| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | <ic315972#>That leaves just one more mission for you<RN>to carry out...<GS><#> | <ic315972#>Не забывай о другой своей задачи.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic315978#>I'll let Sigint fill you in on how to destroy it.<GS><#> | <ic315978#>Предоставляю слово Сигинту, он<RN>подскажет тебе, как это сделать.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic315981#>You know there's 4 tanks in there, right!<RN>You have to put C3 on all 4 of them.<GS><#> | <ic315981#>Ты ведь знаешь, что в ангаре четыре<RN>цистерны? Нужно разместить С3 на<RN>всех четырёх.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic315984#>But, uh, make sure you don't plant it in the<RN>wrong place. You barely got enough C3 as<RN>it is, right?<GS><#> | <ic315984#>Но будь внимателен, размещай заряды<RN>в указанных местах. С3 у тебя в обрез, верно?<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic315987#>And be careful. Liquid fuel has a nasty<RN>habit of going off at the slightest shock.<GS><#> | <ic315987#>И осторожней там, жидкое топливо<RN>имеет дурное свойство воспламеняться<RN>от малейшего сотрясения.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic315988#>So don't go using any heavy firepower<RN>near the tanks unless you're aiming to<RN>get yourself barbecued.<GS><#> | <ic315988#>Так что не используй тяжёлое оружие<RN>около цистерн, если не хочешь там поджариться.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic315990#>The C3 charges all have to go off at once<RN>if you want to bring down the hangar in<RN>one fell swoop.<GS><#> | <ic315990#>Если ты хочешь разнести весь ангар,<RN>то все заряды С3 должны взорваться разом.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic316286#>First, head for the crevice, Bolshaya Past.<RN>Go north and you'll come to a relay station.<GS><#> | <ic316286#>Сначала отправляйся к расщелине Большая<RN>Пасть. Иди на север, и ты доберёшься до<RN>станции связи.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic316762#>The Hind you see parked at the heliport<RN>must not be ready to fly. You don't need<RN>to worry about it taking off.<GS><#> | <ic316762#>«Hind», что стоит на площадке, не готов.<RN>Не стоит беспокоиться, что он взлетит.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic316780#>It's an attack chopper currently being<RN>developed at Groznyj Grad.<GS><#> | <ic316780#>Это боевой вертолет, который в настоящее<RN>время разрабатывается на фабрике Грозного<RN>Града.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic316781#>They're using it as a patrol craft while they<RN>conduct tests... didn't I tell you?<GS><#> | <ic316781#>Они используют его для патрулирования,<RN>пока идут испытания... Разве я тебе не<RN>говорил?<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic323680#>You don't need to go that way.<RN>Sokolov is in the northeast area of<RN>the factory.<GS><#> | <ic323680#>Тебе не туда, Соколов находится в<RN>северо-восточной части фабрики.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic323936#>There should be a door opening to the<RN>underground entrance near the middle<RN>of the summit.<GS><#> | <ic323936#>В центре вершины должна быть<RN>дверь в подземный ход.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic324019#>The colonel found out you escaped.<GS><#> | <ic324019#>Полковнику известно<RN>о твоём побеге.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic333339#>Normally, it'd be open to allow supply<RN>shipments to pass through, but it looks like<RN>it's closed right now.<GS><#> | <ic333339#>Обычно он открыт, чтобы пропускать<RN>грузы, но сейчас его закрыли.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic333340#>I don't think there's any way for you to open<RN>it.<GS><#> | <ic333340#>Не думаю, что у тебя получится его открыть.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic336289#>Snake, that gate appears to be locked from<RN>the inside. There's no way for you to open<RN>it.<GS><#> | <ic336289#>Снейк, похоже, эти ворота заперты<RN>изнутри. Тебе их не открыть.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic337080#>You're gonna have to get yourself a card<RN>key if you want to get it open.<GS><#> | <ic337080#>Чтобы открыть его, потребуется карточка.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic337082#>Right now, your top mission priority is to<RN>rescue Sokolov. Head for the lab to the<RN>north.<GS><#> | <ic337082#>Приоритетная задача - спасти Соколова.<RN>Направляйся в лабораторию на севере.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352344#>The techniques themselves - the strikes<RN>and the throws - are only one aspect of<RN>CQC.<GS><#> | <ic352344#>Непосредственно ударные и бросковые приёмы<RN>являются лишь одним из аспектов ТББ.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352345#>In order to make those techniques work,<RN>it's essential to have a strong body as<RN>well.<GS><#> | <ic352345#>Для того чтобы эти техники работали,<RN>необходима хорошая физическая подготовка.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352348#>to determine your actions. In short...<GS><#> | <ic352348#>чтобы начать действовать.<RN>Короче говоря...<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352350#>That's right. CQC can only be used<RN>effectively when all three of those<RN>elements are combined.<GS><#> | <ic352350#>Именно так и работает ТББ. В гармоничном<RN>взаимодействии этих трёх элементов.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352352#>It does, doesn't it? Anyway, it's not<RN>something that's easily taught or easily<RN>mastered.<GS><#> | <ic352352#>Это так, правда? Но это не то, что<RN>легко освоить и применять.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352500#>There should be a supply of ammo and<RN>rations.<GS><#> | <ic352500#>Там должен быть запас патронов и пайков.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352564#>Don't you listen to people when they're<RN>talking?<GS><#> | <ic352564#>Почему ты так невнимателен?<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352582#>You won't be able to open that door<RN>without the key.<GS><#> | <ic352582#>Без ключа эту дверь не открыть.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352789#>It's made of a rope stretched close to<RN>the ground with empty cans attached to it.<GS><#> | <ic352789#>Она состоит из лески, натянутой вдоль<RN>земли, которая крепиться к связке<RN>пустых банок.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352794#>And if, by any chance, you do happen to set<RN>off a clapper, you'd better split before the<RN>enemy gets there.<GS><#> | <ic352794#>И если вдруг ты задел колотушку, лучше<RN>как можно скорее покинуть это место.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352815#>But there's no way to avoid something<RN>like that.<GS><#> | <ic352815#>Но избежать подобного невозможно.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic352818#>After all, the best technology is worthless<RN>unless you know how to use it.<GS><#> | <ic352818#>В конце концов, самая совершенная<RN>технология ничего не стоит, если<RN>не знать, как ею пользоваться.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic353275#>The helmet is fitted with a bayonet<RN>fastener that attaches to the oxygen<RN>mask.<GS><#> | <ic353275#>Шлем оснащён байонетным<RN>соединением с кислородной маской.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic353276#>It's also got earphones and a boom mike...<GS><#> | <ic353276#>В него встроены наушники<RN>с микрофоном...<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic353283#>Yeah. But I can't remember what it is,<RN>and I can't stop thinking about it...<GS><#> | <ic353283#>Да. Но я не могу вспомнить,<RN>что конкретно. Теперь не могу перестать<RN>думать об этом...<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic353284#>...That's what you've been thinking about?<GS><#> | <ic353284#>...Не можешь перестать думать<RN>о том, что забыла?<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic353293#>Yeah, it finally came to me. You looked<RN>just like him. Aah, I feel better...<GS><#> | <ic353293#>Да, наконец-то вспомнила.<RN>Ты выглядел прям как она. А-а-а,<RN>какое же облегчение...<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic353295#>From the movie "The Fly".<RN>You've never seen it?<GS><#> | <ic353295#>Из фильма Муха. Не смотрел?<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic353298#>teleportation experiments when he gets mixed<RN>up with a fly and ends up with the fly's head<RN>attached to his body.<GS><#> | <ic353298#>в аппарат случайно залетела муха.<RN>И голова учёного стала как у насекомого.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic353300#>That's too bad...<RN>It's a good movie...<GS><#> | <ic353300#>Жаль... Классный фильм...<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic353357#>...Oh. OK. But what's this frog thing<RN>doing here?<GS><#> | <ic353357#>...А. Ладно. Но что здесь делает эта лягушка?<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic353364#>Not that you'd know anything about the<RN>magic of Kerotan.<GS><#> | <ic353364#>Вряд ли ты знаком с магией Керотана.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic353365#>On the other hand, you might be able to<RN>use Kerotan's power to help you in your<RN>mission.<GS><#> | <ic353365#>С другой стороны, возможно, сила Керотана<RN>поможет в твоей миссии.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic355073#>You were instructing the GRU commander,<RN>weren't you? Something about the first<RN>round, or his hand.<GS><#> | <ic355073#>Ты инструктировал командира ГРУ?<RN>Что-то насчёт первого патрона.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic355597#>That ladder there will take you up into the<RN>southwestern part of Groznyj Grad. Climb<RN>the ladder.<GS><#> | <ic355597#>Эта лестница ведёт в юго-западную часть<RN>Грозного Града. Поднимись по ней.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic365319#>A provisions storehouse is where the enemy<RN>keeps their food. Enemy units in that area<RN>use it to stock up on rations.<GS><#> | <ic365319#>Склад провизии - это место, где враг<RN>хранит пропитание. В этой зоне<RN>подразделения противника запасаются<RN>там пайками.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic365320#>So, if you happen to blow up a provisions<RN>storehouse, the enemies in that area won't<RN>be able to get any more rations.<GS><#> | <ic365320#>Если взорвёт склад провизии, противник<RN>в этой зоне останется без пайков.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic365321#>Spetsnaz are people, too. They gotta eat,<RN>or their stamina starts to go down.<GS><#> | <ic365321#>Спецназовцы такие же люди. Чтобы<RN>поддерживать выносливость, им<RN>нужно есть.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic365322#>They might pass out more easily, or lose<RN>their concentration and start to shoot less<RN>accurately.<GS><#> | <ic365322#>Они ослабнут, потеряют концентрацию<RN>и будут чаще мазать.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic365324#>Basically, if you get rid of a provisions<RN>storehouse, the enemies in that area will<RN>get physically weaker.<GS><#> | <ic365324#>Запомни, избавившись от склада провизии,<RN>ты здорово ослабишь противника.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <ic365325#>By destroying a provisions warehouse, you<RN>can cut off the food supply to enemies in<RN>the surrounding area.<GS><#> | <ic365325#>Уничтожай склады провизии, чтобы прекратить<RN>продовольственное снабжение в области.<GS><#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||