MOGNET-LOGO

Проект перевода MGS3: Snake Eater HD (2023) (MGS3SEHD)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (19 111) Переведено (18 569) Непереведено (71) На модерации (7) Запросы (0) Исключены (515) Предупреждения (2 567)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 384
Оригинальная строка Перевод Автор
<ic116076#>What seems odd?<GS><#> <ic116076#>Что именно?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116076#>What seems odd?<GS><#>

Русский:
<ic116076#>Что именно?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116077#>These men are on routine guard, but they<RN>seem strangely alert.<GS><#> <ic116077#>Эти люди несут рутинную службу, но такое<RN>чувство, что они как будто в состоянии<RN>повышенной готовности.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116077#>These men are on routine guard, but they<RN>seem strangely alert.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic116077#>Эти люди несут рутинную службу, но такое<RN>чувство, что они как будто в состоянии<RN>повышенной готовности.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116078#>It's a drill for a top-secret new weapon.<RN>Of course security is going to be tight.<GS><#> <ic116078#>Проходит испытание сверхсекретного оружия.<RN>Разумеется, охрана очень бдительна.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116078#>It's a drill for a top-secret new weapon.<RN>Of course security is going to be tight.<GS><#>

Русский:
<ic116078#>Проходит испытание сверхсекретного оружия.<RN>Разумеется, охрана очень бдительна.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116079#>Yes, but a drill is just a drill. But these<RN>guys...it almost seems like it's not...<GS><#> <ic116079#>Да, я всё понимаю. Но эти парни... они<RN>ведут себя очень подозрительно...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116079#>Yes, but a drill is just a drill. But these<RN>guys...it almost seems like it's not...<GS><#>

Русский:
<ic116079#>Да, я всё понимаю. Но эти парни... они<RN>ведут себя очень подозрительно...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116080#>Not a drill?<GS><#> <ic116080#>Думаешь, дело не в испытаниях?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116080#>Not a drill?<GS><#>

Русский:
<ic116080#>Думаешь, дело не в испытаниях?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116081#>Exactly. And this is Soviet territory, but<RN>these guys are acting as tensed up as<RN>the guys on the frontlines.<GS><#> <ic116081#>Да. Это же их, советская территория, но<RN>они ведут себя, словно готовятся к войне.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116081#>Exactly. And this is Soviet territory, but<RN>these guys are acting as tensed up as<RN>the guys on the frontlines.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic116081#>Да. Это же их, советская территория, но<RN>они ведут себя, словно готовятся к войне.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116082#>Like they expect the enemy to attack them<RN>any moment.<GS><#> <ic116082#>Такое чувство, что они ожидают, будто<RN>на них в любой момент нападёт враг.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116082#>Like they expect the enemy to attack them<RN>any moment.<GS><#>

Русский:
<ic116082#>Такое чувство, что они ожидают, будто<RN>на них в любой момент нападёт враг.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116083#>You think they know about our operation?<GS><#> <ic116083#>Предполагаешь, что твоё присутствие<RN>могли раскрыть?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116083#>You think they know about our operation?<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic116083#>Предполагаешь, что твоё присутствие<RN>могли раскрыть?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116084#>No, but...something is strange.<GS><#> <ic116084#>Нет, но... происходит что-то странное.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116084#>No, but...something is strange.<GS><#>

Русский:
<ic116084#>Нет, но... происходит что-то странное.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116085#>Be on guard.<GS><#> <ic116085#>Будь настороже.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116085#>Be on guard.<GS><#>

Русский:
<ic116085#>Будь настороже.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116320#>Did you manage to escape?<GS><#> <ic116320#>Тебе удалось сбежать?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116320#>Did you manage to escape?<GS><#>

Русский:
<ic116320#>Тебе удалось сбежать?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116321#>Yeah, I'm out.<GS><#> <ic116321#>Да, я выбрался.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116321#>Yeah, I'm out.<GS><#>

Русский:
<ic116321#>Да, я выбрался.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116322#>Be careful. In your present state,<RN>you're practically naked.<GS><#> <ic116322#>Осторожней. Сейчас ты<RN>практически голый.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116322#>Be careful. In your present state,<RN>you're practically naked.<GS><#>

Русский:
<ic116322#>Осторожней. Сейчас ты<RN>практически голый.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116323#>You don't have a single decent weapon,<RN>and you'll never survive in a battle.<GS><#> <ic116323#>Без оружия, в бою у<RN>тебя не будет ни единого шанса.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116323#>You don't have a single decent weapon,<RN>and you'll never survive in a battle.<GS><#>

Русский:
<ic116323#>Без оружия, в бою у<RN>тебя не будет ни единого шанса.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116324#>Take some time and pull yourself together.<GS><#> <ic116324#>Подумай, что можно сделать.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116324#>Take some time and pull yourself together.<GS><#>

Русский:
<ic116324#>Подумай, что можно сделать.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116325#>EVA says she's recovered your equipment,<RN>so rendezvous with her as soon as possible<RN>to get your gear back.<GS><#> <ic116325#>Ева утверждает, что сохранила<RN>твоё снаряжение. Найди её как<RN>можно скорее.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116325#>EVA says she's recovered your equipment,<RN>so rendezvous with her as soon as possible<RN>to get your gear back.<GS><#>

Русский:
<ic116325#>Ева утверждает, что сохранила<RN>твоё снаряжение. Найди её как<RN>можно скорее.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116326#>Use the escape route EVA set up for you.<RN>Go down into the sewers through the manhole<RN>in the northwest section of Groznyj Grad.<GS><#> <ic116326#>Следуй маршруту эвакуации от<RN>ЕВЫ. Спустись в канализацию через люк<RN>в северо-западной части Грозного Града.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116326#>Use the escape route EVA set up for you.<RN>Go down into the sewers through the manhole<RN>in the northwest section of Groznyj Grad.<GS><#>

Русский:
<ic116326#>Следуй маршруту эвакуации от<RN>ЕВЫ. Спустись в канализацию через люк<RN>в северо-западной части Грозного Града.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116327#>Start out by exiting the holding cells and<RN>heading northwest.<GS><#> <ic116327#>Начни с того, что покинув тюремный<RN>блок, отправляйся на северо-запад.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116327#>Start out by exiting the holding cells and<RN>heading northwest.<GS><#>

Русский:
<ic116327#>Начни с того, что покинув тюремный<RN>блок, отправляйся на северо-запад.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116328#>The manhole is in the northwest section of<RN>the fortress. Head northwest.<GS><#> <ic116328#>Люк находится в северо-западной части<RN>крепости. Двигайся на северо-запад.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116328#>The manhole is in the northwest section of<RN>the fortress. Head northwest.<GS><#>

Русский:
<ic116328#>Люк находится в северо-западной части<RN>крепости. Двигайся на северо-запад.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116329#>The manhole is in the northwest section of<RN>the fortress. Head north.<GS><#> <ic116329#>Люк находится в северо-западной<RN>части крепости. Двигайся на север.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116329#>The manhole is in the northwest section of<RN>the fortress. Head north.<GS><#>

Русский:
<ic116329#>Люк находится в северо-западной<RN>части крепости. Двигайся на север.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116429#>Yes?<GS><#> <ic116429#>Да?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116429#>Yes?<GS><#>

Русский:
<ic116429#>Да?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116472#>All right.<GS><#> <ic116472#>Договорились.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116472#>All right.<GS><#>

Русский:
<ic116472#>Договорились.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116504#>You're badly wounded. Don't you think you<RN>should rest a while?<GS><#> <ic116504#>Ты тяжело ранен. Будет лучше,<RN>если немного отдохнёшь?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116504#>You're badly wounded. Don't you think you<RN>should rest a while?<GS><#>

Русский:
<ic116504#>Ты тяжело ранен. Будет лучше,<RN>если немного отдохнёшь?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116505#>Yeah, I think you're right...<GS><#> <ic116505#>Да, думаю, ты права...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116505#>Yeah, I think you're right...<GS><#>

Русский:
<ic116505#>Да, думаю, ты права...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116518#>Come back alive, OK?<GS><#> <ic116518#>Вернись живым, хорошо?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116518#>Come back alive, OK?<GS><#>

Русский:
<ic116518#>Вернись живым, хорошо?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116519#>Naturally.<GS><#> <ic116519#>Естественно.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116519#>Naturally.<GS><#>

Русский:
<ic116519#>Естественно.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116583#>What?<GS><#> <ic116583#>Что такое?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116583#>What?<GS><#>

Русский:
<ic116583#>Что такое?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116584#>Thanks anyway.<GS><#> <ic116584#>Всё равно спасибо.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116584#>Thanks anyway.<GS><#>

Русский:
<ic116584#>Всё равно спасибо.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116585#>Sure.<GS><#> <ic116585#>Конечно.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116585#>Sure.<GS><#>

Русский:
<ic116585#>Конечно.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116773#>I'm fine.<GS><#> <ic116773#>Я в порядке.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116773#>I'm fine.<GS><#>

Русский:
<ic116773#>Я в порядке.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116779#>No...<GS><#> <ic116779#>Нет...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116779#>No...<GS><#>

Русский:
<ic116779#>Нет...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116784#>Yes?<GS><#> <ic116784#>Да?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116784#>Yes?<GS><#>

Русский:
<ic116784#>Да?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116787#>Yeah.<GS><#> <ic116787#>Да.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116787#>Yeah.<GS><#>

Русский:
<ic116787#>Да.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116856#>Don't die on me, Snake.<GS><#> <ic116856#>Снейк, смотри не погибни.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116856#>Don't die on me, Snake.<GS><#>

Русский:
<ic116856#>Снейк, смотри не погибни.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116857#>Not a chance.<GS><#> <ic116857#>Ни за что.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116857#>Not a chance.<GS><#>

Русский:
<ic116857#>Ни за что.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116870#>Just a little farther, Snake.<GS><#> <ic116870#>Ещё немного, Снейк.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116870#>Just a little farther, Snake.<GS><#>

Русский:
<ic116870#>Ещё немного, Снейк.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116871#>Yeah.<GS><#> <ic116871#>Да.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116871#>Yeah.<GS><#>

Русский:
<ic116871#>Да.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116980#>Snake?<GS><#> <ic116980#>Снейк?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116980#>Snake?<GS><#>

Русский:
<ic116980#>Снейк?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic116981#>EVA...<GS><#> <ic116981#>ЕВА...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic116981#>EVA...<GS><#>

Русский:
<ic116981#>ЕВА...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic117008#>I've finished planting the bomb on the rail<RN>bridge.<GS><#> <ic117008#>Я закончила с минированием<RN>железнодорожного моста.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic117008#>I've finished planting the bomb on the rail<RN>bridge.<GS><#>

Русский:
<ic117008#>Я закончила с минированием<RN>железнодорожного моста.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic117009#>If we get rid of the bridge, the enemy won't<RN>be able to follow us. That should at least<RN>buy us some time.<GS><#> <ic117009#>Если мы его обрушим, противник<RN>не сможет нас преследовать. Это даст<RN>нам небольшую фору.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic117009#>If we get rid of the bridge, the enemy won't<RN>be able to follow us. That should at least<RN>buy us some time.<GS><#>

Русский:
<ic117009#>Если мы его обрушим, противник<RN>не сможет нас преследовать. Это даст<RN>нам небольшую фору.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic117010#>I've also set up the escape route.<GS><#> <ic117010#>Ещё я позаботилась о пути<RN>к отступлению.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic117010#>I've also set up the escape route.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic117010#>Ещё я позаботилась о пути<RN>к отступлению.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic117011#>How are things going on your end?<GS><#> <ic117011#>Как у тебя там дела?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic117011#>How are things going on your end?<GS><#>

Русский:
<ic117011#>Как у тебя там дела?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic117012#>I just finished planting the second charge.<RN>Give me a little more time.<GS><#> <ic117012#>Только что установил второй заряд.<RN>Дай мне ещё немного времени.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic117012#>I just finished planting the second charge.<RN>Give me a little more time.<GS><#>

Русский:
<ic117012#>Только что установил второй заряд.<RN>Дай мне ещё немного времени.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic117013#>OK. I'll be waiting for you at the bridge.<GS><#> <ic117013#>Хорошо. Встречаемся у моста.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic117013#>OK. I'll be waiting for you at the bridge.<GS><#>

Русский:
<ic117013#>Хорошо. Встречаемся у моста.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic117060#>No...<GS><#> <ic117060#>Нет...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic117060#>No...<GS><#>

Русский:
<ic117060#>Нет...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic117067#>I realize that.<GS><#> <ic117067#>Я понимаю.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic117067#>I realize that.<GS><#>

Русский:
<ic117067#>Я понимаю.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic117499#>Yeah...<GS><#> <ic117499#>Да...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic117499#>Yeah...<GS><#>

Русский:
<ic117499#>Да...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic117534#>Take care, Snake.<GS><#> <ic117534#>Будь осторожен, Снейк.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic117534#>Take care, Snake.<GS><#>

Русский:
<ic117534#>Будь осторожен, Снейк.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic117535#>Right.<GS><#> <ic117535#>Понял.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic117535#>Right.<GS><#>

Русский:
<ic117535#>Понял.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 384
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения