#> <ic114775#>Но ты постоянно ищешь ответы<RN>на свои вопросы.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114775#>But you're looking for a reason to fight.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic114775#>Но ты постоянно ищешь ответы<RN>на свои вопросы.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114776#>You're a natural born fighter,<RN>but you're not quite a soldier.<GS><#> <ic114776#>Да, ты прирождённый воин,<RN>но не совсем солдат.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114776#>You're a natural born fighter,<RN>but you're not quite a soldier.<GS><#>

Русский:
<ic114776#>Да, ты прирождённый воин,<RN>но не совсем солдат.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114777#>A soldier is a political tool, nothing more.<GS><#> <ic114777#>Солдат лишь инструмент в руках<RN>политиков и ничего более.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114777#>A soldier is a political tool, nothing more.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic114777#>Солдат лишь инструмент в руках<RN>политиков и ничего более.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114778#>That's doubly true if he's a career soldier.<RN>Right and wrong have no place in his<RN>mission.<GS><#> <ic114778#>И это абсолютная истина для профес-<RN>сионального военного. Что правильно,<RN>что нет - для миссии не имеет значения.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114778#>That's doubly true if he's a career soldier.<RN>Right and wrong have no place in his<RN>mission.<GS><#>

Русский:
<ic114778#>И это абсолютная истина для профес-<RN>сионального военного. Что правильно,<RN>что нет - для миссии не имеет значения.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114779#>He has no enemies and no friends.<RN>Only the mission.<GS><#> <ic114779#>У тебя нет ни друзей, ни врагов.<RN>Только твоё задание.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114779#>He has no enemies and no friends.<RN>Only the mission.<GS><#>

Русский:
<ic114779#>У тебя нет ни друзей, ни врагов.<RN>Только твоё задание.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114780#>You follow the orders you're given.<RN>That's what being a soldier is.<GS><#> <ic114780#>Ты чётко следуешь приказам, которые<RN>тебе отдают. Это и означает быть<RN>солдатом.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114780#>You follow the orders you're given.<RN>That's what being a soldier is.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic114780#>Ты чётко следуешь приказам, которые<RN>тебе отдают. Это и означает быть<RN>солдатом.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114781#>I do whatever I have to do to get the job<RN>done. I don't think about politics.<GS><#> <ic114781#>Я просто выполняю свою работу,<RN>не задумываясь о политике.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114781#>I do whatever I have to do to get the job<RN>done. I don't think about politics.<GS><#>

Русский:
<ic114781#>Я просто выполняю свою работу,<RN>не задумываясь о политике.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114782#>That's not the same thing. Sooner or<RN>later, your conscience is going to bother<RN>you...<GS><#> <ic114782#>Это не одно и то же. Рано или<RN>поздно тебя замучает совесть...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114782#>That's not the same thing. Sooner or<RN>later, your conscience is going to bother<RN>you...<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic114782#>Это не одно и то же. Рано или<RN>поздно тебя замучает совесть...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114783#>In the end, you have to choose whether<RN>you're going to live as a soldier, or just<RN>another man with a gun...<GS><#> <ic114783#>В конце концов, тебе придётся сделать<RN>выбор - жить, как солдат, или просто<RN>как человек с оружием...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114783#>In the end, you have to choose whether<RN>you're going to live as a soldier, or just<RN>another man with a gun...<GS><#>

Русский:
<ic114783#>В конце концов, тебе придётся сделать<RN>выбор - жить, как солдат, или просто<RN>как человек с оружием...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114784#>There's a saying in the Orient:<RN>"Loyalty to the end."<RN>Do you know what it means?<GS><#> <ic114784#>На востоке говорят - «верность до конца».<RN>Ты понимаешь смысл этих слов?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114784#>There's a saying in the Orient:<RN>"Loyalty to the end."<RN>Do you know what it means?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic114784#>На востоке говорят - «верность до конца».<RN>Ты понимаешь смысл этих слов?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114785#>Being...patriotic?<GS><#> <ic114785#>Быть... патриотом?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114785#>Being...patriotic?<GS><#>

Русский:
<ic114785#>Быть... патриотом?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114786#>It means devoting yourself to your country.<GS><#> <ic114786#>Это означает быть преданным своей стране.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114786#>It means devoting yourself to your country.<GS><#>

Русский:
<ic114786#>Это означает быть преданным своей стране.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114787#>I follow the President and the top brass.<RN>I'm ready to die for them if necessary.<GS><#> <ic114787#>Я верен президенту и высшим чинам<RN>правительства. Я готов умереть за<RN>них, если потребуется.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114787#>I follow the President and the top brass.<RN>I'm ready to die for them if necessary.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic114787#>Я верен президенту и высшим чинам<RN>правительства. Я готов умереть за<RN>них, если потребуется.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114788#>The President and the top brass won't be<RN>there forever. Once their terms are up,<RN>others will take their place.<GS><#> <ic114788#>Президент и правительство не вечны, как<RN>только выйдет их срок, их сменят другие.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114788#>The President and the top brass won't be<RN>there forever. Once their terms are up,<RN>others will take their place.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic114788#>Президент и правительство не вечны, как<RN>только выйдет их срок, их сменят другие.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114789#>I follow the will of the leader, no matter<RN>who's in charge.<GS><#> <ic114789#>Я подчиняюсь воли лидера, независимо<RN>от того, кто занимает этот пост.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114789#>I follow the will of the leader, no matter<RN>who's in charge.<GS><#>

Русский:
<ic114789#>Я подчиняюсь воли лидера, независимо<RN>от того, кто занимает этот пост.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114790#>People aren't the ones who dictate<RN>the missions.<GS><#> <ic114790#>Не люди отдают приказы.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114790#>People aren't the ones who dictate<RN>the missions.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic114790#>Не люди отдают приказы.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114791#>Then who does?<GS><#> <ic114791#>А кто же тогда?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114791#>Then who does?<GS><#>

Русский:
<ic114791#>А кто же тогда?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114792#>The times.<GS><#> <ic114792#>Время.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114792#>The times.<GS><#>

Русский:
<ic114792#>Время.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114793#>People's values change over time.<RN>And so do the leaders of a country.<GS><#> <ic114793#>Со временем меняются и ценности.<RN>Так же, как и главы государств.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114793#>People's values change over time.<RN>And so do the leaders of a country.<GS><#>

Русский:
<ic114793#>Со временем меняются и ценности.<RN>Так же, как и главы государств.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114794#>So there's no such thing as an enemy<RN>in absolute terms.<GS><#> <ic114794#>Поэтому не существует такого понятия,<RN>как «абсолютный враг».<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114794#>So there's no such thing as an enemy<RN>in absolute terms.<GS><#>

Русский:
<ic114794#>Поэтому не существует такого понятия,<RN>как «абсолютный враг».<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114795#>The enemies we fight are only enemies<RN>in relative terms, constantly changing<RN>with the times.<GS><#> <ic114795#>Враги, с которыми мы сражаемся,<RN>относительны... время постоянно<RN>меняет их.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114795#>The enemies we fight are only enemies<RN>in relative terms, constantly changing<RN>with the times.<GS><#>

Русский:
<ic114795#>Враги, с которыми мы сражаемся,<RN>относительны... время постоянно<RN>меняет их.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114797#>As long as we have "loyalty to the end",<RN>there's no point in believing in anything...<RN>even in those we love.<GS><#> <ic114797#>Пока мы следуем принципу «верность до<RN>конца», бессмысленно верить во что-либо...<RN>даже в тех, кого мы любим.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114797#>As long as we have "loyalty to the end",<RN>there's no point in believing in anything...<RN>even in those we love.<GS><#>

Русский:
<ic114797#>Пока мы следуем принципу «верность до<RN>конца», бессмысленно верить во что-либо...<RN>даже в тех, кого мы любим.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114798#>And that's the way a soldier's supposed<RN>to think?<GS><#> <ic114798#>Так вот как должен думать солдат?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114798#>And that's the way a soldier's supposed<RN>to think?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic114798#>Так вот как должен думать солдат?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114799#>The only thing we can believe in with<RN>absolute certainty...<GS><#> <ic114799#>Единственное, во что мы можем<RN>безоговорочно верить...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114799#>The only thing we can believe in with<RN>absolute certainty...<GS><#>

Русский:
<ic114799#>Единственное, во что мы можем<RN>безоговорочно верить...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic114801#>All right. But do me a favor.<GS><#> <ic114801#>Хорошо, можно попросить тебя<RN>об одном одолжении.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic114801#>All right. But do me a favor.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic114801#>Хорошо, можно попросить тебя<RN>об одном одолжении.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 372
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения