MOGNET-LOGO

Проект перевода MGS3: Snake Eater HD (2023) (MGS3SEHD)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (19 111) Переведено (18 569) Непереведено (71) На модерации (7) Запросы (0) Исключены (515) Предупреждения (2 567)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 52
Оригинальная строка Перевод Автор
<ic501654#>Because I knew that the chamber wasn't<RN>empty and you'd be dead if he pulled<RN>the trigger.<GS><#> <ic501654#>Потому что я знал, что патронник не пуст<RN>и ты бы погибла, спусти он курок.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501654#>Because I knew that the chamber wasn't<RN>empty and you'd be dead if he pulled<RN>the trigger.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501654#>Потому что я знал, что патронник не пуст<RN>и ты бы погибла, спусти он курок.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501683#>Yeah. There's lots of ways. Think about it.<GS><#> <ic501683#>Да. Существует множество способов.<RN>Подумай хорошенько.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501683#>Yeah. There's lots of ways. Think about it.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic501683#>Да. Существует множество способов.<RN>Подумай хорошенько.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501685#>Snake, I found some info on the guard.<GS><#> <ic501685#>Снейк, я нашёл немного информации<RN>об охраннике.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501685#>Snake, I found some info on the guard.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic501685#>Снейк, я нашёл немного информации<RN>об охраннике.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501689#>Oh, and I heard that he's particularly<RN>sympathetic to American prisoners for<RN>some reason.<GS><#> <ic501689#>И ещё я слышал, что он почему-то особенно<RN>сочувствует американским заключенным.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501689#>Oh, and I heard that he's particularly<RN>sympathetic to American prisoners for<RN>some reason.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501689#>И ещё я слышал, что он почему-то особенно<RN>сочувствует американским заключенным.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501696#>Snake, the door to that cell is the kind that<RN>opens in response to a specific radio<RN>frequency.<GS><#> <ic501696#>Снейк, дверной замок открывается<RN>в ответ на определенную радиочастоту.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501696#>Snake, the door to that cell is the kind that<RN>opens in response to a specific radio<RN>frequency.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501696#>Снейк, дверной замок открывается<RN>в ответ на определенную радиочастоту.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501698#>Right. You should be able to open it by<RN>using your radio to send a signal on the<RN>"key" frequency.<GS><#> <ic501698#>Да. С помощью рации можно отправить<RN>определённый сигнал на «замок».<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501698#>Right. You should be able to open it by<RN>using your radio to send a signal on the<RN>"key" frequency.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501698#>Да. С помощью рации можно отправить<RN>определённый сигнал на «замок».<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501699#>Sounds good.<RN>Do you know the frequency?<GS><#> <ic501699#>Звучит неплохо. Ты знаешь эту частоту?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501699#>Sounds good.<RN>Do you know the frequency?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501699#>Звучит неплохо. Ты знаешь эту частоту?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501713#>This monster that I'd never seen before<RN>was comin' at me with a knife...<RN>And I wasn't me... I was something else.<GS><#> <ic501713#>Этот монстр, которого я никогда раньше<RN>не видел, надвигался на меня с ножом...<RN>А я был не я... А словно каким-то другим<RN>человеком.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501713#>This monster that I'd never seen before<RN>was comin' at me with a knife...<RN>And I wasn't me... I was something else.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic501713#>Этот монстр, которого я никогда раньше<RN>не видел, надвигался на меня с ножом...<RN>А я был не я... А словно каким-то другим<RN>человеком.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501737#>It looks like you made it inside<RN>the hangar, huh.<GS><#> <ic501737#>Похоже, ты внутри ангара.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501737#>It looks like you made it inside<RN>the hangar, huh.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501737#>Похоже, ты внутри ангара.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501739#>If one of the C3 charges you planted is<RN>dismantled by the enemy, your mission<RN>is over.<GS><#> <ic501739#>Если хоть один из этих зарядов будет<RN>обезврежен, твоя миссия будет провалена.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501739#>If one of the C3 charges you planted is<RN>dismantled by the enemy, your mission<RN>is over.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501739#>Если хоть один из этих зарядов будет<RN>обезврежен, твоя миссия будет провалена.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501741#>If it looks like an enemy is about to find<RN>a charge, take him down immediately.<GS><#> <ic501741#>Если возникнет опасность обнаружения<RN>заряда вражеским солдатом, немедленно<RN>ликвидируй его.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501741#>If it looks like an enemy is about to find<RN>a charge, take him down immediately.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic501741#>Если возникнет опасность обнаружения<RN>заряда вражеским солдатом, немедленно<RN>ликвидируй его.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501742#>And if the enemy sees you planting the<RN>C3, show's over, folks.<GS><#> <ic501742#>И если враг увидит, что ты<RN>устанавливаешь C3, концерт<RN>окончен.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501742#>And if the enemy sees you planting the<RN>C3, show's over, folks.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic501742#>И если враг увидит, что ты<RN>устанавливаешь C3, концерт<RN>окончен.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501748#>You don't want them to see you any more<RN>than you want the guards to. So keep an<RN>eye out for them.<GS><#> <ic501748#>Ты же не хочешь, чтобы они с охраной<RN>тебя увидели. Поэтому будь на чеку.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501748#>You don't want them to see you any more<RN>than you want the guards to. So keep an<RN>eye out for them.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501748#>Ты же не хочешь, чтобы они с охраной<RN>тебя увидели. Поэтому будь на чеку.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501749#>On the other hand, if you were part of the<RN>maintenance crew, you could get close to<RN>the fuel tanks without arousing suspicion...<GS><#> <ic501749#>Да, если б ты походил на члена команды<RN>техобслуживания, ты смог бы подобраться<RN>к топливным цистернам, не вызывая<RN>подозрений...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501749#>On the other hand, if you were part of the<RN>maintenance crew, you could get close to<RN>the fuel tanks without arousing suspicion...<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic501749#>Да, если б ты походил на члена команды<RN>техобслуживания, ты смог бы подобраться<RN>к топливным цистернам, не вызывая<RN>подозрений...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501750#>Aha! You disguised yourself as one of<RN>the maintenance crew!<GS><#> <ic501750#>Ага! Ты переоделся в одного из технарей!<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501750#>Aha! You disguised yourself as one of<RN>the maintenance crew!<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501750#>Ага! Ты переоделся в одного из технарей!<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501754#>If the maintenance crew gets suspicious,<RN>turn around so they can't see your face<RN>and act casual.<GS><#> <ic501754#>Если у кого-то из них вдруг возникнут<RN>подозрения, просто отвернись, чтобы<RN>скрыть своё лицо, и веди себя<RN>непринуждённо.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501754#>If the maintenance crew gets suspicious,<RN>turn around so they can't see your face<RN>and act casual.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic501754#>Если у кого-то из них вдруг возникнут<RN>подозрения, просто отвернись, чтобы<RN>скрыть своё лицо, и веди себя<RN>непринуждённо.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501756#>You've planted 1 C3 charge.<RN>That leaves 3 more.<GS><#> <ic501756#>Ты заложил один заряд C3. Осталось три.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501756#>You've planted 1 C3 charge.<RN>That leaves 3 more.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501756#>Ты заложил один заряд C3. Осталось три.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501771#>Zaozyorje means "near the lake" in<RN>Russian. The lake is just beyond<RN>Zaozyorje.<GS><#> <ic501771#>Заозерье означает «близ озера».<RN>Озеро находится сразу за Заозёрьем.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501771#>Zaozyorje means "near the lake" in<RN>Russian. The lake is just beyond<RN>Zaozyorje.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501771#>Заозерье означает «близ озера».<RN>Озеро находится сразу за Заозёрьем.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501775#>Once we've completed our missions,<RN>that is.<GS><#> <ic501775#>Но только выполнив свои задания.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501775#>Once we've completed our missions,<RN>that is.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501775#>Но только выполнив свои задания.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501776#>EVA, remember how you said today was<RN>a day of rest for the scientists in the<RN>hangar?<GS><#> <ic501776#>Ева, помнишь, ты говорила, что сегодня<RN>в ангаре никто не работает?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501776#>EVA, remember how you said today was<RN>a day of rest for the scientists in the<RN>hangar?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501776#>Ева, помнишь, ты говорила, что сегодня<RN>в ангаре никто не работает?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501779#>Until yesterday, there were tons of<RN>scientists and maintenance personnel<RN>working in the hangar.<GS><#> <ic501779#>До вчерашнего дня в ангаре работали<RN>учёные и обслуживающий персонал.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501779#>Until yesterday, there were tons of<RN>scientists and maintenance personnel<RN>working in the hangar.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501779#>До вчерашнего дня в ангаре работали<RN>учёные и обслуживающий персонал.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501783#>If they were still working like that, it would<RN>have been impossible for you to sneak into<RN>the hangar.<GS><#> <ic501783#>Работай они в прежнем режиме,<RN>ты бы не пробрался в ангар.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501783#>If they were still working like that, it would<RN>have been impossible for you to sneak into<RN>the hangar.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501783#>Работай они в прежнем режиме,<RN>ты бы не пробрался в ангар.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501785#>I'm pretty sure there are still a few guards<RN>and maintenance personnel left. Stay alert.<GS><#> <ic501785#>Я уверена, что там есть несколько<RN>охранников и кто-то из обслуживающего<RN>персонала. Будь внимателен.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501785#>I'm pretty sure there are still a few guards<RN>and maintenance personnel left. Stay alert.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic501785#>Я уверена, что там есть несколько<RN>охранников и кто-то из обслуживающего<RN>персонала. Будь внимателен.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501788#>You said you got along with The Boss,<RN>right?<GS><#> <ic501788#>Ты говорила, что поладила с Босс, верно?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501788#>You said you got along with The Boss,<RN>right?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501788#>Ты говорила, что поладила с Босс, верно?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501789#>Yeah, we get along pretty well.<RN>I admire her.<GS><#> <ic501789#>Да, мы неплохо ладим. Я ей восхищаюсь.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501789#>Yeah, we get along pretty well.<RN>I admire her.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501789#>Да, мы неплохо ладим. Я ей восхищаюсь.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501834#>No, I'm just being objective. I'm not<RN>interested in people who aren't interested<RN>in me.<GS><#> <ic501834#>Нет, я просто объективна. Мена не<RN>интересуют те, кому не интересна я.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501834#>No, I'm just being objective. I'm not<RN>interested in people who aren't interested<RN>in me.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501834#>Нет, я просто объективна. Мена не<RN>интересуют те, кому не интересна я.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501835#>I was hoping to get some useful info<RN>for becoming him.<GS><#> <ic501835#>Я как раз надеялся узнать, как мне им стать.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501835#>I was hoping to get some useful info<RN>for becoming him.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501835#>Я как раз надеялся узнать, как мне им стать.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501836#>He seems mild-mannered, but the kind of<RN>guy who would sit in his room and admire<RN>his bug collection.<GS><#> <ic501836#>Он похож на задрота, что сидит в своей<RN>комнате и любуется коллекцией жуков.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501836#>He seems mild-mannered, but the kind of<RN>guy who would sit in his room and admire<RN>his bug collection.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501836#>Он похож на задрота, что сидит в своей<RN>комнате и любуется коллекцией жуков.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501845#>No, not THAT. I'm just not good with<RN>his type.<GS><#> <ic501845#>Нет, не ЭТО. Он не в моём вкусе.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501845#>No, not THAT. I'm just not good with<RN>his type.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501845#>Нет, не ЭТО. Он не в моём вкусе.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501847#>If this conversation goes on any longer,<RN>I'm going to send my fist through this<RN>radio into your head!<GS><#> <ic501847#>Если продолжишь, я отправлю свой кулак<RN>прямо по рации в твоё лицо!<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501847#>If this conversation goes on any longer,<RN>I'm going to send my fist through this<RN>radio into your head!<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501847#>Если продолжишь, я отправлю свой кулак<RN>прямо по рации в твоё лицо!<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501854#>Yeah. Volgin doesn't hold back in his<RN>interrogations. I don't think he even cares<RN>about the answers.<GS><#> <ic501854#>Да. У Волгина свои методы допросов.<RN>Думаю, его даже не волнуют ответы.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501854#>Yeah. Volgin doesn't hold back in his<RN>interrogations. I don't think he even cares<RN>about the answers.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501854#>Да. У Волгина свои методы допросов.<RN>Думаю, его даже не волнуют ответы.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501855#>It just seems like he calls it that while<RN>he enjoys beating the hell out of his<RN>"suspect."<GS><#> <ic501855#>Он это так называет, пока наслаждается<RN>избиением своего «подозреваемого».<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501855#>It just seems like he calls it that while<RN>he enjoys beating the hell out of his<RN>"suspect."<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501855#>Он это так называет, пока наслаждается<RN>избиением своего «подозреваемого».<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501869#>The Soviet Union has already finished<RN>testing one of those?<GS><#> <ic501869#>Советский Союз уже закончил его испытания?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501869#>The Soviet Union has already finished<RN>testing one of those?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501869#>Советский Союз уже закончил его испытания?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501870#>No, this is just the prototype given to<RN>GRU.<GS><#> <ic501870#>Нет, это прототип, принадлежащий ГРУ.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501870#>No, this is just the prototype given to<RN>GRU.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501870#>Нет, это прототип, принадлежащий ГРУ.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501871#>It was designed to search out and destroy<RN>American submarines. That's why it has a long<RN>range, and a decent speed of 470 mph.<GS><#> <ic501871#>Его разрабатывали для поиска и уничтожения<RN>американских подводных лодок. Поэтому у него<RN>большая дальность полёта и приличная<RN>скорость - 470 миль в час.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501871#>It was designed to search out and destroy<RN>American submarines. That's why it has a long<RN>range, and a decent speed of 470 mph.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic501871#>Его разрабатывали для поиска и уничтожения<RN>американских подводных лодок. Поэтому у него<RN>большая дальность полёта и приличная<RN>скорость - 470 миль в час.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501876#>Sorry if I won't have the time to play<RN>stewardess for you.<GS><#> <ic501876#>Сразу приношу извинения - стюардесс не будет.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501876#>Sorry if I won't have the time to play<RN>stewardess for you.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501876#>Сразу приношу извинения - стюардесс не будет.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501877#>Snake, have you heard about the<RN>massacre that happened in the forest<RN>near the village of Gnezdovo?<GS><#> <ic501877#>Снейк, ты слышал о резне, произошедшей<RN>в лесу у деревни Гнёздово?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501877#>Snake, have you heard about the<RN>massacre that happened in the forest<RN>near the village of Gnezdovo?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501877#>Снейк, ты слышал о резне, произошедшей<RN>в лесу у деревни Гнёздово?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501880#>Germany blamed the Soviet Union, but<RN>the Soviet Union denied it, blaming<RN>Germany in return.<GS><#> <ic501880#>Германия обвиняла СССР, но Советский Союз<RN>всё отрицал, обвиняя в ответ Германию.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501880#>Germany blamed the Soviet Union, but<RN>the Soviet Union denied it, blaming<RN>Germany in return.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501880#>Германия обвиняла СССР, но Советский Союз<RN>всё отрицал, обвиняя в ответ Германию.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501887#>He blamed it on a prisoner revolt to allay<RN>any fears, and requested they be put to<RN>death.<GS><#> <ic501887#>Он приказал расстреливать заключённых,<RN>объяснив потом их бунтом.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501887#>He blamed it on a prisoner revolt to allay<RN>any fears, and requested they be put to<RN>death.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501887#>Он приказал расстреливать заключённых,<RN>объяснив потом их бунтом.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501888#>I've heard that Volgin even removed the<RN>blindfolds from each prisoner before he<RN>beat them to death.<GS><#> <ic501888#>Я слышала, что Волгин снимал повязки с глаз<RN>узников, прежде чем покончить с ними.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501888#>I've heard that Volgin even removed the<RN>blindfolds from each prisoner before he<RN>beat them to death.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501888#>Я слышала, что Волгин снимал повязки с глаз<RN>узников, прежде чем покончить с ними.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501894#>I told you to trust me. I love motorcycles.<GS><#> <ic501894#>Я же говорила, что мне можно доверять.<RN>Обожаю мотоциклы.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501894#>I told you to trust me. I love motorcycles.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic501894#>Я же говорила, что мне можно доверять.<RN>Обожаю мотоциклы.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501902#>By the way Snake, do you have a Calorie<RN>Mate?<GS><#> <ic501902#>Кстати, Снейк, у тебя есть калорийная смесь?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501902#>By the way Snake, do you have a Calorie<RN>Mate?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501902#>Кстати, Снейк, у тебя есть калорийная смесь?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501916#>...but...if you were going to give it to me as<RN>a token of thanks for me helping you out,<RN>then of course I wouldn't refuse it.<GS><#> <ic501916#>...но, если хочешь подарить мне его в знак<RN>благодарности за мою помощь, то не откажусь.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501916#>...but...if you were going to give it to me as<RN>a token of thanks for me helping you out,<RN>then of course I wouldn't refuse it.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic501916#>...но, если хочешь подарить мне его в знак<RN>благодарности за мою помощь, то не откажусь.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501931#>That's what's supposed to make it good for<RN>dieting.<GS><#> <ic501931#>Это делает его удобным для диеты.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501931#>That's what's supposed to make it good for<RN>dieting.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic501931#>Это делает его удобным для диеты.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501933#>I heard that all of the geisha in Japan use it.<GS><#> <ic501933#>Я слышал, что все гэйси в Японии<RN>ей пользуются.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501933#>I heard that all of the geisha in Japan use it.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic501933#>Я слышал, что все гэйси в Японии<RN>ей пользуются.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic501942#>Snake, what's wrong!? Snake! SNAKE!!<GS><#> <ic501942#>Снейк, что произошло?!<RN>Снейк! СНЕЙК!!!<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic501942#>Snake, what's wrong!? Snake! SNAKE!!<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic501942#>Снейк, что произошло?!<RN>Снейк! СНЕЙК!!!<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic502905#>Your field uniform is not just a set of<RN>threads to wear.<GS><#> <ic502905#>Ваша полевая форма - это не просто набор ниток.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic502905#>Your field uniform is not just a set of<RN>threads to wear.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic502905#>Ваша полевая форма - это не просто набор ниток.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic502907#>So no matter where you are, make sure to<RN>choose a camo pattern that lets you blend<RN>in.<GS><#> <ic502907#>Поэтому всегда выбирай камуфляж, который<RN>позволит тебе слиться окружением.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic502907#>So no matter where you are, make sure to<RN>choose a camo pattern that lets you blend<RN>in.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic502907#>Поэтому всегда выбирай камуфляж, который<RN>позволит тебе слиться окружением.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic502908#>Covering your body is a good start, but a<RN>bare face will kill even the best camouflage.<GS><#> <ic502908#>Замаскировать своё тело - отличное<RN>решение, но твоё лицо убьёт весь<RN>эффект камуфляжа.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic502908#>Covering your body is a good start, but a<RN>bare face will kill even the best camouflage.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic502908#>Замаскировать своё тело - отличное<RN>решение, но твоё лицо убьёт весь<RN>эффект камуфляжа.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic502909#>If the situation calls for a high Camo Index,<RN>you'd better break out the face paint.<GS><#> <ic502909#>Если хочешь добиться высокого индекса<RN>маскировки, тебе стоит достать краску<RN>для лица.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic502909#>If the situation calls for a high Camo Index,<RN>you'd better break out the face paint.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic502909#>Если хочешь добиться высокого индекса<RN>маскировки, тебе стоит достать краску<RN>для лица.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 52
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения