MOGNET-LOGO

Проект перевода Final Fantasy VII Remake (FF7REMAKE)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (29 964) Переведено (29 883) Непереведено (0) На модерации (0) Запросы (0) Исключены (81) Предупреждения (391)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id1076606#>Whack-a-Box<#> <id1076606#>Разбей ящик<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076606#>Whack-a-Box<#>

Русский:
<id1076606#>Разбей ящик<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076607#><color=caption-aqua>Blue Boxes</color><RN><RN>Hitting blue boxes rapidly fills your ATB gauge.<RN><RN>In Whack-a-Box, you can only use the weapon ability of your equipped weapon and the Braver ability.<#> <id1076607#><color=caption-aqua>Голубые ящики</color><RN><RN>Удары по синим ящикам быстро заполняют АБС-шкалу.<RN><RN>В «разбей ящик» вы можете использовать только способность экипированного оружия и способность Храбрец.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076607#><color=caption-aqua>Blue Boxes</color><RN><RN>Hitting blue boxes rapidly fills your ATB gauge.<RN><RN>In Whack-a-Box, you can only use the weapon ability of your equipped weapon and the Braver ability.<#>

Русский:
<id1076607#><color=caption-aqua>Голубые ящики</color><RN><RN>Удары по синим ящикам быстро заполняют АБС-шкалу.<RN><RN>В «разбей ящик» вы можете использовать только способность экипированного оружия и способность Храбрец.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076608#>Whack-a-Box: Blue Boxes<#> <id1076608#>Разбей ящик: Голубые ящики<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076608#>Whack-a-Box: Blue Boxes<#>

Русский:
<id1076608#>Разбей ящик: Голубые ящики<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076609#><color=caption-aqua>Red Boxes</color><RN><RN>Destroying red boxes extends your time.<#> <id1076609#><color=caption-aqua>Красные ящики</color><RN><RN>Разрушение красных ящиков добавит дополнительное время.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076609#><color=caption-aqua>Red Boxes</color><RN><RN>Destroying red boxes extends your time.<#>

Русский:
<id1076609#><color=caption-aqua>Красные ящики</color><RN><RN>Разрушение красных ящиков добавит дополнительное время.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076610#>Whack-a-Box: Red Boxes<#> <id1076610#>Разбей ящик: Красные ящики<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076610#>Whack-a-Box: Red Boxes<#>

Русский:
<id1076610#>Разбей ящик: Красные ящики<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076611#>The Corneo Colosseum is the venue for ferocious arena battles that take place day and night.<RN><RN>When you want to fight a battle, head to the basement and talk to the staff.<RN><RN>Items cannot be used during battle, but HP and MP are slightly restored after each fight.<RN><RN>Items cannot be stolen from your opponents.<#> <id1076611#>И днём и ночью в Колизее Корнео проводятся яростные сражения.<RN><RN>Если хотите участвовать в боях, спуститесь в подвал и поговорите с персоналом.<RN><RN>Здесь нельзя использовать предметы, но после каждого боя ваши ОЗ и ОМ будут постепенно восстанавливаться.<RN><RN>Также нельзя красть предметы у врагов.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076611#>The Corneo Colosseum is the venue for ferocious arena battles that take place day and night.<RN><RN>When you want to fight a battle, head to the basement and talk to the staff.<RN><RN>Items cannot be used during battle, but HP and MP are slightly restored after each fight.<RN><RN>Items cannot be stolen from your opponents.<#>

Русский:
<id1076611#>И днём и ночью в Колизее Корнео проводятся яростные сражения.<RN><RN>Если хотите участвовать в боях, спуститесь в подвал и поговорите с персоналом.<RN><RN>Здесь нельзя использовать предметы, но после каждого боя ваши ОЗ и ОМ будут постепенно восстанавливаться.<RN><RN>Также нельзя красть предметы у врагов.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076612#>Corneo Colosseum<#> <id1076612#>Колизей Корнео<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076612#>Corneo Colosseum<#>

Русский:
<id1076612#>Колизей Корнео<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076613#>As you accumulate battle intel and share it with Chadley, he will develop new materia that will become available for purchase.<RN><RN>If you manage to collect a lot of battle intel, Chadley may have special missions for you.<#> <id1076613#>По мере того, как вы будете собирать информацию и делиться ей с Чедли, он будет разрабатывать новые материи, которые станут доступными для покупки.<RN><RN>Если вам удастся собрать достаточно информации, у Чедли появятся для вас специальные задания.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076613#>As you accumulate battle intel and share it with Chadley, he will develop new materia that will become available for purchase.<RN><RN>If you manage to collect a lot of battle intel, Chadley may have special missions for you.<#>

Русский:
<id1076613#>По мере того, как вы будете собирать информацию и делиться ей с Чедли, он будет разрабатывать новые материи, которые станут доступными для покупки.<RN><RN>Если вам удастся собрать достаточно информации, у Чедли появятся для вас специальные задания.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076614#>More Research for Chadley<#> <id1076614#>Дополнительные исследования для Чедли<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076614#>More Research for Chadley<#>

Русский:
<id1076614#>Дополнительные исследования для Чедли<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076615#>You can ask Chadley to reset weapon upgrades.<RN><RN>Though there is a cost, weapons can be reset as many times as you like.<RN><RN>The SP used for the original upgrade will be refunded.<#> <id1076615#>Вы можете попросить Чедли сбросить модификации вашего оружия.<RN><RN>Несмотря на определенные денежные затраты, это можно проделывать неограниченное количество раз.<RN><RN>ОН (очки навыков), потраченные при первоначальной модификации, будут возвращены.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076615#>You can ask Chadley to reset weapon upgrades.<RN><RN>Though there is a cost, weapons can be reset as many times as you like.<RN><RN>The SP used for the original upgrade will be refunded.<#>

Русский:
<id1076615#>Вы можете попросить Чедли сбросить модификации вашего оружия.<RN><RN>Несмотря на определенные денежные затраты, это можно проделывать неограниченное количество раз.<RN><RN>ОН (очки навыков), потраченные при первоначальной модификации, будут возвращены.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076616#>Resetting Weapon Upgrades<#> <id1076616#>Сброс модификации оружия<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076616#>Resetting Weapon Upgrades<#>

Русский:
<id1076616#>Сброс модификации оружия<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076617#>Chadley has developed a new combat simulator─VR missions.<RN><RN>As you gather more and more battle intel, special missions allowing you to battle summons will become available. Talk to Chadley if you want to give them a go.<#> <id1076617#>Чедли разработал новый боевой симулятор ─ ВР-миссии.<RN><RN>По мере сбора боевых данных, вам станут доступны специальные миссии, позволяющие вам сражаться с призываемыми существами. Поговори с Чедли, если хотите попробовать.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076617#>Chadley has developed a new combat simulator─VR missions.<RN><RN>As you gather more and more battle intel, special missions allowing you to battle summons will become available. Talk to Chadley if you want to give them a go.<#>

Русский:
<id1076617#>Чедли разработал новый боевой симулятор ─ ВР-миссии.<RN><RN>По мере сбора боевых данных, вам станут доступны специальные миссии, позволяющие вам сражаться с призываемыми существами. Поговори с Чедли, если хотите попробовать.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076618#>Battling Summons<#> <id1076618#>Сражение с призываемым существом<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076618#>Battling Summons<#>

Русский:
<id1076618#>Сражение с призываемым существом<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076619#>When you cross the barrier of Whispers, strange and terrible things may be waiting on the other side.<RN><RN>Before making the leap, make sure that your party is well-rested and well-stocked with equipment and materia. The vending machine back on the expressway will have everything you need.<#> <id1076619#>Как только вы пересечёте барьер Шепчущих, странные и ужасные вещи могут ожидать вас на другой стороне.<RN><RN>Прежде чем идти на этот шаг, убедитесь, что ваша команда как следует отдохнула, и вы хорошо экипированы. В торговом автомате на шоссе вы найдёте всё необходимое.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076619#>When you cross the barrier of Whispers, strange and terrible things may be waiting on the other side.<RN><RN>Before making the leap, make sure that your party is well-rested and well-stocked with equipment and materia. The vending machine back on the expressway will have everything you need.<#>

Русский:
<id1076619#>Как только вы пересечёте барьер Шепчущих, странные и ужасные вещи могут ожидать вас на другой стороне.<RN><RN>Прежде чем идти на этот шаг, убедитесь, что ваша команда как следует отдохнула, и вы хорошо экипированы. В торговом автомате на шоссе вы найдёте всё необходимое.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076620#>Destiny's Crossroads<#> <id1076620#>Перекрёсток судеб<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076620#>Destiny's Crossroads<#>

Русский:
<id1076620#>Перекрёсток судеб<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076621#>The collapse of the plate means that many people in the slums are in desperate need of assistance.<RN><RN>Once the party enters the Shinra Building, they will no longer be able to help anyone in need. Therefore, try to help as many people as possible before entering Shinra HQ.<#> <id1076621#>Из-за падения плиты, многие люди в трущобах отчаянно нуждаются в помощи.<RN><RN>Как только ваша команда попадёт в здание Шинры, вы больше не сможете помогать нуждающимся. Так что постарайтесь помочь как можно большему числу людей, прежде чем отправитесь в штаб Шинры.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076621#>The collapse of the plate means that many people in the slums are in desperate need of assistance.<RN><RN>Once the party enters the Shinra Building, they will no longer be able to help anyone in need. Therefore, try to help as many people as possible before entering Shinra HQ.<#>

Русский:
<id1076621#>Из-за падения плиты, многие люди в трущобах отчаянно нуждаются в помощи.<RN><RN>Как только ваша команда попадёт в здание Шинры, вы больше не сможете помогать нуждающимся. Так что постарайтесь помочь как можно большему числу людей, прежде чем отправитесь в штаб Шинры.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076622#>Odd Jobs: The Final Job<#> <id1076622#>Случайная работёнка: Последнее поручение<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076622#>Odd Jobs: The Final Job<#>

Русский:
<id1076622#>Случайная работёнка: Последнее поручение<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076623#>Chocobo carriages will take you to destinations much faster than by foot. Finding the missing chocobos for Sam increases the number of available destinations.<RN><RN>To take a ride, check the schedule at a chocobo station or talk to the staff.<#> <id1076623#>В экипаже чокобо вы сможете добраться до пункта назначения куда быстрее, чем пешком. Найдите пропавших чокобо Сэма, чтобы увеличить количество пунктов назначения.<RN><RN>Чтобы отправиться в путь, проверьте расписание на станции чокобо, или поговорите с персоналом.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076623#>Chocobo carriages will take you to destinations much faster than by foot. Finding the missing chocobos for Sam increases the number of available destinations.<RN><RN>To take a ride, check the schedule at a chocobo station or talk to the staff.<#>

Русский:
<id1076623#>В экипаже чокобо вы сможете добраться до пункта назначения куда быстрее, чем пешком. Найдите пропавших чокобо Сэма, чтобы увеличить количество пунктов назначения.<RN><RN>Чтобы отправиться в путь, проверьте расписание на станции чокобо, или поговорите с персоналом.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076624#>High-Speed Travel in Chocobo Carriages<#> <id1076624#>Быстрое перемещение в экипажах чокобо<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076624#>High-Speed Travel in Chocobo Carriages<#>

Русский:
<id1076624#>Быстрое перемещение в экипажах чокобо<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076625#>Red XIII has fallen to a lower level.<RN><RN>You can see Red XIII's HP gauge on the screen. Defeat nearby enemies and save Red XIII before he is overcome.<#> <id1076625#>Ред XIII упал на нижний уровень.<RN><RN>На экране вы можете видеть его полоску ОЗ. Уничтожьте ближайших врагов и спасите Реда XIII, пока его не одолели.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076625#>Red XIII has fallen to a lower level.<RN><RN>You can see Red XIII's HP gauge on the screen. Defeat nearby enemies and save Red XIII before he is overcome.<#>

Русский:
<id1076625#>Ред XIII упал на нижний уровень.<RN><RN>На экране вы можете видеть его полоску ОЗ. Уничтожьте ближайших врагов и спасите Реда XIII, пока его не одолели.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076626#>Rescuing Red XIII<#> <id1076626#>Спасение Реда XIII<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076626#>Rescuing Red XIII<#>

Русский:
<id1076626#>Спасение Реда XIII<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076627#>You can now acquire weapon abilities.<RN><RN>Once you achieve maximum proficiency in a weapon's ability, that ability becomes your own, and you can use it without the weapon equipped.<RN><RN>Note that the buster sword ability is at maximum proficiency from the beginning.<#> <id1076627#>Теперь вам доступны способности оружия.<RN><RN>Если вы достигнете максимального мастерства владения определённым оружием, то его способность сохраниться у вас навсегда, и вы сможете использовать её даже без этого оружия.<RN><RN>Обратите внимание, что способность Бастер меча изначально находится на максимальном уровне мастерства.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076627#>You can now acquire weapon abilities.<RN><RN>Once you achieve maximum proficiency in a weapon's ability, that ability becomes your own, and you can use it without the weapon equipped.<RN><RN>Note that the buster sword ability is at maximum proficiency from the beginning.<#>

Русский:
<id1076627#>Теперь вам доступны способности оружия.<RN><RN>Если вы достигнете максимального мастерства владения определённым оружием, то его способность сохраниться у вас навсегда, и вы сможете использовать её даже без этого оружия.<RN><RN>Обратите внимание, что способность Бастер меча изначально находится на максимальном уровне мастерства.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076628#>Acquiring Weapon Abilities<#> <id1076628#>Получение способностей оружия<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076628#>Acquiring Weapon Abilities<#>

Русский:
<id1076628#>Получение способностей оружия<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076629#>You have obtained a legacy, from which you have learned a level 2 limit break.<RN><RN>Go to Limit Break in <color=orange>Battle Settings</color> to select the limit breaks you want to use in battles.<RN><RN>Level 2 limit breaks are more powerful, but consume more of the limit gauge when activated. Select the limit breaks that best suit your own fighting tactics.<#> <id1076629#>Вы получили наследие, благодаря которому выучили прорыв лимита 2 уровня.<RN><RN>Выберите прорыв лимита в разделе <color=orange>Управление в бою</color>, чтобы выбрать лимит, который будет использован в бою.<RN><RN>Прорыв лимита 2 уровня мощнее, но на его активацию потребуется больше времени. Выбирайте наиболее подходящий прорыв лимита для вашей боевой тактики.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076629#>You have obtained a legacy, from which you have learned a level 2 limit break.<RN><RN>Go to Limit Break in <color=orange>Battle Settings</color> to select the limit breaks you want to use in battles.<RN><RN>Level 2 limit breaks are more powerful, but consume more of the limit gauge when activated. Select the limit breaks that best suit your own fighting tactics.<#>

Русский:
<id1076629#>Вы получили наследие, благодаря которому выучили прорыв лимита 2 уровня.<RN><RN>Выберите прорыв лимита в разделе <color=orange>Управление в бою</color>, чтобы выбрать лимит, который будет использован в бою.<RN><RN>Прорыв лимита 2 уровня мощнее, но на его активацию потребуется больше времени. Выбирайте наиболее подходящий прорыв лимита для вашей боевой тактики.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076630#>Level 2 Limit Breaks<#> <id1076630#>Прорывы лимита 2 уровня<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076630#>Level 2 Limit Breaks<#>

Русский:
<id1076630#>Прорывы лимита 2 уровня<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076631#>New content has been added to the Shinra combat simulator. You can win rewards only available here.<RN><RN>Items cannot be used during battle, but HP and MP are slightly restored after each fight.<RN><RN>Items cannot be stolen.<#> <id1076631#>В боевой симулятор Шинры добавлен новый контент. Вы можете получить награды, доступные только здесь.<RN><RN>Предметы нельзя использовать во время боя, но ОЗ и ОМ немного восстанавливаются после каждого боя.<RN><RN>Предметы нельзя украсть.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076631#>New content has been added to the Shinra combat simulator. You can win rewards only available here.<RN><RN>Items cannot be used during battle, but HP and MP are slightly restored after each fight.<RN><RN>Items cannot be stolen.<#>

Русский:
<id1076631#>В боевой симулятор Шинры добавлен новый контент. Вы можете получить награды, доступные только здесь.<RN><RN>Предметы нельзя использовать во время боя, но ОЗ и ОМ немного восстанавливаются после каждого боя.<RN><RN>Предметы нельзя украсть.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076632#>Shinra Combat Simulator<#> <id1076632#>Боевой симулятор Шинры<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076632#>Shinra Combat Simulator<#>

Русский:
<id1076632#>Боевой симулятор Шинры<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076633#>A <button=auto-action-red> icon indicates areas that Red XIII can traverse by leaping. If you are unable to reach a pod control panel, try using <button=triangle> to ask Red XIII for help.<#> <id1076633#>Данная <button=auto-action-red> иконка указывает на то, что в этом месте Ред XIII может пробежать по стене. Если вы не можете добраться до переключателя, нажмите <button=triangle> чтобы попросить Реда XIII о помощи.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076633#>A <button=auto-action-red> icon indicates areas that Red XIII can traverse by leaping. If you are unable to reach a pod control panel, try using <button=triangle> to ask Red XIII for help.<#>

Русский:
<id1076633#>Данная <button=auto-action-red> иконка указывает на то, что в этом месте Ред XIII может пробежать по стене. Если вы не можете добраться до переключателя, нажмите <button=triangle> чтобы попросить Реда XIII о помощи.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076634#>A <button=auto-action-red> icon indicates areas that Red XIII can traverse by leaping. If you are unable to reach a pod control panel, try using <button=field-action> to ask Red XIII for help.<#> <id1076634#>Данная <button=auto-action-red> иконка указывает на то, что в этом месте Ред XIII может пробежать по стене. Если вы не можете добраться до переключателя, нажмите <button=field-action> чтобы попросить Реда XIII о помощи.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076634#>A <button=auto-action-red> icon indicates areas that Red XIII can traverse by leaping. If you are unable to reach a pod control panel, try using <button=field-action> to ask Red XIII for help.<#>

Русский:
<id1076634#>Данная <button=auto-action-red> иконка указывает на то, что в этом месте Ред XIII может пробежать по стене. Если вы не можете добраться до переключателя, нажмите <button=field-action> чтобы попросить Реда XIII о помощи.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076635#>Red XIII's Leaping Action<#> <id1076635#>Ред XIII ─ Бег по стенам<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076635#>Red XIII's Leaping Action<#>

Русский:
<id1076635#>Ред XIII ─ Бег по стенам<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076636#>Chapter Selection has now been unlocked.<RN><RN>Open the main menu (<button=options>) and access <color=orange>System <gt> Chapter Selection</color> to replay any chapter from the beginning, using your current characters, weapons, and materia.<RN><RN>This is a great way to tackle uncompleted quests, find story elements you missed the first time through, and more thoroughly explore Midgar.<#> <id1076636#>Выбор глав разблокирован.<RN><RN>Откройте главное меню (<button=options>) и выберете <color=orange>Система <gt> Выбор главы</color> чтобы запустить с самого начала любую главу, используя текущих персонажей с их экипировкой и материей.<RN><RN>Это позволит пройти незавершённые квесты, найти пропущенные при первом прохождении сюжетные элементы и развилки, а также более тщательно исследовать Мидгар.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076636#>Chapter Selection has now been unlocked.<RN><RN>Open the main menu (<button=options>) and access <color=orange>System <gt> Chapter Selection</color> to replay any chapter from the beginning, using your current characters, weapons, and materia.<RN><RN>This is a great way to tackle uncompleted quests, find story elements you missed the first time through, and more thoroughly explore Midgar.<#>

Русский:
<id1076636#>Выбор глав разблокирован.<RN><RN>Откройте главное меню (<button=options>) и выберете <color=orange>Система <gt> Выбор главы</color> чтобы запустить с самого начала любую главу, используя текущих персонажей с их экипировкой и материей.<RN><RN>Это позволит пройти незавершённые квесты, найти пропущенные при первом прохождении сюжетные элементы и развилки, а также более тщательно исследовать Мидгар.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076637#>Chapter Selection has now been unlocked.<RN><RN>Open the main menu (<button=pause-menu>) and access <color=orange>System <gt> Chapter Selection</color> to replay any chapter from the beginning, using your current characters, weapons, and materia.<RN><RN>This is a great way to tackle uncompleted quests, find story elements you missed the first time through, and more thoroughly explore Midgar.<#> <id1076637#>Выбор глав разблокирован.<RN><RN>Откройте главное меню (<button=pause-menu>) и выберете <color=orange>Система <gt> Выбор главы</color> чтобы запустить с самого начала любую главу, используя текущих персонажей с их экипировкой и материей.<RN><RN>Это позволит пройти незавершённые квесты, найти пропущенные при первом прохождении сюжетные элементы и развилки, а также более тщательно исследовать Мидгар.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076637#>Chapter Selection has now been unlocked.<RN><RN>Open the main menu (<button=pause-menu>) and access <color=orange>System <gt> Chapter Selection</color> to replay any chapter from the beginning, using your current characters, weapons, and materia.<RN><RN>This is a great way to tackle uncompleted quests, find story elements you missed the first time through, and more thoroughly explore Midgar.<#>

Русский:
<id1076637#>Выбор глав разблокирован.<RN><RN>Откройте главное меню (<button=pause-menu>) и выберете <color=orange>Система <gt> Выбор главы</color> чтобы запустить с самого начала любую главу, используя текущих персонажей с их экипировкой и материей.<RN><RN>Это позволит пройти незавершённые квесты, найти пропущенные при первом прохождении сюжетные элементы и развилки, а также более тщательно исследовать Мидгар.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076638#>Chapter Selection<#> <id1076638#>Выбор главы<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076638#>Chapter Selection<#>

Русский:
<id1076638#>Выбор главы<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076639#>Hard difficulty is now unlocked and can be selected by going to Chapter Selection and playing one of the chapters.<RN><RN>In this difficulty, items cannot be used and only HP is restored at rest spots. However, certain manuscripts are only available in this difficulty setting.<#> <id1076639#>Сложный режим разблокирован, и его можно выбрать, перейдя в раздел Выбор главы и запустив любую главу.<RN><RN>На этой сложности нельзя использовать предметы, а ОЗ восстанавливается только в местах отдыха. Однако некоторые рукописи доступны только на этой сложности.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076639#>Hard difficulty is now unlocked and can be selected by going to Chapter Selection and playing one of the chapters.<RN><RN>In this difficulty, items cannot be used and only HP is restored at rest spots. However, certain manuscripts are only available in this difficulty setting.<#>

Русский:
<id1076639#>Сложный режим разблокирован, и его можно выбрать, перейдя в раздел Выбор главы и запустив любую главу.<RN><RN>На этой сложности нельзя использовать предметы, а ОЗ восстанавливается только в местах отдыха. Однако некоторые рукописи доступны только на этой сложности.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076640#>Hard Difficulty<#> <id1076640#>Высокий уровень сложности<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076640#>Hard Difficulty<#>

Русский:
<id1076640#>Высокий уровень сложности<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076641#><color=orange>Bonus EXP and AP</color><RN>You will now earn twice as much EXP and three times as much AP.<RN><RN><color=orange>New Combat Simulator</color><RN>A new combat simulator has become accessible from Hojo's lab. To test it out, select Chapter 17 from Chapter Selection.<RN><RN><color=orange>Skipping the Bike Mini-Game</color><RN>The bike mini-game can now be skipped from the pause menu.<#> <id1076641#><color=orange>Бонус ОПТ и ОС</color><lf>Теперь вы будете зарабатывать в два раза больше ОПТ и в три раза больше ОС.<lf><lf><color=orange>Новый боевой симулятор</color><lf>В лаборатории Ходжо стал доступен новый боевой симулятор. Чтобы опробовать его, выберите главу 17 в меню выбора глав.<lf><lf><color=orange>Мини-игра на мотоцикле</color><lf>Мини-игру теперь можно пропустить в меню паузы.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076641#><color=orange>Bonus EXP and AP</color><RN>You will now earn twice as much EXP and three times as much AP.<RN><RN><color=orange>New Combat Simulator</color><RN>A new combat simulator has become accessible from Hojo's lab. To test it out, select Chapter 17 from Chapter Selection.<RN><RN><color=orange>Skipping the Bike Mini-Game</color><RN>The bike mini-game can now be skipped from the pause menu.<#>

Предупреждение: Ожидалось <id1076641#>, получено <lf>. Ожидалось <color=orange>, получено <lf>. Ожидалось <RN>, получено <color=orange>.
Русский:
<id1076641#><color=orange>Бонус ОПТ и ОС</color><lf>Теперь вы будете зарабатывать в два раза больше ОПТ и в три раза больше ОС.<lf><lf><color=orange>Новый боевой симулятор</color><lf>В лаборатории Ходжо стал доступен новый боевой симулятор. Чтобы опробовать его, выберите главу 17 в меню выбора глав.<lf><lf><color=orange>Мини-игра на мотоцикле</color><lf>Мини-игру теперь можно пропустить в меню паузы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076642#>Other New Features<#> <id1076642#>Другие новые возможности.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076642#>Other New Features<#>

Русский:
<id1076642#>Другие новые возможности.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076643#>Sometimes, limited quantities of useful items such as bottles of ether and hi-potions are offered at special prices from vending machines. Whenever you discover items on sale, replenish your stock with as many as you can buy.<#> <id1076643#>Иногда в торговых автоматах, по специальным ценам, предлагается ограниченное количество полезных предметов, таких как бутылки с эфиром и Ультра-зелья. Если в продаже окажутся подобные товары, покупайте столько, сколько сможете.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076643#>Sometimes, limited quantities of useful items such as bottles of ether and hi-potions are offered at special prices from vending machines. Whenever you discover items on sale, replenish your stock with as many as you can buy.<#>

Русский:
<id1076643#>Иногда в торговых автоматах, по специальным ценам, предлагается ограниченное количество полезных предметов, таких как бутылки с эфиром и Ультра-зелья. Если в продаже окажутся подобные товары, покупайте столько, сколько сможете.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076644#>Save on Items<#> <id1076644#>Экономьте на товарах<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076644#>Save on Items<#>

Русский:
<id1076644#>Экономьте на товарах<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076645#>Some quests or treasures take you underground. Hold <button=L1> to return aboveground.<#> <id1076645#>Некоторые задания или сокровища находятся под землёй. Удерживайте <button=L1>, чтобы вернуться на поверхность.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076645#>Some quests or treasures take you underground. Hold <button=L1> to return aboveground.<#>

Русский:
<id1076645#>Некоторые задания или сокровища находятся под землёй. Удерживайте <button=L1>, чтобы вернуться на поверхность.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076646#>Some quests or treasures take you underground. Hold <button=show-status> to return aboveground.<#> <id1076646#>Некоторые задания или сокровища находятся под землёй. Удерживайте <button=show-status>, чтобы вернуться на поверхность.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076646#>Some quests or treasures take you underground. Hold <button=show-status> to return aboveground.<#>

Русский:
<id1076646#>Некоторые задания или сокровища находятся под землёй. Удерживайте <button=show-status>, чтобы вернуться на поверхность.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076647#>Heading Back Up<#> <id1076647#>Возвращение наверх<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076647#>Heading Back Up<#>

Русский:
<id1076647#>Возвращение наверх<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076648#>A record of your adventure can be viewed from <color=orange>System <gt> Play Log</color> in the main menu. The log contains information from battle records to story branches.<#> <id1076648#>Записи о вашем приключении можно найти, нажав на <color=orange>Система <gt> Журнал игры</color> в главном меню. В журнал занесена вся информация, от записей о битвах до сюжетных ответвлений.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076648#>A record of your adventure can be viewed from <color=orange>System <gt> Play Log</color> in the main menu. The log contains information from battle records to story branches.<#>

Русский:
<id1076648#>Записи о вашем приключении можно найти, нажав на <color=orange>Система <gt> Журнал игры</color> в главном меню. В журнал занесена вся информация, от записей о битвах до сюжетных ответвлений.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076649#>Play Log<#> <id1076649#>Журнал игры<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076649#>Play Log<#>

Русский:
<id1076649#>Журнал игры<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076650#>Red XIII<#> <id1076650#>Ред XIII<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076650#>Red XIII<#>

Русский:
<id1076650#>Ред XIII<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076651#>Red XIII has joined your party as a guest member. He will fight alongside you in battle, but he is not a controllable character.<RN><RN>He will not appear in the main menu as his equipment and other settings cannot be changed.<#> <id1076651#>Ред XIII стал гостем в вашей команде. Он будет сражаться с вами в бою, но управлять этим персонажем нельзя.<RN><RN> Он не появится в главном меню, так как его экипировку и другие настройки нельзя изменить.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076651#>Red XIII has joined your party as a guest member. He will fight alongside you in battle, but he is not a controllable character.<RN><RN>He will not appear in the main menu as his equipment and other settings cannot be changed.<#>

Русский:
<id1076651#>Ред XIII стал гостем в вашей команде. Он будет сражаться с вами в бою, но управлять этим персонажем нельзя.<RN><RN> Он не появится в главном меню, так как его экипировку и другие настройки нельзя изменить.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076652#>Finish off an enemy.<#> <id1076652#>Прикончить врага.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076652#>Finish off an enemy.<#>

Русский:
<id1076652#>Прикончить врага.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076653#>Follow up with a basic attack combo after using the weapon ability.<#> <id1076653#>Выполнить базовую атакующую комбинацию после использования способности оружия.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076653#>Follow up with a basic attack combo after using the weapon ability.<#>

Русский:
<id1076653#>Выполнить базовую атакующую комбинацию после использования способности оружия.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076654#>Follow up with offensive ability or magic after using the weapon ability.<#> <id1076654#>Применить атакующую способность или магию после использования способности оружия.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076654#>Follow up with offensive ability or magic after using the weapon ability.<#>

Русский:
<id1076654#>Применить атакующую способность или магию после использования способности оружия.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076655#>Strike an enemy.<#> <id1076655#>Ударить врага.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076655#>Strike an enemy.<#>

Русский:
<id1076655#>Ударить врага.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения