MOGNET-LOGO

Проект перевода Final Fantasy VII Remake (FF7REMAKE)

FF7REMAKE

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (29 854) Переведено (28 544) Непереведено (874) На модерации (359) Запросы (0) Исключены (77) Предупреждения (387)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 598
Оригинальная строка Перевод Автор
Barret Or is he a loyal little doggy!? Или ты всё ещё их верная собачка?! Mognet Детали

Английский:
<id1050300#>Or is he a loyal little doggy!?<#>

Русский:
<id1050300#>Или ты всё ещё их верная собачка?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Different reactor, different layout.<RN>Depends when it was built. У каждого реактора своя планировка.<RN>Смотря когда он был построен. Mognet Детали

Английский:
<id1050301#>Different reactor, different layout.<RN>Depends when it was built.<#>

Русский:
<id1050301#>У каждого реактора своя планировка.<RN>Смотря когда он был построен.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Never seen one like this, but I'll manage. Никогда не видел такого, но я разберусь. Mognet Детали

Английский:
<id1050302#>Never seen one like this, but I'll manage.<#>

Русский:
<id1050302#>Никогда не видел такого, но я разберусь.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer Who's there!? Кто здесь?! Mognet Детали

Английский:
<id1050303#>Who's there!?<#>

Русский:
<id1050303#>Кто здесь?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer Door! Дверь! Mognet Детали

Английский:
<id1050304#>Door!<#>

Русский:
<id1050304#>Дверь!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret W-wait! П-подожди! Mognet Детали

Английский:
<id1050305#>W-wait!<#>

Русский:
<id1050305#>П-подожди!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Security Officer It's over! Всё кончено! Mognet Детали

Английский:
<id1050306#>It's over!<#>

Русский:
<id1050306#>Всё кончено!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud That's my line. Это моя фраза. Mognet Детали

Английский:
<id1050307#>That's my line.<#>

Русский:
<id1050307#>Это моя фраза.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Jessie It's a good thing I know someone who can get us the passcodes. Хорошо, что я знаю того, кто может дать нам коды доступа. Mognet Детали

Английский:
<id1050308#>It's a good thing I know someone who can get us the passcodes.<#>

Русский:
<id1050308#>Хорошо, что я знаю того, кто может дать нам коды доступа.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Jessie Pity no one else at command will talk to us, but what can you do? Жаль, что никто из его команды с нами не заговорит. Но что поделаешь? Mognet Детали

Английский:
<id1050309#>Pity no one else at command will talk to us, but what can you do?<#>

Русский:
<id1050309#>Жаль, что никто из его команды с нами не заговорит. Но что поделаешь?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Jessie And we're good! Ну вот и всё! Mognet Детали

Английский:
<id1050310#>And we're good!<#>

Русский:
<id1050310#>Ну вот и всё!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Biggs Careful in there. Поаккуратней там. Mognet Детали

Английский:
<id1050311#>Careful in there.<#>

Русский:
<id1050311#>Поаккуратней там.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Jessie So...you know Tifa, right? Ты ведь знаком с Тифой? Mognet Детали

Английский:
<id1050312#>So...you know Tifa, right?<#>

Русский:
<id1050312#>Ты ведь знаком с Тифой?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Jessie It's not really my business, but are you guys <i>close</i>? Я знаю, это не моё дело, но вы <i>близки</i>? Mognet Детали

Английский:
<id1050313#>It's not really my business, but are you guys <i>close</i>?<#>

Русский:
<id1050313#>Я знаю, это не моё дело, но вы <i>близки</i>?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Cloud! Клауд! Mognet Детали

Английский:
<id1050314#>Cloud!<#>

Русский:
<id1050314#>Клауд!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Are you ignoring me!? Ты игнорируешь меня?! Mognet Детали

Английский:
<id1050315#>Are you ignoring me!?<#>

Русский:
<id1050315#>Ты игнорируешь меня?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Tifa and I... Тифа и я... Mognet Детали

Английский:
<id1050316#>Tifa and I...<#>

Русский:
<id1050316#>Тифа и я...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Heidegger These sewer rats appear to call themselves Avalanche, sir. Эти канализационные крысы называют себя Лавиной, сэр. Mognet Детали

Английский:
<id1050317#>These sewer rats appear to call themselves Avalanche, sir.<#>

Русский:
<id1050317#>Эти канализационные крысы называют себя Лавиной, сэр.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Heidegger We are currently investigating whether they belong to the same group that made the attempt on your life. Сейчас мы выясняем, принадлежат ли они к той же группе, что покушалась на вашу жизнь. Mognet Детали

Английский:
<id1050318#>We are currently investigating whether they belong to the same group that made the attempt on your life.<#>

Русский:
<id1050318#>Сейчас мы выясняем, принадлежат ли они к той же группе, что покушалась на вашу жизнь.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Heidegger Rest assured, our inquiries will not take much longer. Будьте уверены, расследование не займёт много времени. Mognet Детали

Английский:
<id1050319#>Rest assured, our inquiries will not take much longer.<#>

Русский:
<id1050319#>Будьте уверены, расследование не займёт много времени.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret This pump's sole purpose is to drain the planet dry. Единственная цель этого насоса ─ выкачивать все соки из планеты. Mognet Детали

Английский:
<id1050320#>This pump's sole purpose is to drain the planet dry.<#>

Русский:
<id1050320#>Единственная цель этого насоса ─ выкачивать все соки из планеты.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret It doesn't rest and it doesn't care! Он не знает ни усталости, ни сожалений! Mognet Детали

Английский:
<id1050321#>It doesn't rest and it doesn't care!<#>

Русский:
<id1050321#>Он не знает ни усталости, ни сожалений!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Mako is the lifeblood of our world. Мако ─ это живительная кровь нашего мира. Mognet Детали

Английский:
<id1050322#>Mako is the lifeblood of our world.<#>

Русский:
<id1050322#>Мако ─ это живительная кровь нашего мира.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret The hell you think's gonna happen when it's all gone, huh!? Answer me! И что, чёрт возьми, произойдёт, когда её всю высосут, а?! Ответь мне! Mognet Детали

Английский:
<id1050323#>The hell you think's gonna happen when it's all gone, huh!? Answer me!<#>

Русский:
<id1050323#>И что, чёрт возьми, произойдёт, когда её всю высосут, а?! Ответь мне!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret While you sleep, while you eat, while you shit─<RN>it's here, sucking up mako. Пока ты спишь, ешь, срёшь...<RN>Он выкачивает мако. Mognet Детали

Английский:
<id1050324#>While you sleep, while you eat, while you shit─<RN>it's here, sucking up mako.<#>

Русский:
<id1050324#>Пока ты спишь, ешь, срёшь...<RN>Он выкачивает мако.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret You do realize what mako is, don't you? Ты же знаешь, что такое мако? Mognet Детали

Английский:
<id1050325#>You do realize what mako is, don't you?<#>

Русский:
<id1050325#>Ты же знаешь, что такое мако?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret The planet bleeds green like you and me bleed red. В венах планеты течёт зеленая кровь, как в наших ─ красная. Mognet Детали

Английский:
<id1050326#>The planet bleeds green like you and me bleed red.<#>

Русский:
<id1050326#>В венах планеты течёт зеленая кровь, как в наших ─ красная.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret You gonna stand there and pretend you can't hear the planet crying out in pain? Будешь стоять и притворяться, что не слышишь, как планета кричит от боли? Mognet Детали

Английский:
<id1050327#>You gonna stand there and pretend you can't hear the planet crying out in pain?<#>

Русский:
<id1050327#>Будешь стоять и притворяться, что не слышишь, как планета кричит от боли?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret I know you can! Я знаю, что слышишь! Mognet Детали

Английский:
<id1050328#>I know you can!<#>

Русский:
<id1050328#>Я знаю, что слышишь!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud You really hear that? Ты серьёзно это слышишь? Mognet Детали

Английский:
<id1050329#>You really hear that?<#>

Русский:
<id1050329#>Ты серьёзно это слышишь?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Damn straight I do! Да, будь я проклят! Mognet Детали

Английский:
<id1050330#>Damn straight I do!<#>

Русский:
<id1050330#>Да, будь я проклят!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Get help. Тогда тебе нужна помощь. Mognet Детали

Английский:
<id1050331#>Get help.<#>

Русский:
<id1050331#>Тогда тебе нужна помощь.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Say that again! А ну повтори! Mognet Детали

Английский:
<id1050332#>Say that again!<#>

Русский:
<id1050332#>А ну повтори!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud I'd worry less about the planet and more about the next five seconds. Меня не планета волнует, а следующие пять секунд. Mognet Детали

Английский:
<id1050333#>I'd worry less about the planet and more about the next five seconds.<#>

Русский:
<id1050333#>Меня не планета волнует, а следующие пять секунд.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Save the screaming for later. Прибереги крики на потом. Mognet Детали

Английский:
<id1050334#>Save the screaming for later.<#>

Русский:
<id1050334#>Прибереги крики на потом.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Our lives are on the line now. На кону наши жизни. Mognet Детали

Английский:
<id1050335#>Our lives are on the line now.<#>

Русский:
<id1050335#>На кону наши жизни.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret You listening, merc? One false move... Слышь, наёмник, одно неверное движение... Mognet Детали

Английский:
<id1050336#>You listening, merc? One false move...<#>

Русский:
<id1050336#>Слышь, наёмник, одно неверное движение...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret And that happens! И бам! Mognet Детали

Английский:
<id1050337#>And that happens!<#>

Русский:
<id1050337#>И бам!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Jessie Well, so much for having Cloud do all the fighting. Слушай, на Клауде и так все разборки. Mognet Детали

Английский:
<id1050338#>Well, so much for having Cloud do all the fighting.<#>

Русский:
<id1050338#>Слушай, на Клауде и так все разборки.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Jessie There are some places a sword just can't reach... Но есть места, до которых его меч не достанет... Mognet Детали

Английский:
<id1050339#>There are some places a sword just can't reach...<#>

Русский:
<id1050339#>Но есть места, до которых его меч не достанет...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Jessie Just...bear with him for me, would you? Просто... Потерпи его ради меня, ладно? Mognet Детали

Английский:
<id1050340#>Just...bear with him for me, would you?<#>

Русский:
<id1050340#>Просто... Потерпи его ради меня, ладно?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Should've asked for more money. Надо было просить больше денег. Mognet Детали

Английский:
<id1050341#>Should've asked for more money.<#>

Русский:
<id1050341#>Надо было просить больше денег.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Jessie That's our target. The reactor core. А вот и наша цель. Ядро реактора. Mognet Детали

Английский:
<id1050342#>That's our target. The reactor core.<#>

Русский:
<id1050342#>А вот и наша цель. Ядро реактора.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Jessie Gotta set the bomb at the bottom. Установим заряд в самом низу. Mognet Детали

Английский:
<id1050343#>Gotta set the bomb at the bottom.<#>

Русский:
<id1050343#>Установим заряд в самом низу.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret All right. Let's see if little Stamp really <i>can</i> bite the hand that feeds... Ладно. Посмотрим, <i>сможет</i> ли пёсик укусить кормящую руку... Mognet Детали

Английский:
<id1050344#>All right. Let's see if little Stamp really <i>can</i> bite the hand that feeds...<#>

Русский:
<id1050344#>Ладно. Посмотрим, <i>сможет</i> ли пёсик укусить кормящую руку...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Go on. Do the honors. Вперёд. Окажи мне услугу. Mognet Детали

Английский:
<id1050345#>Go on. Do the honors.<#>

Русский:
<id1050345#>Вперёд. Окажи мне услугу.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret That you're one of us. Что ты один из нас. Mognet Детали

Английский:
<id1050346#>That you're one of us.<#>

Русский:
<id1050346#>Что ты один из нас.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Prove to me you're the man Tifa says you are. Докажи, что ты тот, кем считает тебя Тифа. Mognet Детали

Английский:
<id1050347#>Prove to me you're the man Tifa says you are.<#>

Русский:
<id1050347#>Докажи, что ты тот, кем считает тебя Тифа.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Never said I was. I'm just here for the paycheck. Никогда такого не говорил. Я здесь только ради денег. Mognet Детали

Английский:
<id1050348#>Never said I was. I'm just here for the paycheck.<#>

Русский:
<id1050348#>Никогда такого не говорил. Я здесь только ради денег.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret Then do the damn job! Тогда делай свою чёртову работу! Mognet Детали

Английский:
<id1050349#>Then do the damn job!<#>

Русский:
<id1050349#>Тогда делай свою чёртову работу!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 598
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения