MOGNET-LOGO

Проект перевода MGS3: Snake Eater HD (2023) (MGS3SEHD)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (19 111) Переведено (18 569) Непереведено (71) На модерации (7) Запросы (0) Исключены (515) Предупреждения (2 567)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 52
Оригинальная строка Перевод Автор
<ic438843#>Press the First Person View Button to<RN>switch to the First Person View.<GS><#> <ic438843#>Используй кнопку «Вид от первого лица»,<RN>чтобы переключиться на вид от первого<RN>лица.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438843#>Press the First Person View Button to<RN>switch to the First Person View.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438843#>Используй кнопку «Вид от первого лица»,<RN>чтобы переключиться на вид от первого<RN>лица.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438844#>In First Person View, you can look at your<RN>surroundings through your own eyes.<GS><#> <ic438844#>Переключившись на вид от первого лица<RN>ты будешь оценивать окружающую<RN>обстановку своими глазами.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438844#>In First Person View, you can look at your<RN>surroundings through your own eyes.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438844#>Переключившись на вид от первого лица<RN>ты будешь оценивать окружающую<RN>обстановку своими глазами.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438846#>If you plow ahead using only the Overhead<RN>View, you put yourself in danger of running into<RN>an enemy without even realizing he was there.<GS><#> <ic438846#>Если будешь двигаться вперёд, используя<RN>только вид сверху, то рискуешь столкнуть-<RN>ся с врагом, даже не заметив его<RN>присутствия.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438846#>If you plow ahead using only the Overhead<RN>View, you put yourself in danger of running into<RN>an enemy without even realizing he was there.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438846#>Если будешь двигаться вперёд, используя<RN>только вид сверху, то рискуешь столкнуть-<RN>ся с врагом, даже не заметив его<RN>присутствия.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438850#>The First Person View attack is<RN>a fundamental part of gunfighting.<GS><#> <ic438850#>Атака от первого лица является<RN>основополагающей частью огневой<RN>подготовки.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438850#>The First Person View attack is<RN>a fundamental part of gunfighting.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438850#>Атака от первого лица является<RN>основополагающей частью огневой<RN>подготовки.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438851#>It allows you to aim in directions impossible<RN>to hit with the overhead view like shooting<RN>enemies that are above or below you.<GS><#> <ic438851#>Это позволяет стрелять в самых различных<RN>направлениях, недоступных с обычным видом,<RN>например, поражать противников находящихся<RN>прямо над или под вами.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438851#>It allows you to aim in directions impossible<RN>to hit with the overhead view like shooting<RN>enemies that are above or below you.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438851#>Это позволяет стрелять в самых различных<RN>направлениях, недоступных с обычным видом,<RN>например, поражать противников находящихся<RN>прямо над или под вами.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438853#>When you need to take an enemy out in<RN>one shot, use a First Person View attack<RN>and aim for the head.<GS><#> <ic438853#>Если нужно устранить врага с одного<RN>выстрела, целься в голову от первого лица.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438853#>When you need to take an enemy out in<RN>one shot, use a First Person View attack<RN>and aim for the head.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438853#>Если нужно устранить врага с одного<RN>выстрела, целься в голову от первого лица.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438854#>Each time you use up the ammunition<RN>in a magazine, you'll need to load the<RN>next one.<GS><#> <ic438854#>Расходуя боеприпасы, тебе придётся<RN>менять магазины.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438854#>Each time you use up the ammunition<RN>in a magazine, you'll need to load the<RN>next one.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438854#>Расходуя боеприпасы, тебе придётся<RN>менять магазины.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438857#>You may want to carry out a tactical reload<RN>before the magazine is fully used.<GS><#> <ic438857#>Возможно, ты решишь перезарядить своё<RN>оружие, прежде чем боеприпасы в магазине<RN>полностью иссякнут.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438857#>You may want to carry out a tactical reload<RN>before the magazine is fully used.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438857#>Возможно, ты решишь перезарядить своё<RN>оружие, прежде чем боеприпасы в магазине<RN>полностью иссякнут.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438859#>It keeps you from running out of bullets<RN>near your enemies, so that you can keep<RN>up your level of firepower,<GS><#> <ic438859#>Такой способ значительно быстрее, так<RN>как в патроннике остается патрон<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438859#>It keeps you from running out of bullets<RN>near your enemies, so that you can keep<RN>up your level of firepower,<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438859#>Такой способ значительно быстрее, так<RN>как в патроннике остается патрон<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438860#>and you will always have a bullet in your<RN>chamber.<GS><#> <ic438860#>и досылать новый не нужно.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438860#>and you will always have a bullet in your<RN>chamber.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic438860#>и досылать новый не нужно.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438861#>The trick is: don't lower your gun or your<RN>line of sight when reloading.<GS><#> <ic438861#>По большому счёту, ты должен сменить<RN>магазин, продолжая вести огонь<RN>без дополнительных телодвижений.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438861#>The trick is: don't lower your gun or your<RN>line of sight when reloading.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438861#>По большому счёту, ты должен сменить<RN>магазин, продолжая вести огонь<RN>без дополнительных телодвижений.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438864#>The actual procedure involves unequipping<RN>your gun, and then equipping it once<RN>again.<GS><#> <ic438864#>Процедура перезарядки состоит в том,<RN>чтобы быстро убрать и достать оружие.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438864#>The actual procedure involves unequipping<RN>your gun, and then equipping it once<RN>again.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438864#>Процедура перезарядки состоит в том,<RN>чтобы быстро убрать и достать оружие.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438875#>But you know that you can't equip items<RN>that are still in your backpack, right?<GS><#> <ic438875#>Но ты ведь знаешь, что не сможешь быстро<RN>взять предметы, находящиеся у тебя в<RN>рюкзаке?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438875#>But you know that you can't equip items<RN>that are still in your backpack, right?<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438875#>Но ты ведь знаешь, что не сможешь быстро<RN>взять предметы, находящиеся у тебя в<RN>рюкзаке?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438881#>and press the Enter Button to remove<RN>the weapon from your backpack and<RN>equip it to your person.<GS><#> <ic438881#>и нажми кнопку Ввод, чтобы извлечь<RN>оружие из рюкзака.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438881#>and press the Enter Button to remove<RN>the weapon from your backpack and<RN>equip it to your person.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438881#>и нажми кнопку Ввод, чтобы извлечь<RN>оружие из рюкзака.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438883#>Put unnecessary weapons back into<RN>your backpack.<GS><#> <ic438883#>Убери ненужное оружие обратно в рюкзак.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438883#>Put unnecessary weapons back into<RN>your backpack.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic438883#>Убери ненужное оружие обратно в рюкзак.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438884#>Select a weapon on your person from the<RN>weapon list and press the Enter Button to<RN>put that weapon into your backpack.<GS><#> <ic438884#>Открой список оружия и нажми кнопку<RN>«Ввод», чтобы положить его в рюкзак.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438884#>Select a weapon on your person from the<RN>weapon list and press the Enter Button to<RN>put that weapon into your backpack.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438884#>Открой список оружия и нажми кнопку<RN>«Ввод», чтобы положить его в рюкзак.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438886#>Consider this when choosing which<RN>weapons to put on your person.<RN>Okay, Snake?<GS><#> <ic438886#>Учитывай это, когда будешь выбирать, какое<RN>оружие взять из рюкзака. Хорошо, Снейк?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438886#>Consider this when choosing which<RN>weapons to put on your person.<RN>Okay, Snake?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438886#>Учитывай это, когда будешь выбирать, какое<RN>оружие взять из рюкзака. Хорошо, Снейк?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438896#>For the assault rifle and certain other weapons,<RN>pressing the Weapon Button will first ready<RN>the gun for shooting from the hip.<GS><#> <ic438896#>При использовании штурмовых винтовок<RN>и некоторых других видов оружия с<RN>помощью кнопки «Оружие» ты возьмёшь<RN>их на изготовку.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438896#>For the assault rifle and certain other weapons,<RN>pressing the Weapon Button will first ready<RN>the gun for shooting from the hip.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438896#>При использовании штурмовых винтовок<RN>и некоторых других видов оружия с<RN>помощью кнопки «Оружие» ты возьмёшь<RN>их на изготовку.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438898#>Observe where your shots are hitting,<RN>and correct your aim accordingly.<GS><#> <ic438898#>Следи за тем, куда попадают твои выстрелы,<RN>и соответствующим образом корректируй<RN>прицел.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438898#>Observe where your shots are hitting,<RN>and correct your aim accordingly.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438898#>Следи за тем, куда попадают твои выстрелы,<RN>и соответствующим образом корректируй<RN>прицел.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438901#>Carefully align your front and rear sights<RN>to concentrate fire and gain a sharper view<RN>on your target.<GS><#> <ic438901#>Тщательно выровняй переднюю и заднюю<RN>мушки, и сконцентрируйся на цели.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438901#>Carefully align your front and rear sights<RN>to concentrate fire and gain a sharper view<RN>on your target.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438901#>Тщательно выровняй переднюю и заднюю<RN>мушки, и сконцентрируйся на цели.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438911#>This could alert nearby enemies to your<RN>presence.<GS><#> <ic438911#>Их могут услышать вражеские солдаты.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438911#>This could alert nearby enemies to your<RN>presence.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic438911#>Их могут услышать вражеские солдаты.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438912#>If you need to sneak up behind an enemy,<RN>use a directional button to utilize stalking.<GS><#> <ic438912#>Если нужно незаметно приблизиться к<RN>противнику, с помощью кнопки направления<RN>примени технику подкрадывания.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438912#>If you need to sneak up behind an enemy,<RN>use a directional button to utilize stalking.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438912#>Если нужно незаметно приблизиться к<RN>противнику, с помощью кнопки направления<RN>примени технику подкрадывания.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438913#>Stalking is a movement technique that<RN>eliminates even the sound of your<RN>footsteps.<GS><#> <ic438913#>Подкрадывание - это техника<RN>бесшумного передвижения.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438913#>Stalking is a movement technique that<RN>eliminates even the sound of your<RN>footsteps.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438913#>Подкрадывание - это техника<RN>бесшумного передвижения.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438916#>use the tip of your foot to check for dangerous<RN>objects or branches that might create a noise<RN>when stepped upon.<GS><#> <ic438916#>кончиком стопы проверьте, нет ли на земле<RN>чего-то, что может издавать шум.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438916#>use the tip of your foot to check for dangerous<RN>objects or branches that might create a noise<RN>when stepped upon.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438916#>кончиком стопы проверьте, нет ли на земле<RN>чего-то, что может издавать шум.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438917#>Once you've determined the spot is safe<RN>to step on, slowly lower your foot to<RN>the ground,<GS><#> <ic438917#>Как только убедишься, что можно<RN>безопасно ступить,<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438917#>Once you've determined the spot is safe<RN>to step on, slowly lower your foot to<RN>the ground,<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438917#>Как только убедишься, что можно<RN>безопасно ступить,<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438919#>Throughout the entire process, you have<RN>to strain your calves to retain balance.<GS><#> <ic438919#>Данная техника сильно нагружает<RN>икроножные мышцы для контроля<RN>равновесия.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438919#>Throughout the entire process, you have<RN>to strain your calves to retain balance.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438919#>Данная техника сильно нагружает<RN>икроножные мышцы для контроля<RN>равновесия.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438923#>And, since your posture is low while<RN>stalking, you are that much less likely<RN>to be spotted by the enemy.<GS><#> <ic438923#>К тому же данная техника требует<RN>сохранения низкой позиции тела,<RN>уменьшая вероятность оказаться<RN>замеченным.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438923#>And, since your posture is low while<RN>stalking, you are that much less likely<RN>to be spotted by the enemy.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438923#>К тому же данная техника требует<RN>сохранения низкой позиции тела,<RN>уменьшая вероятность оказаться<RN>замеченным.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438924#>Since you move cautiously while stalking,<RN>you will be able to detect a trap on<RN>the ground before it is set off.<GS><#> <ic438924#>Крадучись, ты сможешь обнаружить<RN>ловушки на земле до срабатывания.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438924#>Since you move cautiously while stalking,<RN>you will be able to detect a trap on<RN>the ground before it is set off.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438924#>Крадучись, ты сможешь обнаружить<RN>ловушки на земле до срабатывания.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438925#>However, the slow, concentrated<RN>movement while stalking consumes<RN>high amounts of stamina.<GS><#> <ic438925#>Однако данный тип передвижения<RN>значительно расходует выносливость.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438925#>However, the slow, concentrated<RN>movement while stalking consumes<RN>high amounts of stamina.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438925#>Однако данный тип передвижения<RN>значительно расходует выносливость.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438931#>That's right. And by the time he wakes up,<RN>you and Sokolov will be safely out of<RN>the country.<GS><#> <ic438931#>Именно. К тому времени, как они очнутся,<RN>вы с Соколовым уже покинете страну.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438931#>That's right. And by the time he wakes up,<RN>you and Sokolov will be safely out of<RN>the country.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438931#>Именно. К тому времени, как они очнутся,<RN>вы с Соколовым уже покинете страну.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438932#>Sipping hot coffee on a plane back home.<GS><#> <ic438932#>И будем наслаждаться<RN>горячим кофе в самолете.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438932#>Sipping hot coffee on a plane back home.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic438932#>И будем наслаждаться<RN>горячим кофе в самолете.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438940#>In the two years since Sokolov's asylum<RN>operation, I've spent all my time making<RN>preparations.<GS><#> <ic438940#>За два года, прошедших с момента<RN>операции по предоставлению убежища<RN>Соколову, я потратил всё свое время<RN>на подготовку.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438940#>In the two years since Sokolov's asylum<RN>operation, I've spent all my time making<RN>preparations.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438940#>За два года, прошедших с момента<RN>операции по предоставлению убежища<RN>Соколову, я потратил всё свое время<RN>на подготовку.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438945#>...A next-generation unit that combines<RN>the skills of special forces units<RN>like the SAS and Green Berets<GS><#> <ic438945#>...Подразделение нового поколения,<RN>сочетающее в себе опыт таких<RN>спецподразделений, как SAS<RN>и Зелёные береты.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438945#>...A next-generation unit that combines<RN>the skills of special forces units<RN>like the SAS and Green Berets<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438945#>...Подразделение нового поколения,<RN>сочетающее в себе опыт таких<RN>спецподразделений, как SAS<RN>и Зелёные береты.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438946#>with the know-how of an infiltration and<RN>espionage unit.<GS><#> <ic438946#>С наработками подразделения,<RN>занимающегося проникновением<RN>и шпионажем.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438946#>with the know-how of an infiltration and<RN>espionage unit.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438946#>С наработками подразделения,<RN>занимающегося проникновением<RN>и шпионажем.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438947#>Military politics never was my strong suit...<GS><#> <ic438947#>Я никогда не был силён<RN>в военной политике...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438947#>Military politics never was my strong suit...<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic438947#>Я никогда не был силён<RN>в военной политике...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438949#>Crucial to the coming cold war.<GS><#> <ic438949#>Решающий фактор грядущей<RN>холодной войны.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438949#>Crucial to the coming cold war.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic438949#>Решающий фактор грядущей<RN>холодной войны.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438950#>The CIA director has always frowned upon<RN>FOX, but if this mission succeeds, FOX<RN>will be added to the CIA as an official unit.<GS><#> <ic438950#>Директор ЦРУ всегда неодобрительно<RN>относился к FOX, но если эта миссия<RN>завершится успешно, FOX будет включена<RN>в состав ЦРУ в качестве официального<RN>подразделения.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438950#>The CIA director has always frowned upon<RN>FOX, but if this mission succeeds, FOX<RN>will be added to the CIA as an official unit.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438950#>Директор ЦРУ всегда неодобрительно<RN>относился к FOX, но если эта миссия<RN>завершится успешно, FOX будет включена<RN>в состав ЦРУ в качестве официального<RN>подразделения.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438955#>Part of your mission is to demonstrate to<RN>the brass the core concepts behind FOX.<GS><#> <ic438955#>Отчасти твоя миссия состоит в демонстрации<RN>руководству основных концепций,<RN>лежащих в основе FOX.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438955#>Part of your mission is to demonstrate to<RN>the brass the core concepts behind FOX.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438955#>Отчасти твоя миссия состоит в демонстрации<RN>руководству основных концепций,<RN>лежащих в основе FOX.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438956#>Leave no evidence. That's the essence<RN>of FOX. And avoid engagement with<RN>the enemy.<GS><#> <ic438956#>Не оставляй следов. В этом суть FOX.<RN>И избегать столкновений с врагом.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438956#>Leave no evidence. That's the essence<RN>of FOX. And avoid engagement with<RN>the enemy.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic438956#>Не оставляй следов. В этом суть FOX.<RN>И избегать столкновений с врагом.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438958#>Not only that. I mean leave NOTHING<RN>behind, including weapons, equipment,<RN>footprints, sweat...even bodily waste.<GS><#> <ic438958#>Я имею в виду не оставлять после<RN>себя НИЧЕГО, включая оружие,<RN>снаряжение, следы, пот... и прочие следы<RN>жизнедеятельности.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438958#>Not only that. I mean leave NOTHING<RN>behind, including weapons, equipment,<RN>footprints, sweat...even bodily waste.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438958#>Я имею в виду не оставлять после<RN>себя НИЧЕГО, включая оружие,<RN>снаряжение, следы, пот... и прочие следы<RN>жизнедеятельности.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic438970#>The U.S. army is sloppy. They do things<RN>well, but not perfectly. Here in FOX, we're<RN>doing things my way. Got it?<GS><#> <ic438970#>Американская армия неряшлива. Она<RN>неплохо со всем справляется, но не<RN>идеально. FOX действует по-своему.<RN>Понимаешь?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic438970#>The U.S. army is sloppy. They do things<RN>well, but not perfectly. Here in FOX, we're<RN>doing things my way. Got it?<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic438970#>Американская армия неряшлива. Она<RN>неплохо со всем справляется, но не<RN>идеально. FOX действует по-своему.<RN>Понимаешь?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic439010#>None. Leave your recovery to us.<GS><#> <ic439010#>Нет. Можешь ей полностью<RN>довериться.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic439010#>None. Leave your recovery to us.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic439010#>Нет. Можешь ей полностью<RN>довериться.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic439018#>and that has been elevated by a balloon.<GS><#> <ic439018#>воздушного шара к которому<RN>пристегнулся солдат.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic439018#>and that has been elevated by a balloon.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic439018#>воздушного шара к которому<RN>пристегнулся солдат.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic439021#>Yes, good ol' JACK...It stands for Joint<RN>Advisory Commission, Korea. Isn't that<RN>something?<GS><#> <ic439021#>Да, старый добрый JACK...<RN>Расшифровывается как «объединенная<RN>консультативная комиссия, Кореи».<RN>Ну, разве не нечто?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic439021#>Yes, good ol' JACK...It stands for Joint<RN>Advisory Commission, Korea. Isn't that<RN>something?<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic439021#>Да, старый добрый JACK...<RN>Расшифровывается как «объединенная<RN>консультативная комиссия, Кореи».<RN>Ну, разве не нечто?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic439023#>So, JACK first used the Fulton Surface-To-<RN>Air Recovery System to extract agents<RN>from North Korea and mainland China.<GS><#> <ic439023#>JACK впервые использовало спасательную<RN>систему Фултона «земля-воздух» для<RN>эвакуации агентов из Северной Кореи и<RN>материкового Китая.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic439023#>So, JACK first used the Fulton Surface-To-<RN>Air Recovery System to extract agents<RN>from North Korea and mainland China.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic439023#>JACK впервые использовало спасательную<RN>систему Фултона «земля-воздух» для<RN>эвакуации агентов из Северной Кореи и<RN>материкового Китая.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic439026#>Inside, you'll find a balloon, a 1500-foot<RN>cable, and a harness that attaches to<RN>your suit.<GS><#> <ic439026#>Внутри будет воздушный шар,<RN>1500-футовый трос и крепёжные ремни.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic439026#>Inside, you'll find a balloon, a 1500-foot<RN>cable, and a harness that attaches to<RN>your suit.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic439026#>Внутри будет воздушный шар,<RN>1500-футовый трос и крепёжные ремни.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic439033#>Yeah, I got it.<RN>I got it real good.<GS><#> <ic439033#>Да, я понял. Всё очень доходчиво.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic439033#>Yeah, I got it.<RN>I got it real good.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic439033#>Да, я понял. Всё очень доходчиво.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic439128#>Most of them are located in secret cities<RN>built in isolated areas,<GS><#> <ic439128#>Большинство из них расположены<RN>в закрытых городах, построенных<RN>в изолированных районах,<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic439128#>Most of them are located in secret cities<RN>built in isolated areas,<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic439128#>Большинство из них расположены<RN>в закрытых городах, построенных<RN>в изолированных районах,<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic439129#>and we don't even know their exact locations,<RN>much less the nature of their research.<GS><#> <ic439129#>и мы не располагаем информацией об<RN>их точном местоположении, не говоря<RN>уже о характере их деятельности.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic439129#>and we don't even know their exact locations,<RN>much less the nature of their research.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic439129#>и мы не располагаем информацией об<RN>их точном местоположении, не говоря<RN>уже о характере их деятельности.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic439131#>The intelligence communities of the West have<RN>tried time and again to find out what they're<RN>working on, but they've failed consistently.<GS><#> <ic439131#>Западные разведывательные службы<RN>неоднократно пытались выяснить,<RN>над чем они работают, но всегда<RN>безуспешно.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic439131#>The intelligence communities of the West have<RN>tried time and again to find out what they're<RN>working on, but they've failed consistently.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic439131#>Западные разведывательные службы<RN>неоднократно пытались выяснить,<RN>над чем они работают, но всегда<RN>безуспешно.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 52
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения