MOGNET-LOGO

Проект перевода Final Fantasy VII Remake (FF7REMAKE)

FF7REMAKE

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (29 964) Переведено (29 883) Непереведено (0) На модерации (0) Запросы (0) Исключены (81) Предупреждения (391)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 600
Оригинальная строка Перевод Автор
Cloud ...dead! ...мёртв! Mognet Детали

Английский:
<id1050600#>...dead!<#>

Русский:
<id1050600#>...мёртв!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth I am? Неужели? Mognet Детали

Английский:
<id1050601#>I am?<#>

Русский:
<id1050601#>Неужели?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud I killed you with my own─ Я убил тебя собственными... Mognet Детали

Английский:
<id1050602#>I killed you with my own─<#>

Русский:
<id1050602#>Я убил тебя собственными...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Oh, you need not remind me. О, можешь не напоминать. Mognet Детали

Английский:
<id1050603#>Oh, you need not remind me.<#>

Русский:
<id1050603#>О, можешь не напоминать.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth It was the crowning moment of our time together. Невозможно забыть ту нашу встречу. Mognet Детали

Английский:
<id1050604#>It was the crowning moment of our time together.<#>

Русский:
<id1050604#>Невозможно забыть ту нашу встречу.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth But that was then, and this is now. I have a favor to ask. Но то было тогда, а это сейчас. У меня к тебе просьба. Mognet Детали

Английский:
<id1050605#>But that was then, and this is now. I have a favor to ask.<#>

Русский:
<id1050605#>Но то было тогда, а это сейчас. У меня к тебе просьба.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Our beloved planet is dying. Наша любимая планета умирает. Mognet Детали

Английский:
<id1050606#>Our beloved planet is dying.<#>

Русский:
<id1050606#>Наша любимая планета умирает.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Slowly. Silently. Painfully. Медленно. Молчаливо. Болезненно. Mognet Детали

Английский:
<id1050607#>Slowly. Silently. Painfully.<#>

Русский:
<id1050607#>Медленно. Молчаливо. Болезненно.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Can you bear to see the planet suffer... Будешь спокойно смотреть на её страдания... Mognet Детали

Английский:
<id1050608#>Can you bear to see the planet suffer...<#>

Русский:
<id1050608#>Будешь спокойно смотреть на её страдания...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Cloud? Клауд? Mognet Детали

Английский:
<id1050609#>Cloud?<#>

Русский:
<id1050609#>Клауд?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Mom... Mom... Мам... Мама... Mognet Детали

Английский:
<id1050610#>Mom... Mom...<#>

Русский:
<id1050610#>Мам... Мама...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Were the planet to die, so many things would be lost. Your hometown that burns so bright... Если планета и правда погибнет, многое будет потеряно. Твой родной город, так ярко пылающий... Mognet Детали

Английский:
<id1050611#>Were the planet to die, so many things would be lost. Your hometown that burns so bright...<#>

Русский:
<id1050611#>Если планета и правда погибнет, многое будет потеряно. Твой родной город, так ярко пылающий...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth The sound of her voice pleading for me to spare you. Её голос, умоляющий меня пощадить тебя. Mognet Детали

Английский:
<id1050612#>The sound of her voice pleading for me to spare you.<#>

Русский:
<id1050612#>Её голос, умоляющий меня пощадить тебя.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth The shiver of her flesh yielding to cold steel. Трепет её плоти от холодной стали. Mognet Детали

Английский:
<id1050613#>The shiver of her flesh yielding to cold steel.<#>

Русский:
<id1050613#>Трепет её плоти от холодной стали.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth That which binds us together would be no more. And I would be loath to live in such a world. Того, что нас связывает, не стало бы. И мне бы претило жить в таком мире. Mognet Детали

Английский:
<id1050614#>That which binds us together would be no more. And I would be loath to live in such a world.<#>

Русский:
<id1050614#>Того, что нас связывает, не стало бы. И мне бы претило жить в таком мире.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Which is why I must ask you this one favor. Поэтому я хочу попросить тебя об одном одолжении. Mognet Детали

Английский:
<id1050615#>Which is why I must ask you this one favor.<#>

Русский:
<id1050615#>Поэтому я хочу попросить тебя об одном одолжении.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Don't worry. It's a simple thing. Не беспокойся. Это простая просьба. Mognet Детали

Английский:
<id1050616#>Don't worry. It's a simple thing.<#>

Русский:
<id1050616#>Не беспокойся. Это простая просьба.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Run, Cloud... Run away. Беги, Клауд... Убегай. Mognet Детали

Английский:
<id1050617#>Run, Cloud... Run away.<#>

Русский:
<id1050617#>Беги, Клауд... Убегай.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth You have to leave... You have to live. Ты должен выжить... И жить. Mognet Детали

Английский:
<id1050618#>You have to leave... You have to live.<#>

Русский:
<id1050618#>Ты должен выжить... И жить.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud You bastard! Ублюдок! Mognet Детали

Английский:
<id1050619#>You bastard!<#>

Русский:
<id1050619#>Ублюдок!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Good, Cloud. Very good. Хорошо, Клауд. Очень хорошо. Mognet Детали

Английский:
<id1050620#>Good, Cloud. Very good.<#>

Русский:
<id1050620#>Хорошо, Клауд. Очень хорошо.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Hold on to that hatred. Держись за эту ненависть. Mognet Детали

Английский:
<id1050621#>Hold on to that hatred.<#>

Русский:
<id1050621#>Держись за эту ненависть.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud I'm seeing things. Fumes from all the mako, maybe. Мне это привиделось. Из-за паров мако, наверное. Mognet Детали

Английский:
<id1050622#>I'm seeing things. Fumes from all the mako, maybe.<#>

Русский:
<id1050622#>Мне это привиделось. Из-за паров мако, наверное.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud All right. You got this. Ладно. Ты справишься. Mognet Детали

Английский:
<id1050623#>All right. You got this.<#>

Русский:
<id1050623#>Ладно. Ты справишься.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth You are too weak to save anyone. Ты слишком слаб, чтобы кого-то спасти. Mognet Детали

Английский:
<id1050624#>You are too weak to save anyone.<#>

Русский:
<id1050624#>Ты слишком слаб, чтобы кого-то спасти.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Sephiroth Not even yourself. Даже самого себя. Mognet Детали

Английский:
<id1050625#>Not even yourself.<#>

Русский:
<id1050625#>Даже самого себя.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler Are you okay!? Ты в порядке?! Mognet Детали

Английский:
<id1050626#>Are you okay!?<#>

Русский:
<id1050626#>Ты в порядке?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler Hey... Are you okay? Эй... Всё нормально? Mognet Детали

Английский:
<id1050627#>Hey... Are you okay?<#>

Русский:
<id1050627#>Эй... Всё нормально?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud I'm fine. Я в порядке. Mognet Детали

Английский:
<id1050628#>I'm fine.<#>

Русский:
<id1050628#>Я в порядке.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler Here. This is for you. Вот. Это тебе. Mognet Детали

Английский:
<id1050629#>Here. This is for you.<#>

Русский:
<id1050629#>Вот. Это тебе.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud A flower? Цветок? Mognet Детали

Английский:
<id1050630#>A flower?<#>

Русский:
<id1050630#>Цветок?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler That's right. It's a gift. Да. Это подарок. Mognet Детали

Английский:
<id1050631#>That's right. It's a gift.<#>

Русский:
<id1050631#>Да. Это подарок.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler You know, for scaring those things away. Ну, знаешь, за то, что ты их отпугнул. Mognet Детали

Английский:
<id1050632#>You know, for scaring those things away.<#>

Русский:
<id1050632#>Ну, знаешь, за то, что ты их отпугнул.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud What things? Кого? Mognet Детали

Английский:
<id1050633#>What things?<#>

Русский:
<id1050633#>Кого?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler Never mind. Think of it as a memento. Не бери в голову. Считай это просто на память. Mognet Детали

Английский:
<id1050634#>Never mind. Think of it as a memento.<#>

Русский:
<id1050634#>Не бери в голову. Считай это просто на память.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Just my luck... Повезло мне... Mognet Детали

Английский:
<id1050635#>Just my luck...<#>

Русский:
<id1050635#>Повезло мне...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler I heard that, you know. Я вообще-то это слышала. Mognet Детали

Английский:
<id1050636#>I heard that, you know.<#>

Русский:
<id1050636#>Я вообще-то это слышала.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud How much? Сколько? Mognet Детали

Английский:
<id1050637#>How much?<#>

Русский:
<id1050637#>Сколько?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler Well, that depends on the customer. Ну, зависит от покупателя. Mognet Детали

Английский:
<id1050638#>Well, that depends on the customer.<#>

Русский:
<id1050638#>Ну, зависит от покупателя.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler It's on the house. За счёт заведения. Mognet Детали

Английский:
<id1050639#>It's on the house.<#>

Русский:
<id1050639#>За счёт заведения.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler In your case... В твоём случае... Mognet Детали

Английский:
<id1050640#>In your case...<#>

Русский:
<id1050640#>В твоём случае...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud I'm good. Обойдусь. Mognet Детали

Английский:
<id1050641#>I'm good.<#>

Русский:
<id1050641#>Обойдусь.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler Oh, don't be like that. I know you want one. О, не будь таким. Я же вижу, что тебе нравится. Mognet Детали

Английский:
<id1050642#>Oh, don't be like that. I know you want one.<#>

Русский:
<id1050642#>О, не будь таким. Я же вижу, что тебе нравится.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler When was the last time you saw a real flower, huh? Когда ты в последний раз видел настоящий цветок, а? Mognet Детали

Английский:
<id1050643#>When was the last time you saw a real flower, huh?<#>

Русский:
<id1050643#>Когда ты в последний раз видел настоящий цветок, а?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler Plus, it'll make your girlfriend's day. I guarantee it. А ещё ты сделаешь день своей девушки незабываемым. Обещаю. Mognet Детали

Английский:
<id1050644#>Plus, it'll make your girlfriend's day. I guarantee it.<#>

Русский:
<id1050644#>А ещё ты сделаешь день своей девушки незабываемым. Обещаю.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Enough already. I'll give you two gil for it. Достаточно. Я дам тебе за него два гила. Mognet Детали

Английский:
<id1050645#>Enough already. I'll give you two gil for it.<#>

Русский:
<id1050645#>Достаточно. Я дам тебе за него два гила.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler Two measly gil!? For a real flower?<RN>Come on. Два жалких гила?! За настоящий цветок?<RN>Да брось. Mognet Детали

Английский:
<id1050646#>Two measly gil!? For a real flower?<RN>Come on.<#>

Русский:
<id1050646#>Два жалких гила?! За настоящий цветок?<RN>Да брось.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Five then. Тогда пять. Mognet Детали

Английский:
<id1050647#>Five then.<#>

Русский:
<id1050647#>Тогда пять.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler Please, that's not nearly enough. Перестань, этого недостаточно. Mognet Детали

Английский:
<id1050648#>Please, that's not nearly enough.<#>

Русский:
<id1050648#>Перестань, этого недостаточно.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Flower Peddler Besides, I clearly said it was on the─ И вообще, я ясно сказала, что это бы... Mognet Детали

Английский:
<id1050649#>Besides, I clearly said it was on the─<#>

Русский:
<id1050649#>И вообще, я ясно сказала, что это бы...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 600
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения