MOGNET-LOGO

Проект перевода Final Fantasy VII Remake (FF7REMAKE)

FF7REMAKE

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (29 964) Переведено (29 883) Непереведено (0) На модерации (0) Запросы (0) Исключены (81) Предупреждения (391)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 600
Оригинальная строка Перевод Автор
My family! They're at the station! Моя семья! Они все на вокзале! Mognet Детали

Английский:
<id1051200#>My family! They're at the station!<#>

Русский:
<id1051200#>Моя семья! Они все на вокзале!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The expressway was damaged too!? Шоссе тоже пострадало?! Mognet Детали

Английский:
<id1051201#>The expressway was damaged too!?<#>

Русский:
<id1051201#>Шоссе тоже пострадало?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I hope whoever did this is happy! Я надеюсь, тот, кто это сделал, счастлив! Mognet Детали

Английский:
<id1051202#>I hope whoever did this is happy!<#>

Русский:
<id1051202#>Я надеюсь, тот, кто это сделал, счастлив!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The road... It just...collapsed. Дорога... Она просто... Обрушилась. Mognet Детали

Английский:
<id1051203#>The road... It just...collapsed.<#>

Русский:
<id1051203#>Дорога... Она просто... Обрушилась.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
What if...what if it happens again...!? Что, если... Если это снова случится?!.. Mognet Детали

Английский:
<id1051204#>What if...what if it happens again...!?<#>

Русский:
<id1051204#>Что, если... Если это снова случится?!..<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Deep breaths, now. Deep breaths. Remember the training course. You can't afford to panic... Сделай глубокий вдох. Глубокий выдох. Вспомни тренинги. Не позволяй панике возобладать... Mognet Детали

Английский:
<id1051205#>Deep breaths, now. Deep breaths. Remember the training course. You can't afford to panic...<#>

Русский:
<id1051205#>Сделай глубокий вдох. Глубокий выдох. Вспомни тренинги. Не позволяй панике возобладать...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Just calm down...! Просто успокойся!.. Mognet Детали

Английский:
<id1051206#>Just calm down...!<#>

Русский:
<id1051206#>Просто успокойся!..<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Shinra's going to do something about this...right? Шинра же собирается что-то с этим делать... Так? Mognet Детали

Английский:
<id1051207#>Shinra's going to do something about this...right?<#>

Русский:
<id1051207#>Шинра же собирается что-то с этим делать... Так?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Everyone...please remain calm! Пожалуйста, сохраняйте спокойствие! Mognet Детали

Английский:
<id1051208#>Everyone...please remain calm!<#>

Русский:
<id1051208#>Пожалуйста, сохраняйте спокойствие!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
One second later and... Ещё бы секунда, и... Mognet Детали

Английский:
<id1051209#>One second later and...<#>

Русский:
<id1051209#>Ещё бы секунда, и...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Climb over the debris and the station's right there! Переберитесь через обломки, и станция перед вами! Mognet Детали

Английский:
<id1051210#>Climb over the debris and the station's right there!<#>

Русский:
<id1051210#>Переберитесь через обломки, и станция перед вами!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I just want to see my family again... Как же я хочу снова увидеть свою семью... Mognet Детали

Английский:
<id1051211#>I just want to see my family again...<#>

Русский:
<id1051211#>Как же я хочу снова увидеть свою семью...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Did the explosion cause this too? Был ли взрыв причиной всего этого? Mognet Детали

Английский:
<id1051212#>Did the explosion cause this too?<#>

Русский:
<id1051212#>Был ли взрыв причиной всего этого?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
So this is how I die... Haha. Так вот где я умру... Ха-ха. Mognet Детали

Английский:
<id1051213#>So this is how I die... Haha.<#>

Русский:
<id1051213#>Так вот где я умру... Ха-ха.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
There has to be another way out. Должен же быть какой-то выход. Mognet Детали

Английский:
<id1051214#>There has to be another way out.<#>

Русский:
<id1051214#>Должен же быть какой-то выход.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I need to find my baby! Мне нужно найти моего малыша! Mognet Детали

Английский:
<id1051215#>I need to find my baby!<#>

Русский:
<id1051215#>Мне нужно найти моего малыша!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
When will it stop!? Когда всё это прекратится?! Mognet Детали

Английский:
<id1051216#>When will it stop!?<#>

Русский:
<id1051216#>Когда всё это прекратится?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Do something! Before the trains stop! Сделай что-нибудь! Пока поезда не остановили! Mognet Детали

Английский:
<id1051217#>Do something! Before the trains stop!<#>

Русский:
<id1051217#>Сделай что-нибудь! Пока поезда не остановили!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Help! My arm! I think it's broken! Помогите! Моя рука! Кажется, сломана! Mognet Детали

Английский:
<id1051218#>Help! My arm! I think it's broken!<#>

Русский:
<id1051218#>Помогите! Моя рука! Кажется, сломана!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I'll never set foot on the plate again! Ноги моей на плите больше не будет! Mognet Детали

Английский:
<id1051219#>I'll never set foot on the plate again!<#>

Русский:
<id1051219#>Ноги моей на плите больше не будет!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Is nowhere safe anymore!? Что, нигде больше не безопасно?! Mognet Детали

Английский:
<id1051220#>Is nowhere safe anymore!?<#>

Русский:
<id1051220#>Что, нигде больше не безопасно?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
It's up to fate now... Всё в руках провидения... Mognet Детали

Английский:
<id1051221#>It's up to fate now...<#>

Русский:
<id1051221#>Всё в руках провидения...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I'm just worried about my kid... Я просто беспокоюсь о своём малыше... Mognet Детали

Английский:
<id1051222#>I'm just worried about my kid...<#>

Русский:
<id1051222#>Я просто беспокоюсь о своём малыше...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I don't want to die...! Я не хочу умирать!.. Mognet Детали

Английский:
<id1051223#>I don't want to die...!<#>

Русский:
<id1051223#>Я не хочу умирать!..<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The whole sector's in ruins. Весь сектор в руинах. Mognet Детали

Английский:
<id1051224#>The whole sector's in ruins.<#>

Русский:
<id1051224#>Весь сектор в руинах.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
My knees are knocking... У меня дрожат колени... Mognet Детали

Английский:
<id1051225#>My knees are knocking...<#>

Русский:
<id1051225#>У меня дрожат колени...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
It's no use... Это бесполезно... Mognet Детали

Английский:
<id1051226#>It's no use...<#>

Русский:
<id1051226#>Это бесполезно...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Don't know how I survived this long... Не знаю, как я продержался так долго... Mognet Детали

Английский:
<id1051227#>Don't know how I survived this long...<#>

Русский:
<id1051227#>Не знаю, как я продержался так долго...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
They were coming to visit... Они собирались навестить меня... Mognet Детали

Английский:
<id1051228#>They were coming to visit...<#>

Русский:
<id1051228#>Они собирались навестить меня...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
No... Please no... Нет... Пожалуйста, нет... Mognet Детали

Английский:
<id1051229#>No... Please no...<#>

Русский:
<id1051229#>Нет... Пожалуйста, нет...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I won't get on a train without her... Я без неё не сяду в поезд... Mognet Детали

Английский:
<id1051230#>I won't get on a train without her...<#>

Русский:
<id1051230#>Я без неё не сяду в поезд...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Please, find my daughter for me! Пожалуйста, найдите мою дочь! Mognet Детали

Английский:
<id1051231#>Please, find my daughter for me!<#>

Русский:
<id1051231#>Пожалуйста, найдите мою дочь!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Please let her be safe. Please. Пожалуйста, пусть она будет невредима. Пожалуйста. Mognet Детали

Английский:
<id1051232#>Please let her be safe. Please.<#>

Русский:
<id1051232#>Пожалуйста, пусть она будет невредима. Пожалуйста.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Might as well give up. Можно уже и сдаться. Mognet Детали

Английский:
<id1051233#>Might as well give up.<#>

Русский:
<id1051233#>Можно уже и сдаться.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Help isn't on the way. Помощь ещё не вышла. Mognet Детали

Английский:
<id1051234#>Help isn't on the way.<#>

Русский:
<id1051234#>Помощь ещё не вышла.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I don't have the strength to... У меня нет никаких сил... Mognet Детали

Английский:
<id1051235#>I don't have the strength to...<#>

Русский:
<id1051235#>У меня нет никаких сил...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I've made my peace with it. Я, кажется, смирилась с этим. Mognet Детали

Английский:
<id1051236#>I've made my peace with it.<#>

Русский:
<id1051236#>Я, кажется, смирилась с этим.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Shinra will save us, I know it! Шинра спасёт нас, я уверен! Mognet Детали

Английский:
<id1051237#>Shinra will save us, I know it!<#>

Русский:
<id1051237#>Шинра спасёт нас, я уверен!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
No... Нет... Mognet Детали

Английский:
<id1051238#>No...<#>

Русский:
<id1051238#>Нет...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Mommy... Мам... Mognet Детали

Английский:
<id1051239#>Mommy...<#>

Русский:
<id1051239#>Мам...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
It's not fair... Это нечестно... Mognet Детали

Английский:
<id1051240#>It's not fair...<#>

Русский:
<id1051240#>Это нечестно...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Topside Resident There's no way we're getting through that mess. We should just turn back. Мы ни за что не справимся с этим. Нужно просто повернуть назад. Mognet Детали

Английский:
<id1051241#>There's no way we're getting through that mess. We should just turn back.<#>

Русский:
<id1051241#>Мы ни за что не справимся с этим. Нужно просто повернуть назад.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Topside Resident Naw, Shinra's on it. Шинра всё решит. Mognet Детали

Английский:
<id1051242#>Naw, Shinra's on it.<#>

Русский:
<id1051242#>Шинра всё решит.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Topside Resident Sure, we could try the alley, but is getting to the station really worth breaking our necks over? Стоит пробовать идти через переулок к станции, или шеи свернём? Mognet Детали

Английский:
<id1051243#>Sure, we could try the alley, but is getting to the station really worth breaking our necks over?<#>

Русский:
<id1051243#>Стоит пробовать идти через переулок к станции, или шеи свернём?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Topside Resident Yes, because we won't. Стоит, у нас получится. Mognet Детали

Английский:
<id1051244#>Yes, because we won't.<#>

Русский:
<id1051244#>Стоит, у нас получится.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Topside Resident Shooting for the station? Ищете путь на станцию? Mognet Детали

Английский:
<id1051245#>Shooting for the station?<#>

Русский:
<id1051245#>Ищете путь на станцию?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Topside Resident Take the alley and climb up to the roof of that building at the end and you're practically there. Пройдите через переулок и поднимитесь на крышу того здания в конце, и вы практически на месте. Mognet Детали

Английский:
<id1051246#>Take the alley and climb up to the roof of that building at the end and you're practically there.<#>

Русский:
<id1051246#>Пройдите через переулок и поднимитесь на крышу того здания в конце, и вы практически на месте.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Topside Resident If you make it that far... Если сможете зайти так далеко... Mognet Детали

Английский:
<id1051247#>If you make it that far...<#>

Русский:
<id1051247#>Если сможете зайти так далеко...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Quickly! We have to get him out! Быстрее! Надо вытащить его! Mognet Детали

Английский:
<id1051248#>Quickly! We have to get him out!<#>

Русский:
<id1051248#>Быстрее! Надо вытащить его!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The military's on the way. Once they're here─ Военные уже в пути. Как только они окажутся здесь... Mognet Детали

Английский:
<id1051249#>The military's on the way. Once they're here─<#>

Русский:
<id1051249#>Военные уже в пути. Как только они окажутся здесь...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 600
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения