| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | <ic381913#>Snake, look at that tree. See how the<RN>branches extend out to the other side of<RN>the barbed wire?<GS><#> | <ic381913#>Снейк, взгляни на это дерево. Его ветви<RN>проходят над колючей проволокой?<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic387993#>Snake, as I said before, this mission is<RN>only to bring Sokolov back safely.<GS><#> | <ic387993#>Снейк, как я уже говорил, твоя миссия<RN>состоит лишь в том, чтобы спасти<RN>Соколова.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic388390#>You can't see behind you when you're<RN>swimming. So if you're in a crocodile-infested<RN>swamp, keep an eye on your six.<GS><#> | <ic388390#>Когда ты плывёшь, ты не видишь что<RN>происходит сзади. Поэтому, очутившись<RN>в болоте, кишащем крокодилами, почаще<RN>оборачивайся.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic388391#>Also, by using your sensors, you should be<RN>able to detect crocodiles before they get too<RN>close.<GS><#> | <ic388391#>Потом, с помощью сенсоров ты обнаружишь<RN>крокодилов на расстоянии.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic388927#>So how'd he get to be their commander?<RN>He can't be any older than 18 or 19. I can't<RN>believe he's already a major...<GS><#> | <ic388927#>Как он стал их командиром? Ему же<RN>лет 18 или 19. И уже майор...<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic388937#>A pregnant woman in the middle of a battle?<GS><#> | <ic388937#>Беременная женщина в центре<RN>сражения?<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic388938#>That's what I heard. They say that when<RN>they stitched her up, the scar was shaped<RN>like a snake.<GS><#> | <ic388938#>Так я слышала. Ещё говорят, когда её зашивали,<RN>у неё остался шрам в форме змеи.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic388943#>Ocelot probably would have ended up the same<RN>way. But he was taken in and raised by GRU<RN>and Volgin.<GS><#> | <ic388943#>Оцелота, вероятно, ожидала та же судьба.<RN>Но его воспитанием занялся Волгин и ГРУ.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389354#>Snake, be careful. I might not have told you<RN>this yet, but that swamp is rigged with traps.<GS><#> | <ic389354#>Снейк, будь осторожен. Может, я тебе<RN>ещё не предупреждал, но это болото<RN>напичкано ловушками.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389632#>I see you caught yourself a Reticulated<RN>Python.<GS><#> | <ic389632#>Вижу, ты поймал сетчатого питона.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389668#>Well, the guide says it tastes all right...<GS><#> | <ic389668#>Ну, в руководстве сказано,<RN>что вкус нормальный...<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389671#>The taste is... oh, you've already eaten<RN>one.<GS><#> | <ic389671#>Вкус... о, ты уже съел одну.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389684#>I see you've caught yourself<RN>a Red Avadavat.<GS><#> | <ic389684#>Смотрю, ты поймал тигрового астрильда.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389688#>By catching one and then releasing it,<RN>you might be able to distract the enemy's<RN>attention.<GS><#> | <ic389688#>Выпустив живого астрильда, можно<RN>отвлечь внимание противника.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389699#>And they taste... you've eaten one already,<RN>haven't you?<GS><#> | <ic389699#>А на вкус они... ты ведь уже попробовал?<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389708#>Magpies are members of the crow family.<RN>They're distinguishable by their beautiful dark<RN>blue and white bodies and their long tails.<GS><#> | <ic389708#>Сороки - представители семейства врановых<RN>из рода сорок. Их легко отличить благодаря<RN>характерному чёрно-белому оперению и<RN>необычно длинному хвосту.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389750#>Use the tranquilizer gun to catch one alive.<RN>I bet you could scare an enemy good if<RN>you toss one at him.<GS><#> | <ic389750#>Используй пистолет с транквилизатором,<RN>чтобы поймать её живьём. Уверена, можно<RN>здорово напугать врага, подбросив ему<RN>эту лягушку.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389757#>Yeah, I ate one. But it didn't taste<RN>that great.<GS><#> | <ic389757#>Да, я съел одну. Но на вкус как-то не очень.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389765#>If it is the waste that's causing it, then<RN>it means humans are interfering with<RN>the ecosystem.<GS><#> | <ic389765#>Если причина в отходах, значит, это<RN>вмешательство в экосистему.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389778#>I see you've found some Russian<RN>Oyster Mushrooms.<GS><#> | <ic389778#>Вижу, ты нашёл русский устричный гриб.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389794#>I ate some, but they weren't that good.<GS><#> | <ic389794#>Я съел несколько штук, но<RN>они оказались так себе.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389815#>Oh, come on, where's your sense<RN>of humor?<GS><#> | <ic389815#>Да ладно, где твоё чувство юмора?<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389830#>I ate one... it didn't taste that great.<GS><#> | <ic389830#>Я съел одно... на вкус оно<RN>оказалось не очень.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389861#>Golovas grow directly off the trunk of<RN>the tree.<GS><#> | <ic389861#>Голова растёт на дереве.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389862#>If you're running low on stamina, it might<RN>be a good idea to keep an eye on the tree<RN>trunks.<GS><#> | <ic389862#>Если твоя выносливость упала, стоит<RN>присмотреться к листве на деревьях.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389985#>Probably not, but I don't want to hear it.<GS><#> | <ic389985#>Скорее всего, нет, но я<RN>не хочу этого слышать.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389993#>In a recent study, scientists found that<RN>tobacco smoke is full of carcinogenic<RN>substances, like nitrosamines.<GS><#> | <ic389993#>В ходе недавних исследований учёные<RN>обнаружили, что табачный дым полон<RN>канцерогенных веществ, таких как<RN>нитрозамины.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic389995#>But that's just what some scientists think,<RN>right?<GS><#> | <ic389995#>Но ведь так считают не все учёные?<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390001#>You ought to read this year's report from the<RN>Surgeon General. It proves, beyond a shadow<RN>of a doubt, that smoking causes lung cancer.<GS><#> | <ic390001#>Тебе стоит ознакомиться с отчетом<RN>генерального хирурга за этот год.<RN>В нём без всяких сомнений говорится,<RN>что курение вызывает рак легких.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390014#>You can capture animals alive by using<RN>the tranquilizer gun or a mousetrap.<GS><#> | <ic390014#>С помощью транквилизатора или<RN>мышеловки ты можешь ловить<RN>животных живьём.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390018#>Even non-venomous animals like frogs can<RN>be used to distract the enemy's attention.<GS><#> | <ic390018#>Другие неядовитые животные, такие как<RN>лягушки, могут быть использованы для<RN>отвлечения внимания.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390019#>And since I know you're going to ask me,<GS><#> | <ic390019#>И поскольку я знаю, что ты<RN>собираешься спросить,<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390020#>yes, keeping animals alive prevents them<RN>from rotting and makes them taste better<RN>when you eat them.<GS><#> | <ic390020#>да, живые животные не разлагаются со<RN>временем, что делает их вкуснее.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390031#>But if you do get seriously injured, go into<RN>the Survival Viewer and treat it immediately.<GS><#> | <ic390031#>Но если тебя серьёзно ранят, зайди<RN>в «Помощник по выживанию» и займись<RN>лечением.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390039#>The breed is originally from Germany.<RN>They've been used for hundreds of years<RN>as hunting dogs.<GS><#> | <ic390039#>Порода родом из Германии. На протяжении веков<RN>их использовали в качестве охотничьих собак.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390040#>As you can see, they're very large.<RN>Strong, too.<GS><#> | <ic390040#>Они очень крупные и сильные.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390041#>They've got a calm yet courageous<RN>temperament. And on top of that,<RN>they're extremely intelligent.<GS><#> | <ic390041#>Характер спокойный, но при этом они бесстрашны<RN>и чрезвычайно умны.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390042#>In some cases, a trained Great Dane can<RN>be more dangerous than a human opponent.<RN>Watch out for them.<GS><#> | <ic390042#>Порой дрессированный дог может быть опаснее<RN>человека. Остерегайся их.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390052#>Don't you dare think about trying to capture<RN>an attack dog.<GS><#> | <ic390052#>Даже не пытайся поймать этих собачек.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390059#>Don't worry. I know how dangerous they<RN>are.<GS><#> | <ic390059#>Не волнуйся. Я понимаю, насколько они опасны.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390064#>You know, humans and dogs have been<RN>living together for 50,000 years, ever since<RN>the Stone Age.<GS><#> | <ic390064#>Знаешь, люди и собаки живут вместе уже<RN>50 000 лет, со времён каменного века.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390066#>But they also help us out in a variety of<RN>different fields -<GS><#> | <ic390066#>Они помогают людям в самых разных областях.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390070#>In the future, many of the jobs that dogs<RN>do now will probably be taken over by<RN>machines.<GS><#> | <ic390070#>В будущем большинство задач, что выполняют<RN>собаки, вероятно, перейдёт к машинам.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390071#>They'll have miniature unmanned<RN>reconnaissance vehicle and security<RN>systems...<GS><#> | <ic390071#>Миниатюрные беспилотные разведывательные<RN>дроны и системы безопасности...<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390084#>Snake, you run a higher risk of getting<RN>seriously injured if you're hit by an attack<RN>at close range.<GS><#> | <ic390084#>Снейк, ты рискуешь получить серьёзное<RN>ранение, если тебя атакуют в упор.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390085#>If you're engaging in proximity combat,<RN>use caution!<GS><#> | <ic390085#>Будь осторожен в ближнем бою!<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390086#>If you get seriously injured, go into the<RN>Survival Viewer and treat it right away!<GS><#> | <ic390086#>Если получишь серьёзную травму,<RN>зайди в «Помощник по выживанию»<RN>и немедленно займись лечением!<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390088#>When you run low on stamina, you won't be<RN>able to fight at full strength. You'll recover<RN>less LIFE and your aim won't be as steady.<GS><#> | <ic390088#>Когда показатель выносливости упадёт,<RN>твоя эффективность снизится. Твоё здоровье<RN>будет восстанавливаться медленно, а<RN>выстрелы будут часто идти мимо цели.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390089#>Don't let that happen to you. Use the<RN>"FOOD" option in the Survival Viewer to<RN>eat some food and replenish your stamina.<GS><#> | <ic390089#>Не позволяй этому произойти. Зайди в<RN>«Помощник по выживанию» - «Питание»,<RN>чтобы перекусить и восстановить<RN>выносливость.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic390093#>The way to treat a gunshot wound is to dig<RN>out the bullet using your knife, disinfect the<RN>wound, apply a styptic, and bandage it up.<GS><#> | <ic390093#>При огнестрельном ранении необходимо с<RN>помощью ножа извлечь пулю, продезинфи-<RN>цировать рану, нанести кровоостанавли-<RN>вающее средство и наложить бинт.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||