MOGNET-LOGO

Проект перевода Final Fantasy VII Remake (FF7REMAKE)

FF7REMAKE

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (29 854) Переведено (28 544) Непереведено (874) На модерации (359) Запросы (0) Исключены (77) Предупреждения (387)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 598
Оригинальная строка Перевод Автор
Barret No way in hell you're taking us down! Тебе не одолеть нас! Mognet Детали

Английский:
<id1050200#>No way in hell you're taking us down!<#>

Русский:
<id1050200#>Тебе не одолеть нас!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Gonna quit and go home? Собрался всё бросить и пойти домой? Mognet Детали

Английский:
<id1050201#>Gonna quit and go home?<#>

Русский:
<id1050201#>Собрался всё бросить и пойти домой?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud That should do it! Это должно сработать! Mognet Детали

Английский:
<id1050202#>That should do it!<#>

Русский:
<id1050202#>Это должно сработать!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Yeah! How you like them apples!? Да! Как тебе эти яблочки?! Mognet Детали

Английский:
<id1050203#>Yeah! How you like them apples!?<#>

Русский:
<id1050203#>Да! Как тебе эти яблочки?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret I've had enough of you! Ты меня достал! Mognet Детали

Английский:
<id1050204#>I've had enough of you!<#>

Русский:
<id1050204#>Ты меня достал!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud It's down! Он упал! Mognet Детали

Английский:
<id1050205#>It's down!<#>

Русский:
<id1050205#>Он упал!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Leg disabled! It won't be jumping around for a while. Конечность отстрелили! Теперь он поумерит свой пыл. Mognet Детали

Английский:
<id1050206#>Leg disabled! It won't be jumping around for a while.<#>

Русский:
<id1050206#>Конечность отстрелили! Теперь он поумерит свой пыл.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud There goes another!<RN>Now's our chance to do some real damage! А вот и ещё одна!<RN>Теперь мы его точно грохнем! Mognet Детали

Английский:
<id1050207#>There goes another!<RN>Now's our chance to do some real damage!<#>

Русский:
<id1050207#>А вот и ещё одна!<RN>Теперь мы его точно грохнем!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Oh, I got your leg! You ain't going nowhere now! О, копыто отстрелил! Теперь не слиняешь! Mognet Детали

Английский:
<id1050208#>Oh, I got your leg! You ain't going nowhere now!<#>

Русский:
<id1050208#>О, копыто отстрелил! Теперь не слиняешь!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret And down goes another!<RN>Ohh, you're in for it now! Ещё одно отвалилось!<RN>О-о-о, теперь твоя очередь! Mognet Детали

Английский:
<id1050209#>And down goes another!<RN>Ohh, you're in for it now!<#>

Русский:
<id1050209#>Ещё одно отвалилось!<RN>О-о-о, теперь твоя очередь!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Shit! Дерьмо! Mognet Детали

Английский:
<id1050210#>Shit!<#>

Русский:
<id1050210#>Дерьмо!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Uhh, should I be worried!? Э-э-э, уже пора переживать?! Mognet Детали

Английский:
<id1050211#>Uhh, should I be worried!?<#>

Русский:
<id1050211#>Э-э-э, уже пора переживать?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Dammit. Чёрт возьми. Mognet Детали

Английский:
<id1050212#>Dammit.<#>

Русский:
<id1050212#>Чёрт возьми.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret The hell is this!? Что за чертовщина?! Mognet Детали

Английский:
<id1050213#>The hell is this!?<#>

Русский:
<id1050213#>Что за чертовщина?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud A target lock. Look out! Берегись! Он захватил цель. Mognet Детали

Английский:
<id1050214#>A target lock. Look out!<#>

Русский:
<id1050214#>Берегись! Он захватил цель.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Why you gotta pick on me!? Чё ты меня достаешь?! Mognet Детали

Английский:
<id1050215#>Why you gotta pick on me!?<#>

Русский:
<id1050215#>Чё ты меня достаешь?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret I gonna have to do this all by myself!? Мне придётся делать всё самому?! Mognet Детали

Английский:
<id1050216#>I gonna have to do this all by myself!?<#>

Русский:
<id1050216#>Мне придётся делать всё самому?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Looks like the scorpion's taken a shine to you! Похоже, скорпион тебе приглянулся! Mognet Детали

Английский:
<id1050217#>Looks like the scorpion's taken a shine to you!<#>

Русский:
<id1050217#>Похоже, скорпион тебе приглянулся!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Hey! Ain't there something you wanna say to yours truly? Эй! Ты ничего не скажешь своему покорному слуге? Mognet Детали

Английский:
<id1050218#>Hey! Ain't there something you wanna say to yours truly?<#>

Русский:
<id1050218#>Эй! Ты ничего не скажешь своему покорному слуге?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret When people save your ass, you might consider thanking 'em for it. Когда спасают твою задницу, можно хотя бы спасибо сказать. Mognet Детали

Английский:
<id1050219#>When people save your ass, you might consider thanking 'em for it.<#>

Русский:
<id1050219#>Когда спасают твою задницу, можно хотя бы спасибо сказать.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Shit. Was just about to get you out. Дерьмо. Как раз собирался тебя вытащить. Mognet Детали

Английский:
<id1050220#>Shit. Was just about to get you out.<#>

Русский:
<id1050220#>Дерьмо. Как раз собирался тебя вытащить.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Wasn't expecting you to do jack... Не ожидал, что ты снизойдёшь... Mognet Детали

Английский:
<id1050221#>Wasn't expecting you to do jack...<#>

Русский:
<id1050221#>Не ожидал, что ты снизойдёшь...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Hey, you good!? Эй, ты в норме?! Mognet Детали

Английский:
<id1050222#>Hey, you good!?<#>

Русский:
<id1050222#>Эй, ты в норме?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Real good... Вообще отлично... Mognet Детали

Английский:
<id1050223#>Real good...<#>

Русский:
<id1050223#>Вообще отлично...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud What are you doing? Что ты делаешь? Mognet Детали

Английский:
<id1050224#>What are you doing?<#>

Русский:
<id1050224#>Что ты делаешь?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Must be strong if it can pick you up... Силищи там немерено, раз он может поднять тебя... Mognet Детали

Английский:
<id1050225#>Must be strong if it can pick you up...<#>

Русский:
<id1050225#>Силищи там немерено, раз он может поднять тебя...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Whew! Sure am glad I paid you a fortune and then some! Фух! Рад, что отвалил тебе целое состояние, а потом ещё и бонусы! Mognet Детали

Английский:
<id1050226#>Whew! Sure am glad I paid you a fortune and then some!<#>

Русский:
<id1050226#>Фух! Рад, что отвалил тебе целое состояние, а потом ещё и бонусы!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud You ain't paid me yet. Ты мне ещё не заплатил. Mognet Детали

Английский:
<id1050227#>You ain't paid me yet.<#>

Русский:
<id1050227#>Ты мне ещё не заплатил.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret You think about leaving me here...? Ты часом не думаешь бросить меня?.. Mognet Детали

Английский:
<id1050228#>You think about leaving me here...?<#>

Русский:
<id1050228#>Ты часом не думаешь бросить меня?..<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Maybe. Я подумаю. Mognet Детали

Английский:
<id1050229#>Maybe.<#>

Русский:
<id1050229#>Я подумаю.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud You good? Ты цел? Mognet Детали

Английский:
<id1050230#>You good?<#>

Русский:
<id1050230#>Ты цел?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Not as good as I'd be if you'd actually tried to help me out! Было бы лучше, если бы ты мне помог! Mognet Детали

Английский:
<id1050231#>Not as good as I'd be if you'd actually tried to help me out!<#>

Русский:
<id1050231#>Было бы лучше, если бы ты мне помог!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Still alive? Ещё жив? Mognet Детали

Английский:
<id1050232#>Still alive?<#>

Русский:
<id1050232#>Ещё жив?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Try helping next time if you give a shit! В следующий раз что-нибудь сделай, если тебе не похрену! Mognet Детали

Английский:
<id1050233#>Try helping next time if you give a shit!<#>

Русский:
<id1050233#>В следующий раз что-нибудь сделай, если тебе не похрену!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Huh!? You running out on me? Ха?! Ты сбегаешь? Mognet Детали

Английский:
<id1050234#>Huh!? You running out on me?<#>

Русский:
<id1050234#>Ха?! Ты сбегаешь?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Amateur hour... Дилетант... Mognet Детали

Английский:
<id1050235#>Amateur hour...<#>

Русский:
<id1050235#>Дилетант...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Gotta heal up. Надо залечить раны. Mognet Детали

Английский:
<id1050236#>Gotta heal up.<#>

Русский:
<id1050236#>Надо залечить раны.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Need to do something about these wounds... Нужно что-то делать с этими ранами... Mognet Детали

Английский:
<id1050237#>Need to do something about these wounds...<#>

Русский:
<id1050237#>Нужно что-то делать с этими ранами...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Heal up and regroup. Подлечись и перегруппируйся. Mognet Детали

Английский:
<id1050238#>Heal up and regroup.<#>

Русский:
<id1050238#>Подлечись и перегруппируйся.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Dammit. Need to heal up soon... Проклятье. Нужно скорее подлечиться... Mognet Детали

Английский:
<id1050239#>Dammit. Need to heal up soon...<#>

Русский:
<id1050239#>Проклятье. Нужно скорее подлечиться...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Gotta heal up when I have the chance. Надо подлечиться при первой возможности. Mognet Детали

Английский:
<id1050240#>Gotta heal up when I have the chance.<#>

Русский:
<id1050240#>Надо подлечиться при первой возможности.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Not good. Patch yourself up. Паршиво. Приведи себя в порядок. Mognet Детали

Английский:
<id1050241#>Not good. Patch yourself up.<#>

Русский:
<id1050241#>Паршиво. Приведи себя в порядок.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Hey, you really gonna make me deal with this on my own? Эй, ты правда бросишь меня одного разбираться с этой штукой? Mognet Детали

Английский:
<id1050242#>Hey, you really gonna make me deal with this on my own?<#>

Русский:
<id1050242#>Эй, ты правда бросишь меня одного разбираться с этой штукой?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Thought you SOLDIERs were tougher than this! Думал, вы, СОЛДАТы, покруче будете! Mognet Детали

Английский:
<id1050243#>Thought you SOLDIERs were tougher than this!<#>

Русский:
<id1050243#>Думал, вы, СОЛДАТы, покруче будете!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Quit napping and get your ass back up! Кончай бездельничать! Поднимай свою задницу! Mognet Детали

Английский:
<id1050244#>Quit napping and get your ass back up!<#>

Русский:
<id1050244#>Кончай бездельничать! Поднимай свою задницу!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Can keep going if I heal up... Продолжу, когда подлечусь... Mognet Детали

Английский:
<id1050245#>Can keep going if I heal up...<#>

Русский:
<id1050245#>Продолжу, когда подлечусь...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret We gonna let this thing keep pushing us around?<RN>I don't think so! И мы позволим этой штуке нас избивать?<RN>Я на это не подписывался! Mognet Детали

Английский:
<id1050246#>We gonna let this thing keep pushing us around?<RN>I don't think so!<#>

Русский:
<id1050246#>И мы позволим этой штуке нас избивать?<RN>Я на это не подписывался!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret You think I care about a few cuts and bruises?<RN>'Cause I don't! Решил, что меня остановит пара ссадин?<RN>Хрена с два! Mognet Детали

Английский:
<id1050247#>You think I care about a few cuts and bruises?<RN>'Cause I don't!<#>

Русский:
<id1050247#>Решил, что меня остановит пара ссадин?<RN>Хрена с два!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret I ain't going down fighting a goddamn scorpion! Я не могу проиграть этому чёртову скорпиону! Mognet Детали

Английский:
<id1050248#>I ain't going down fighting a goddamn scorpion!<#>

Русский:
<id1050248#>Я не могу проиграть этому чёртову скорпиону!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Gotta heal up quick or I'm in serious shit... Надо срочно подлечится, или я в дерьме... Mognet Детали

Английский:
<id1050249#>Gotta heal up quick or I'm in serious shit...<#>

Русский:
<id1050249#>Надо срочно подлечится, или я в дерьме...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 598
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения