MOGNET-LOGO

Проект перевода Final Fantasy VII Remake (FF7REMAKE)

FF7REMAKE

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (29 964) Переведено (29 883) Непереведено (0) На модерации (0) Запросы (0) Исключены (81) Предупреждения (391)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 600
Оригинальная строка Перевод Автор
It was my grandson's birthday today... Сегодня у моего внука день рожденья... Mognet Детали

Английский:
<id1051100#>It was my grandson's birthday today...<#>

Русский:
<id1051100#>Сегодня у моего внука день рожденья...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
This is the end... Это конец... Mognet Детали

Английский:
<id1051101#>This is the end...<#>

Русский:
<id1051101#>Это конец...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I don't even know what to think... Даже не знаю, что и думать... Mognet Детали

Английский:
<id1051102#>I don't even know what to think...<#>

Русский:
<id1051102#>Даже не знаю, что и думать...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I knew I shouldn't have worked late. Как знал, что не нужно работать допоздна. Mognet Детали

Английский:
<id1051103#>I knew I shouldn't have worked late.<#>

Русский:
<id1051103#>Как знал, что не нужно работать допоздна.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Stop whining. Перестань ныть. Mognet Детали

Английский:
<id1051104#>Stop whining.<#>

Русский:
<id1051104#>Перестань ныть.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
We're gonna be fine. As long as the trains are running, we can get home. Всё будет хорошо. Раз поезда ходят, мы сможем добраться до дома. Mognet Детали

Английский:
<id1051105#>We're gonna be fine. As long as the trains are running, we can get home.<#>

Русский:
<id1051105#>Всё будет хорошо. Раз поезда ходят, мы сможем добраться до дома.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Once we've got our breath back, let's head to the station. Как только переведём дух, давайте отправимся на станцию. Mognet Детали

Английский:
<id1051106#>Once we've got our breath back, let's head to the station.<#>

Русский:
<id1051106#>Как только переведём дух, давайте отправимся на станцию.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Why bother? К чему эта суета? Mognet Детали

Английский:
<id1051107#>Why bother?<#>

Русский:
<id1051107#>К чему эта суета?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Because we're not dead yet. Потому что мы ещё живы. Mognet Детали

Английский:
<id1051108#>Because we're not dead yet.<#>

Русский:
<id1051108#>Потому что мы ещё живы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
My son told me he'd be back soon...but... Мой сын сказал, что скоро вернётся... Но... Mognet Детали

Английский:
<id1051109#>My son told me he'd be back soon...but...<#>

Русский:
<id1051109#>Мой сын сказал, что скоро вернётся... Но...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Oh, how the ground shook... О, как же дрожала земля... Mognet Детали

Английский:
<id1051110#>Oh, how the ground shook...<#>

Русский:
<id1051110#>О, как же дрожала земля...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I can't use my car? На машине не выехать? Mognet Детали

Английский:
<id1051111#>I can't use my car?<#>

Русский:
<id1051111#>На машине не выехать?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I could never hope to climb all that. Я даже не надеюсь туда забраться. Mognet Детали

Английский:
<id1051112#>I could never hope to climb all that.<#>

Русский:
<id1051112#>Я даже не надеюсь туда забраться.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
We have to get out of here. Мы должны убираться отсюда. Mognet Детали

Английский:
<id1051113#>We have to get out of here.<#>

Русский:
<id1051113#>Мы должны убираться отсюда.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
It was so loud...and everything was shaking... Это было так громко... Всё задрожало... Mognet Детали

Английский:
<id1051114#>It was so loud...and everything was shaking...<#>

Русский:
<id1051114#>Это было так громко... Всё задрожало...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Out of the blue, the road...it just... А потом как гром средь ясного неба, дорога... Это просто... Mognet Детали

Английский:
<id1051115#>Out of the blue, the road...it just...<#>

Русский:
<id1051115#>А потом как гром средь ясного неба, дорога... Это просто...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I'm at my wit's end. Я в ступоре. Mognet Детали

Английский:
<id1051116#>I'm at my wit's end.<#>

Русский:
<id1051116#>Я в ступоре.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tell me: are we at war? Скажите: началась война? Mognet Детали

Английский:
<id1051117#>Tell me: are we at war?<#>

Русский:
<id1051117#>Скажите: началась война?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Is there any way off the plate? Есть хоть какой-нибудь выход из положения? Mognet Детали

Английский:
<id1051118#>Is there any way off the plate?<#>

Русский:
<id1051118#>Есть хоть какой-нибудь выход из положения?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Midgar will never be the same... Мидгар уже не будет прежним... Mognet Детали

Английский:
<id1051119#>Midgar will never be the same...<#>

Русский:
<id1051119#>Мидгар уже не будет прежним...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Stamp will save us...! Штамп нас спасёт!.. Mognet Детали

Английский:
<id1051120#>Stamp will save us...!<#>

Русский:
<id1051120#>Штамп нас спасёт!..<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The plate isn't gonna break, is it? Плита ведь не рухнет, правда? Mognet Детали

Английский:
<id1051121#>The plate isn't gonna break, is it?<#>

Русский:
<id1051121#>Плита ведь не рухнет, правда?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Where's my daddy? Где папа? Mognet Детали

Английский:
<id1051122#>Where's my daddy?<#>

Русский:
<id1051122#>Где папа?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
What if the plate falls? Will we...? Что, если плита рухнет? Что будет с нами?.. Mognet Детали

Английский:
<id1051123#>What if the plate falls? Will we...?<#>

Русский:
<id1051123#>Что, если плита рухнет? Что будет с нами?..<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The shelf tipped over and I went <Q>Ah!<Q> and I jumped out of the way. Полка упала, а я лишь крикнул: «Ах!» и успел отпрыгнуть в сторону. Mognet Детали

Английский:
<id1051124#>The shelf tipped over and I went <Q>Ah!<Q> and I jumped out of the way.<#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <Q> <Q>
Русский:
<id1051124#>Полка упала, а я лишь крикнул: «Ах!» и успел отпрыгнуть в сторону.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
We're not going to die...are we? Мы не умрём... Правда? Mognet Детали

Английский:
<id1051125#>We're not going to die...are we?<#>

Русский:
<id1051125#>Мы не умрём... Правда?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Where are you, Mom!? Где ты, мама?! Mognet Детали

Английский:
<id1051126#>Where are you, Mom!?<#>

Русский:
<id1051126#>Где ты, мама?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Where'd they go? Куда все делись? Mognet Детали

Английский:
<id1051127#>Where'd they go?<#>

Русский:
<id1051127#>Куда все делись?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Have you seen my baby brother!? Ты не видел моего младшего брата?! Mognet Детали

Английский:
<id1051128#>Have you seen my baby brother!?<#>

Русский:
<id1051128#>Ты не видел моего младшего брата?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I have to get home. Мне нужно обратно домой. Mognet Детали

Английский:
<id1051129#>I have to get home.<#>

Русский:
<id1051129#>Мне нужно обратно домой.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Are there any trains going to the slums!? Какие-нибудь поезда идут в трущобы?! Mognet Детали

Английский:
<id1051130#>Are there any trains going to the slums!?<#>

Русский:
<id1051130#>Какие-нибудь поезда идут в трущобы?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
What if the trains have stopped!? Что, если поезда встанут?! Mognet Детали

Английский:
<id1051131#>What if the trains have stopped!?<#>

Русский:
<id1051131#>Что, если поезда встанут?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
No! Not our house! Нет! Только не наш дом! Mognet Детали

Английский:
<id1051132#>No! Not our house!<#>

Русский:
<id1051132#>Нет! Только не наш дом!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
It's on fire... Всё в огне... Mognet Детали

Английский:
<id1051133#>It's on fire...<#>

Русский:
<id1051133#>Всё в огне...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Daddy... Папочка... Mognet Детали

Английский:
<id1051134#>Daddy...<#>

Русский:
<id1051134#>Папочка...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
So what, do we dig our way through...? Nah, that's a death wish. Так нам что, копать надо?.. Не, гиблое дело. Mognet Детали

Английский:
<id1051135#>So what, do we dig our way through...? Nah, that's a death wish.<#>

Русский:
<id1051135#>Так нам что, копать надо?.. Не, гиблое дело.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Goddamn rubble... The station's right over there! Чёртовы обломки... Станция прямо там! Mognet Детали

Английский:
<id1051136#>Goddamn rubble... The station's right over there!<#>

Русский:
<id1051136#>Чёртовы обломки... Станция прямо там!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Topside Resident If I try to climb that crap, something bad's gonna happen, I just know it. Если взобраться на это дерьмо, будет что-то ужасное, я уверен. Mognet Детали

Английский:
<id1051137#>If I try to climb that crap, something bad's gonna happen, I just know it.<#>

Русский:
<id1051137#>Если взобраться на это дерьмо, будет что-то ужасное, я уверен.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Topside Resident Station's so close, yet so far... Станция так близко, но так далеко... Mognet Детали

Английский:
<id1051138#>Station's so close, yet so far...<#>

Русский:
<id1051138#>Станция так близко, но так далеко...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Topside Resident You're askin' for it if you try to climb over that. Ты здорово рискуешь, если полезешь. Mognet Детали

Английский:
<id1051139#>You're askin' for it if you try to climb over that.<#>

Русский:
<id1051139#>Ты здорово рискуешь, если полезешь.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
What do we do now? Что же нам делать? Mognet Детали

Английский:
<id1051140#>What do we do now?<#>

Русский:
<id1051140#>Что же нам делать?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
We head for the station. Then we take the train to your sister's. Пойдём на вокзал. И на поезде отправимся к твоим сёстрам. Mognet Детали

Английский:
<id1051141#>We head for the station. Then we take the train to your sister's.<#>

Русский:
<id1051141#>Пойдём на вокзал. И на поезде отправимся к твоим сёстрам.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I'm scared. Мне так страшно. Mognet Детали

Английский:
<id1051142#>I'm scared.<#>

Русский:
<id1051142#>Мне так страшно.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I know it's scary, but we'll be okay. Я знаю, что с нами всё будет хорошо. Mognet Детали

Английский:
<id1051143#>I know it's scary, but we'll be okay.<#>

Русский:
<id1051143#>Я знаю, что с нами всё будет хорошо.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Where is he? Где он? Mognet Детали

Английский:
<id1051144#>Where is he?<#>

Русский:
<id1051144#>Где он?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
When's Dad coming back? Когда папа вернётся? Mognet Детали

Английский:
<id1051145#>When's Dad coming back?<#>

Русский:
<id1051145#>Когда папа вернётся?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Anytime now. В любой момент. Mognet Детали

Английский:
<id1051146#>Anytime now.<#>

Русский:
<id1051146#>В любой момент.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
No more! Please! I can't take this! Прекратите! Пожалуйста! Я не смогу этого вынести! Mognet Детали

Английский:
<id1051147#>No more! Please! I can't take this!<#>

Русский:
<id1051147#>Прекратите! Пожалуйста! Я не смогу этого вынести!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
It's okay. You're gonna be fine. Всё в порядке. С тобой всё будет хорошо. Mognet Детали

Английский:
<id1051148#>It's okay. You're gonna be fine.<#>

Русский:
<id1051148#>Всё в порядке. С тобой всё будет хорошо.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Everything I had...it's all gone! Всё, что у меня было... Всё пропало! Mognet Детали

Английский:
<id1051149#>Everything I had...it's all gone!<#>

Русский:
<id1051149#>Всё, что у меня было... Всё пропало!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 600
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения