|
|
Оригинальная строка |
Перевод |
Автор |
— |
|
⌕ |
|
<id1076408#>Once you've made your selection, press <button=decide> to swap in the new unit.<#>
|
<id1076408#>Как только сделаете выбор, нажмите <button=decide>, чтобы переключиться на новый отряд.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076408#>Once you've made your selection, press <button=decide> to swap in the new unit.<#>
<id1076408#>Once you've made your selection, press <button=decide> to swap in the new unit.<#>
Русский: <id1076408#>Как только сделаете выбор, нажмите <button=decide>, чтобы переключиться на новый отряд.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076409#>Choose your loadout wisely to ensure victory.<#>
|
<id1076409#>Чтобы победить, выбирайте набор с умом.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076409#>Choose your loadout wisely to ensure victory.<#>
<id1076409#>Choose your loadout wisely to ensure victory.<#>
Русский: <id1076409#>Чтобы победить, выбирайте набор с умом.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076410#>Confirm<#>
|
<id1076410#>Подтвердить<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076410#>Confirm<#>
<id1076410#>Confirm<#>
Русский: <id1076410#>Подтвердить<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076411#>The Basics<#>
|
<id1076411#>Основы<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076411#>The Basics<#>
<id1076411#>The Basics<#>
Русский: <id1076411#>Основы<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076412#><color=yellow>A Beginner's Guide to Fort Condor</color><#>
|
<id1076412#><color=yellow>Руководство по игре Форт Кондор</color><#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076412#><color=yellow>A Beginner's Guide to Fort Condor</color><#>
<id1076412#><color=yellow>A Beginner's Guide to Fort Condor</color><#>
Русский: <id1076412#><color=yellow>Руководство по игре Форт Кондор</color><#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076413#>Fort Condor is a board game where you employ units and materia to destroy your opponent's headquarters.<RN><RN>Before play begins, let's select a loadout.<#>
|
<id1076413#>Форт Кондор ─ это настольная игра, в которой, используя бойцов и материю, необходимо уничтожить вражеский штаб.<RN><RN>Перед началом выберите набор.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076413#>Fort Condor is a board game where you employ units and materia to destroy your opponent's headquarters.<RN><RN>Before play begins, let's select a loadout.<#>
<id1076413#>Fort Condor is a board game where you employ units and materia to destroy your opponent's headquarters.<RN><RN>Before play begins, let's select a loadout.<#>
Русский: <id1076413#>Форт Кондор ─ это настольная игра, в которой, используя бойцов и материю, необходимо уничтожить вражеский штаб.<RN><RN>Перед началом выберите набор.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076414#><color=yellow>Loadouts</color><RN>You can select what board to use─which will determine the number of ATB charges and materia available to you─along with the units you wish to deploy.<RN><RN>Check what units and board your opponent plans to use and adjust accordingly.<#>
|
<id1076414#><color=yellow>Наборы</color><RN>Вы можете выбрать, какую доску использовать и сколько отрядов выставить. Каждая доска имеет своё количество АБС зарядов и материи.<RN><RN>Проверьте, какие отряды и доску собирается использовать противник, и действуйте соответственно.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076414#><color=yellow>Loadouts</color><RN>You can select what board to use─which will determine the number of ATB charges and materia available to you─along with the units you wish to deploy.<RN><RN>Check what units and board your opponent plans to use and adjust accordingly.<#>
<id1076414#><color=yellow>Loadouts</color><RN>You can select what board to use─which will determine the number of ATB charges and materia available to you─along with the units you wish to deploy.<RN><RN>Check what units and board your opponent plans to use and adjust accordingly.<#>
Русский: <id1076414#><color=yellow>Наборы</color><RN>Вы можете выбрать, какую доску использовать и сколько отрядов выставить. Каждая доска имеет своё количество АБС зарядов и материи.<RN><RN>Проверьте, какие отряды и доску собирается использовать противник, и действуйте соответственно.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076415#><color=yellow>Your Opponent</color><RN>The opposition's board and unit loadout is displayed on the right.<RN><RN>Each unit has a weakness that can be exploited for massive damage. Therefore, keep in mind which units your opponent is using when selecting yours.<#>
|
<id1076415#><color=yellow>Ваш оппонент</color><RN>Доска и набор оппонента отображаются справа.<RN><RN>Каждая единица обладает уязвимостью, её использование наносит много урона. Так что имейте в виду, какие единицы использует противник, выбирая собственные.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076415#><color=yellow>Your Opponent</color><RN>The opposition's board and unit loadout is displayed on the right.<RN><RN>Each unit has a weakness that can be exploited for massive damage. Therefore, keep in mind which units your opponent is using when selecting yours.<#>
<id1076415#><color=yellow>Your Opponent</color><RN>The opposition's board and unit loadout is displayed on the right.<RN><RN>Each unit has a weakness that can be exploited for massive damage. Therefore, keep in mind which units your opponent is using when selecting yours.<#>
Русский: <id1076415#><color=yellow>Ваш оппонент</color><RN>Доска и набор оппонента отображаются справа.<RN><RN>Каждая единица обладает уязвимостью, её использование наносит много урона. Так что имейте в виду, какие единицы использует противник, выбирая собственные.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076416#><color=yellow>Begin the Match</color><RN>You can't edit your board or units at the moment, so press <button=decide> to start.<#>
|
<id1076416#><color=yellow>Начало боя</color><RN>Сейчас вы не можете изменять доску и бойцов, так что нажмите <button=decide>, чтобы начать.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076416#><color=yellow>Begin the Match</color><RN>You can't edit your board or units at the moment, so press <button=decide> to start.<#>
<id1076416#><color=yellow>Begin the Match</color><RN>You can't edit your board or units at the moment, so press <button=decide> to start.<#>
Русский: <id1076416#><color=yellow>Начало боя</color><RN>Сейчас вы не можете изменять доску и бойцов, так что нажмите <button=decide>, чтобы начать.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076417#>The Basics<#>
|
<id1076417#>Основы<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076417#>The Basics<#>
<id1076417#>The Basics<#>
Русский: <id1076417#>Основы<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076418#>When the game begins, both you and your opponent will each have three bases: a headquarters and two outposts.<RN><RN>To win the match, you must either destroy your opponent's headquarters or have more bases left standing when the timer runs out.<RN><RN>Units will automatically march forward and engage enemies once they have been deployed.<#>
|
<id1076418#>Когда начнётся игра, у вас и вашего оппонента будет по три базы: штаб и два аванпоста.<RN><RN>Для победы вам необходимо уничтожить вражеский штаб либо сохранить большее количество баз по завершении игрового времени.<RN><RN>Сразу после развёртывания бойцы будут автоматически продвигаться вперёд, вступая в бой с врагами.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076418#>When the game begins, both you and your opponent will each have three bases: a headquarters and two outposts.<RN><RN>To win the match, you must either destroy your opponent's headquarters or have more bases left standing when the timer runs out.<RN><RN>Units will automatically march forward and engage enemies once they have been deployed.<#>
<id1076418#>When the game begins, both you and your opponent will each have three bases: a headquarters and two outposts.<RN><RN>To win the match, you must either destroy your opponent's headquarters or have more bases left standing when the timer runs out.<RN><RN>Units will automatically march forward and engage enemies once they have been deployed.<#>
Русский: <id1076418#>Когда начнётся игра, у вас и вашего оппонента будет по три базы: штаб и два аванпоста.<RN><RN>Для победы вам необходимо уничтожить вражеский штаб либо сохранить большее количество баз по завершении игрового времени.<RN><RN>Сразу после развёртывания бойцы будут автоматически продвигаться вперёд, вступая в бой с врагами.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076419#><color=yellow>Unit Costs</color><RN>Each unit has an ATB cost required to place it on the board. Your ATB charges, which refill over time, can be viewed at the top of the screen.<RN><RN>Press <button=command-menu> to deploy a unit.<#>
|
<id1076419#><color=yellow>Стоимость отрядов</color><RN>Для размещения единиц на доске необходимо потратить определённое количество АБС-шкалы. Эта шкала со временем восполняется, её можно увидеть в верхней части экрана.<RN><RN>Нажмите <button=command-menu>, чтобы разместить отряд.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076419#><color=yellow>Unit Costs</color><RN>Each unit has an ATB cost required to place it on the board. Your ATB charges, which refill over time, can be viewed at the top of the screen.<RN><RN>Press <button=command-menu> to deploy a unit.<#>
<id1076419#><color=yellow>Unit Costs</color><RN>Each unit has an ATB cost required to place it on the board. Your ATB charges, which refill over time, can be viewed at the top of the screen.<RN><RN>Press <button=command-menu> to deploy a unit.<#>
Русский: <id1076419#><color=yellow>Стоимость отрядов</color><RN>Для размещения единиц на доске необходимо потратить определённое количество АБС-шкалы. Эта шкала со временем восполняется, её можно увидеть в верхней части экрана.<RN><RN>Нажмите <button=command-menu>, чтобы разместить отряд.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076420#>Hard Mode<#>
|
<id1076420#>Сложный режим<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076420#>Hard Mode<#>
<id1076420#>Hard Mode<#>
Русский: <id1076420#>Сложный режим<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076421#>On Hard mode, opponents will use modified boards that give them more of an advantage, and victory conditions will also be more difficult to meet.<#>
|
<id1076421#>В Сложном режиме оппоненты будут использовать изменённые доски с большим количеством преимуществ, а условий победы достичь труднее.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076421#>On Hard mode, opponents will use modified boards that give them more of an advantage, and victory conditions will also be more difficult to meet.<#>
<id1076421#>On Hard mode, opponents will use modified boards that give them more of an advantage, and victory conditions will also be more difficult to meet.<#>
Русский: <id1076421#>В Сложном режиме оппоненты будут использовать изменённые доски с большим количеством преимуществ, а условий победы достичь труднее.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076422#><color=yellow>Victory Conditions</color><RN>On Hard mode, you can only win if you destroy your opponent's headquarters; any outposts destroyed do not count.<RN><RN>Sudden death will also be limited to one minute, and if you do not destroy their headquarters within that time, you will lose the match.<#>
|
<id1076422#><color=yellow>Условия победы</color><RN>В Сложном режиме можно победить, только уничтожив вражеский штаб, аванпосты не считаются.<RN><RN>Внезапная смерть также ограничена одной минутой. Если вы не успеете уничтожить штаб, то проиграете.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076422#><color=yellow>Victory Conditions</color><RN>On Hard mode, you can only win if you destroy your opponent's headquarters; any outposts destroyed do not count.<RN><RN>Sudden death will also be limited to one minute, and if you do not destroy their headquarters within that time, you will lose the match.<#>
<id1076422#><color=yellow>Victory Conditions</color><RN>On Hard mode, you can only win if you destroy your opponent's headquarters; any outposts destroyed do not count.<RN><RN>Sudden death will also be limited to one minute, and if you do not destroy their headquarters within that time, you will lose the match.<#>
Русский: <id1076422#><color=yellow>Условия победы</color><RN>В Сложном режиме можно победить, только уничтожив вражеский штаб, аванпосты не считаются.<RN><RN>Внезапная смерть также ограничена одной минутой. Если вы не успеете уничтожить штаб, то проиграете.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076423#><color=yellow>Rewards</color><RN>The first time you defeat anyone besides Polk, they will reward you with manuscripts for Yuffie and Sonon, so try to take on as many opponents in Hard mode as possible.<#>
|
<id1076423#><color=yellow>Награды</color><RN>После первой победы над кем-либо, кроме Полка, вы получите награду в виде рукописей для Юффи и Сонона, так что постарайтесь победить как можно больше противников в Сложном режиме.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076423#><color=yellow>Rewards</color><RN>The first time you defeat anyone besides Polk, they will reward you with manuscripts for Yuffie and Sonon, so try to take on as many opponents in Hard mode as possible.<#>
<id1076423#><color=yellow>Rewards</color><RN>The first time you defeat anyone besides Polk, they will reward you with manuscripts for Yuffie and Sonon, so try to take on as many opponents in Hard mode as possible.<#>
Русский: <id1076423#><color=yellow>Награды</color><RN>После первой победы над кем-либо, кроме Полка, вы получите награду в виде рукописей для Юффи и Сонона, так что постарайтесь победить как можно больше противников в Сложном режиме.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076424#>Materia<#>
|
<id1076424#>Материя<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076424#>Materia<#>
<id1076424#>Materia<#>
Русский: <id1076424#>Материя<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076425#><color=yellow>Magic Attacks</color><RN>Materia allows you to use powerful spells during a match.<RN><RN>Press <button=shortcut-menu> to select a location to cast your magic. Once you have made your decision, press <button=decide> to unleash the attack.<#>
|
<id1076425#><color=yellow>Атаки магией</color><RN>Материя позволяет использовать мощные заклинания во время матча.<RN><RN>Нажмите <button=shortcut-menu>, чтобы выбрать место для применения магии. Как только вы примете окончательное решение, нажмите <button=decide> для начала атаки.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076425#><color=yellow>Magic Attacks</color><RN>Materia allows you to use powerful spells during a match.<RN><RN>Press <button=shortcut-menu> to select a location to cast your magic. Once you have made your decision, press <button=decide> to unleash the attack.<#>
<id1076425#><color=yellow>Magic Attacks</color><RN>Materia allows you to use powerful spells during a match.<RN><RN>Press <button=shortcut-menu> to select a location to cast your magic. Once you have made your decision, press <button=decide> to unleash the attack.<#>
Русский: <id1076425#><color=yellow>Атаки магией</color><RN>Материя позволяет использовать мощные заклинания во время матча.<RN><RN>Нажмите <button=shortcut-menu>, чтобы выбрать место для применения магии. Как только вы примете окончательное решение, нажмите <button=decide> для начала атаки.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076426#>Offensive spells work differently in Fort Condor, in that they do not deal elemental damage. Instead, each spell has its own unique attack pattern.<RN><RN>Spells can only be used once per battle, so knowing when and where to cast them is key.<#>
|
<id1076426#>Атакующие заклинания в Форте Кондор работают не так, как в обычном бою. Они не наносят стихийный урон. Вместо этого каждое заклинание имеет свой собственный уникальный вид атаки.<RN><RN>Заклинания можно использовать только один раз за битву, поэтому применяйте их с умом.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076426#>Offensive spells work differently in Fort Condor, in that they do not deal elemental damage. Instead, each spell has its own unique attack pattern.<RN><RN>Spells can only be used once per battle, so knowing when and where to cast them is key.<#>
<id1076426#>Offensive spells work differently in Fort Condor, in that they do not deal elemental damage. Instead, each spell has its own unique attack pattern.<RN><RN>Spells can only be used once per battle, so knowing when and where to cast them is key.<#>
Русский: <id1076426#>Атакующие заклинания в Форте Кондор работают не так, как в обычном бою. Они не наносят стихийный урон. Вместо этого каждое заклинание имеет свой собственный уникальный вид атаки.<RN><RN>Заклинания можно использовать только один раз за битву, поэтому применяйте их с умом.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076427#>Sudden Death<#>
|
<id1076427#>Внезапная Смерть<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076427#>Sudden Death<#>
<id1076427#>Sudden Death<#>
Русский: <id1076427#>Внезапная Смерть<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076428#>If the timer runs out and both you and your opponent have the same number of bases left standing, you will enter sudden death.<RN><RN>In sudden death, whichever player destroys a base first will win the match. Your ATB gauge will also refill faster than usual, allowing for increased offensive capbilities.<#>
|
<id1076428#>Режим внезапной смерти начнётся по истечении таймера при равном количестве баз у вас и противника.<RN><RN>В этом режим побеждает тот, кто первым разрушит базу. Ваша АБС-шкала будет заполняться быстрее, увеличивая наступательные возможности.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076428#>If the timer runs out and both you and your opponent have the same number of bases left standing, you will enter sudden death.<RN><RN>In sudden death, whichever player destroys a base first will win the match. Your ATB gauge will also refill faster than usual, allowing for increased offensive capbilities.<#>
<id1076428#>If the timer runs out and both you and your opponent have the same number of bases left standing, you will enter sudden death.<RN><RN>In sudden death, whichever player destroys a base first will win the match. Your ATB gauge will also refill faster than usual, allowing for increased offensive capbilities.<#>
Русский: <id1076428#>Режим внезапной смерти начнётся по истечении таймера при равном количестве баз у вас и противника.<RN><RN>В этом режим побеждает тот, кто первым разрушит базу. Ваша АБС-шкала будет заполняться быстрее, увеличивая наступательные возможности.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076429#>Units<#>
|
<id1076429#>Бойцы<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076429#>Units<#>
<id1076429#>Units<#>
Русский: <id1076429#>Бойцы<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076430#><color=yellow>Deployment</color><RN>Move the cursor to the spot you wish to deploy a unit, then press <button=decide> to begin selecting the unit you want.<RN><RN>To change the drop location, press cancel and reselect.<#>
|
<id1076430#><color=yellow>Размещение</color><RN>Наведите курсор на место, где вы хотите разместить боевую единицу, и нажмите <button=decide>, чтобы выбрать, какую именно.<RN><RN>Если хотите изменить местоположение, нажмите Отмена и выберите другое место.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076430#><color=yellow>Deployment</color><RN>Move the cursor to the spot you wish to deploy a unit, then press <button=decide> to begin selecting the unit you want.<RN><RN>To change the drop location, press cancel and reselect.<#>
<id1076430#><color=yellow>Deployment</color><RN>Move the cursor to the spot you wish to deploy a unit, then press <button=decide> to begin selecting the unit you want.<RN><RN>To change the drop location, press cancel and reselect.<#>
Русский: <id1076430#><color=yellow>Размещение</color><RN>Наведите курсор на место, где вы хотите разместить боевую единицу, и нажмите <button=decide>, чтобы выбрать, какую именно.<RN><RN>Если хотите изменить местоположение, нажмите Отмена и выберите другое место.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076431#><color=yellow>Combat</color><RN>A unit is assigned one of three roles: vanguard, ranged, or defense. Pay close attention to these roles, as they determine what enemies a unit will be effective against.<RN><RN><color=cyan><RN>Vanguard units are effective against ranged units.<RN>Ranged units are effective against defense units.<RN>Defense units are effective against vanguard units.</color><#>
|
<id1076431#><color=yellow>Бой</color><RN>Отряды разделяются на три вида: авангард, стрелок или защитник. У каждого вида есть свои плюсы и недостатки перед вражескими бойцами.<RN><RN><color=cyan><RN>Бойцы авангарда эффективны против стрелков.<RN>Стрелки эффективны против защитников.<RN>Защитники эффективны против авангарда.</color><#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076431#><color=yellow>Combat</color><RN>A unit is assigned one of three roles: vanguard, ranged, or defense. Pay close attention to these roles, as they determine what enemies a unit will be effective against.<RN><RN><color=cyan><RN>Vanguard units are effective against ranged units.<RN>Ranged units are effective against defense units.<RN>Defense units are effective against vanguard units.</color><#>
<id1076431#><color=yellow>Combat</color><RN>A unit is assigned one of three roles: vanguard, ranged, or defense. Pay close attention to these roles, as they determine what enemies a unit will be effective against.<RN><RN><color=cyan><RN>Vanguard units are effective against ranged units.<RN>Ranged units are effective against defense units.<RN>Defense units are effective against vanguard units.</color><#>
Русский: <id1076431#><color=yellow>Бой</color><RN>Отряды разделяются на три вида: авангард, стрелок или защитник. У каждого вида есть свои плюсы и недостатки перед вражескими бойцами.<RN><RN><color=cyan><RN>Бойцы авангарда эффективны против стрелков.<RN>Стрелки эффективны против защитников.<RN>Защитники эффективны против авангарда.</color><#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076432#><color=yellow>Advantage & Disadvantage</color><RN>A unit's role is displayed above them. When placing a unit on the board, enemy troopers that are at a disadvantage will be highlighted. A diagram that illustrates the relationship between the three roles can also be viewed at any time during a match.<RN><RN><color=orange>The Front Line</color><RN>You can move the cursor anywhere within your own territory and as far as your farthest unit has advanced. Extend the front line deeper into enemy territory to press the advantage.<#>
|
<id1076432#><color=yellow>Преимущество и уязвимость</color><RN>Над бойцами отображается их роль. При помещении единицы на доску подсвечиваются враги, обладающие уязвимостью. В любой момент боя доступна диаграмма, поясняющая взаимоотношения между видами.<RN><RN><color=orange>Передовая</color><RN>Область перемещения курсора ограничена вашей территорией и местоположением самого дальнего отряда. Отодвигайте передовую вглубь вражеской территории, чтобы закрепить преимущество.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076432#><color=yellow>Advantage & Disadvantage</color><RN>A unit's role is displayed above them. When placing a unit on the board, enemy troopers that are at a disadvantage will be highlighted. A diagram that illustrates the relationship between the three roles can also be viewed at any time during a match.<RN><RN><color=orange>The Front Line</color><RN>You can move the cursor anywhere within your own territory and as far as your farthest unit has advanced. Extend the front line deeper into enemy territory to press the advantage.<#>
<id1076432#><color=yellow>Advantage & Disadvantage</color><RN>A unit's role is displayed above them. When placing a unit on the board, enemy troopers that are at a disadvantage will be highlighted. A diagram that illustrates the relationship between the three roles can also be viewed at any time during a match.<RN><RN><color=orange>The Front Line</color><RN>You can move the cursor anywhere within your own territory and as far as your farthest unit has advanced. Extend the front line deeper into enemy territory to press the advantage.<#>
Русский: <id1076432#><color=yellow>Преимущество и уязвимость</color><RN>Над бойцами отображается их роль. При помещении единицы на доску подсвечиваются враги, обладающие уязвимостью. В любой момент боя доступна диаграмма, поясняющая взаимоотношения между видами.<RN><RN><color=orange>Передовая</color><RN>Область перемещения курсора ограничена вашей территорией и местоположением самого дальнего отряда. Отодвигайте передовую вглубь вражеской территории, чтобы закрепить преимущество.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076433#>Shinra Combat Simulator<#>
|
<id1076433#>Боевой симулятор Шинры<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076433#>Shinra Combat Simulator<#>
<id1076433#>Shinra Combat Simulator<#>
Русский: <id1076433#>Боевой симулятор Шинры<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076434#>You now have access to Shinra's combat simulator, which can be found in the room ahead.<RN><RN>New battles await those looking for a challenge.<#>
|
<id1076434#>Теперь у вас есть доступ к боевому симулятору Шинры. Он в комнате впереди.<RN><RN>Если вы хотите проверить свои силы, то вас ждут новые битвы.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076434#>You now have access to Shinra's combat simulator, which can be found in the room ahead.<RN><RN>New battles await those looking for a challenge.<#>
<id1076434#>You now have access to Shinra's combat simulator, which can be found in the room ahead.<RN><RN>New battles await those looking for a challenge.<#>
Русский: <id1076434#>Теперь у вас есть доступ к боевому симулятору Шинры. Он в комнате впереди.<RN><RN>Если вы хотите проверить свои силы, то вас ждут новые битвы.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076435#>Shinra Box Buster<#>
|
<id1076435#>Разрушитель ящиков Шинры<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076435#>Shinra Box Buster<#>
<id1076435#>Shinra Box Buster<#>
Русский: <id1076435#>Разрушитель ящиков Шинры<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076436#><color=caption-aqua>The Basic Rules</color><RN><RN>Like with its Sector 5 undercity relative, the objective is to destroy as many boxes as possible within the time limit. Each box will add to your score, and when the timer reaches zero, the training exercise is over. Reach the target score to win.<RN><RN>The durability, effects, and score differ with each type of box.<#>
|
<id1076436#><color=caption-aqua>Правила</color><RN><RN>Цель такая же, как и в Секторе 5 ─ разрушьте как можно больше ящиков за отведённое время. Каждый ящик увеличивает количество очков, но как только время иссякнет, игра закончится. Чтобы выиграть, необходимо набрать определённое количество очков.<RN><RN>Прочность, эффект и количество очков зависят от типа ящика.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076436#><color=caption-aqua>The Basic Rules</color><RN><RN>Like with its Sector 5 undercity relative, the objective is to destroy as many boxes as possible within the time limit. Each box will add to your score, and when the timer reaches zero, the training exercise is over. Reach the target score to win.<RN><RN>The durability, effects, and score differ with each type of box.<#>
<id1076436#><color=caption-aqua>The Basic Rules</color><RN><RN>Like with its Sector 5 undercity relative, the objective is to destroy as many boxes as possible within the time limit. Each box will add to your score, and when the timer reaches zero, the training exercise is over. Reach the target score to win.<RN><RN>The durability, effects, and score differ with each type of box.<#>
Русский: <id1076436#><color=caption-aqua>Правила</color><RN><RN>Цель такая же, как и в Секторе 5 ─ разрушьте как можно больше ящиков за отведённое время. Каждый ящик увеличивает количество очков, но как только время иссякнет, игра закончится. Чтобы выиграть, необходимо набрать определённое количество очков.<RN><RN>Прочность, эффект и количество очков зависят от типа ящика.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076437#>Shinra Box Buster<#>
|
<id1076437#>Разрушитель ящиков Шинры<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076437#>Shinra Box Buster<#>
<id1076437#>Shinra Box Buster<#>
Русский: <id1076437#>Разрушитель ящиков Шинры<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076438#><color=caption-aqua>Types of Boxes</color><RN><RN>This training exercise contains two unique types of crates, each with their own weakness.<RN><RN>Orange crates─with the image of a sword─are more susceptible to physical damage, while the purple crates─featuring a wand─are more suspectible to magic attacks and ninjutsu.<#>
|
<id1076438#><color=caption-aqua>Типы ящиков</color><RN><RN>В этой тренировке есть два типа ящиков, каждый из которых имеет свои слабости.<RN><RN>Оранжевые ящики ─ с изображением меча ─ более восприимчивы к физическому урону, в то время как фиолетовые ящики ─ с изображением волшебной палочки ─ более уязвимы к магическим атакам и ниндзюцу.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076438#><color=caption-aqua>Types of Boxes</color><RN><RN>This training exercise contains two unique types of crates, each with their own weakness.<RN><RN>Orange crates─with the image of a sword─are more susceptible to physical damage, while the purple crates─featuring a wand─are more suspectible to magic attacks and ninjutsu.<#>
<id1076438#><color=caption-aqua>Types of Boxes</color><RN><RN>This training exercise contains two unique types of crates, each with their own weakness.<RN><RN>Orange crates─with the image of a sword─are more susceptible to physical damage, while the purple crates─featuring a wand─are more suspectible to magic attacks and ninjutsu.<#>
Русский: <id1076438#><color=caption-aqua>Типы ящиков</color><RN><RN>В этой тренировке есть два типа ящиков, каждый из которых имеет свои слабости.<RN><RN>Оранжевые ящики ─ с изображением меча ─ более восприимчивы к физическому урону, в то время как фиолетовые ящики ─ с изображением волшебной палочки ─ более уязвимы к магическим атакам и ниндзюцу.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076439#>Shinra Box Buster<#>
|
<id1076439#>Разрушитель ящиков Шинры<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076439#>Shinra Box Buster<#>
<id1076439#>Shinra Box Buster<#>
Русский: <id1076439#>Разрушитель ящиков Шинры<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076440#><color=caption-aqua>Red Boxes</color><RN><RN>Destroying red boxes extends your time.<#>
|
<id1076440#><color=caption-aqua>Красные ящики</color><RN><RN>Разрушение красных ящиков добавит дополнительное время.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076440#><color=caption-aqua>Red Boxes</color><RN><RN>Destroying red boxes extends your time.<#>
<id1076440#><color=caption-aqua>Red Boxes</color><RN><RN>Destroying red boxes extends your time.<#>
Русский: <id1076440#><color=caption-aqua>Красные ящики</color><RN><RN>Разрушение красных ящиков добавит дополнительное время.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076441#>Finding Fort Condor Opponents<#>
|
<id1076441#>Поиск оппонентов для игры в Форт Кондор<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076441#>Finding Fort Condor Opponents<#>
<id1076441#>Finding Fort Condor Opponents<#>
Русский: <id1076441#>Поиск оппонентов для игры в Форт Кондор<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076442#>Yuffie can find a number of people throughout the undercity willing to play against her.<RN><RN>Anyone interested in a match will have the icon <button=condor-game> above their head, along with a number denoting their rank.<RN><RN>The higher the rank, the stronger the opponent.<#>
|
<id1076442#>В нижнем городе Юффи может встретить людей, готовых с ней сыграть.<RN><RN>Над головой заинтересованных в игре будет отображаться знак <button=condor-game>, а также номер ранга.<RN><RN>Чем выше ранг, тем сложнее оппонент.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076442#>Yuffie can find a number of people throughout the undercity willing to play against her.<RN><RN>Anyone interested in a match will have the icon <button=condor-game> above their head, along with a number denoting their rank.<RN><RN>The higher the rank, the stronger the opponent.<#>
<id1076442#>Yuffie can find a number of people throughout the undercity willing to play against her.<RN><RN>Anyone interested in a match will have the icon <button=condor-game> above their head, along with a number denoting their rank.<RN><RN>The higher the rank, the stronger the opponent.<#>
Русский: <id1076442#>В нижнем городе Юффи может встретить людей, готовых с ней сыграть.<RN><RN>Над головой заинтересованных в игре будет отображаться знак <button=condor-game>, а также номер ранга.<RN><RN>Чем выше ранг, тем сложнее оппонент.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076443#>Additional Story Content: INTERmission<#>
|
<id1076443#>Дополнительный сюжет: ИНТЕРмиссия<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076443#>Additional Story Content: INTERmission<#>
<id1076443#>Additional Story Content: INTERmission<#>
Русский: <id1076443#>Дополнительный сюжет: ИНТЕРмиссия<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076444#>This story focuses on a new character, Yuffie, who infiltrates Midgar with the help of Avalanche HQ to steal the top secret materia Shinra has been developing.<RN><RN><color=cyan>INTERmission is available for purchase on PlayStation™Store.</color><#>
|
<id1076444#>Это история нового персонажа, Юффи. Она проникает в Мидгар с помощью штаба Лавины, чтобы украсть сверхсекретную материю, разрабатываемую Шинрой.<RN><RN><color=cyan>ИНТЕРмиссия доступна для покупки в PlayStation™Store.</color><#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076444#>This story focuses on a new character, Yuffie, who infiltrates Midgar with the help of Avalanche HQ to steal the top secret materia Shinra has been developing.<RN><RN><color=cyan>INTERmission is available for purchase on PlayStation™Store.</color><#>
<id1076444#>This story focuses on a new character, Yuffie, who infiltrates Midgar with the help of Avalanche HQ to steal the top secret materia Shinra has been developing.<RN><RN><color=cyan>INTERmission is available for purchase on PlayStation™Store.</color><#>
Русский: <id1076444#>Это история нового персонажа, Юффи. Она проникает в Мидгар с помощью штаба Лавины, чтобы украсть сверхсекретную материю, разрабатываемую Шинрой.<RN><RN><color=cyan>ИНТЕРмиссия доступна для покупки в PlayStation™Store.</color><#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076445#>Weiss, the Immaculate<#>
|
<id1076445#>Вайс, Безупречный<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076445#>Weiss, the Immaculate<#>
<id1076445#>Weiss, the Immaculate<#>
Русский: <id1076445#>Вайс, Безупречный<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076446#>A new foe has been added to the combat simulator within the Shinra Building. He can be fought by choosing Chapter 17 in the main story via Chapter Selection once you have completed the game.<RN><RN><color=cyan>New combat simulator challenges have also been added to Chapter 2 of INTERmission.</color><#>
|
<id1076446#>В боевой симулятор здания Шинры был добавлен новый враг. С ним можно сразиться, выбрав Главу 17 основной истории через меню выбора главы после прохождения игры.<RN><RN><color=cyan>Новые испытания для боевого симулятора также были добавлены во вторую главу ИНТЕРмиссия.</color><#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076446#>A new foe has been added to the combat simulator within the Shinra Building. He can be fought by choosing Chapter 17 in the main story via Chapter Selection once you have completed the game.<RN><RN><color=cyan>New combat simulator challenges have also been added to Chapter 2 of INTERmission.</color><#>
<id1076446#>A new foe has been added to the combat simulator within the Shinra Building. He can be fought by choosing Chapter 17 in the main story via Chapter Selection once you have completed the game.<RN><RN><color=cyan>New combat simulator challenges have also been added to Chapter 2 of INTERmission.</color><#>
Русский: <id1076446#>В боевой симулятор здания Шинры был добавлен новый враг. С ним можно сразиться, выбрав Главу 17 основной истории через меню выбора главы после прохождения игры.<RN><RN><color=cyan>Новые испытания для боевого симулятора также были добавлены во вторую главу ИНТЕРмиссия.</color><#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076447#>Accessing INTERmission Content<#>
|
<id1076447#>Доступ к контенту ИНТЕРмиссия<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076447#>Accessing INTERmission Content<#>
<id1076447#>Accessing INTERmission Content<#>
Русский: <id1076447#>Доступ к контенту ИНТЕРмиссия<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076448#>You can now play a side story that revolves around a new character─Yuffie.<RN><RN>To access this portion of the story, press <button=R2> while on the title menu.<#>
|
<id1076448#>Теперь можно начать прохождение побочной истории, которая происходит вокруг нового персонажа — Юффи.<RN><RN>ЧДля доступа к этой части истории, нажмите <button=R2> в главном меню.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076448#>You can now play a side story that revolves around a new character─Yuffie.<RN><RN>To access this portion of the story, press <button=R2> while on the title menu.<#>
<id1076448#>You can now play a side story that revolves around a new character─Yuffie.<RN><RN>To access this portion of the story, press <button=R2> while on the title menu.<#>
Русский: <id1076448#>Теперь можно начать прохождение побочной истории, которая происходит вокруг нового персонажа — Юффи.<RN><RN>ЧДля доступа к этой части истории, нажмите <button=R2> в главном меню.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076448#>You now have access to a portion of the story that revolves around a new character─Yuffie.<RN><RN>To access this content, press <button=R2> while on the title menu.<#>
|
<id1076448#>Теперь у вас есть доступ к части истории, посвящённой новому персонажу ─ Юффи.<RN><RN>Чтобы получить доступ к контенту, нажмите <button=R2> в главном меню.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076448#>You now have access to a portion of the story that revolves around a new character─Yuffie.<RN><RN>To access this content, press <button=R2> while on the title menu.<#>
<id1076448#>You now have access to a portion of the story that revolves around a new character─Yuffie.<RN><RN>To access this content, press <button=R2> while on the title menu.<#>
Русский: <id1076448#>Теперь у вас есть доступ к части истории, посвящённой новому персонажу ─ Юффи.<RN><RN>Чтобы получить доступ к контенту, нажмите <button=R2> в главном меню.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076449#>Accessing INTERmission<#>
|
<id1076449#>Доступ к ИНТЕРмиссии<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076449#>Accessing INTERmission<#>
<id1076449#>Accessing INTERmission<#>
Русский: <id1076449#>Доступ к ИНТЕРмиссии<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076449#>Operation Container Carnage<#>
|
<id1076449#>Операция по разрушению контейнеров<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076449#>Operation Container Carnage<#>
<id1076449#>Operation Container Carnage<#>
Русский: <id1076449#>Операция по разрушению контейнеров<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076450#>The conveyor belt up ahead will take you through a storeroom filled with small, medium, and oversized Shinra boxes.<RN><RN>Use your weapon to break them apart and stick it to the man.<#>
|
<id1076450#>Конвейерная линия провезёт вас через склад, заполненный маленькими, средними и огромными ящиками Шинры.<RN><RN>Используйте своё оружие, чтобы разбивать эти ящики.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076450#>The conveyor belt up ahead will take you through a storeroom filled with small, medium, and oversized Shinra boxes.<RN><RN>Use your weapon to break them apart and stick it to the man.<#>
<id1076450#>The conveyor belt up ahead will take you through a storeroom filled with small, medium, and oversized Shinra boxes.<RN><RN>Use your weapon to break them apart and stick it to the man.<#>
Русский: <id1076450#>Конвейерная линия провезёт вас через склад, заполненный маленькими, средними и огромными ящиками Шинры.<RN><RN>Используйте своё оружие, чтобы разбивать эти ящики.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076451#>Yuffie's Throwing Star<#>
|
<id1076451#>Сюрикэн Юффи<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076451#>Yuffie's Throwing Star<#>
<id1076451#>Yuffie's Throwing Star<#>
Русский: <id1076451#>Сюрикэн Юффи<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076452#>Yuffie's weapon can be used to strike more than just crates.<RN><RN>Try tossing it at hard-to-reach objects, such as distant switches.<#>
|
<id1076452#>Оружие Юффи способно не только разрушать ящики.<RN><RN>Попробуйте метнуть его в труднодоступные объекты, такие как удалённые переключатели.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076452#>Yuffie's weapon can be used to strike more than just crates.<RN><RN>Try tossing it at hard-to-reach objects, such as distant switches.<#>
<id1076452#>Yuffie's weapon can be used to strike more than just crates.<RN><RN>Try tossing it at hard-to-reach objects, such as distant switches.<#>
Русский: <id1076452#>Оружие Юффи способно не только разрушать ящики.<RN><RN>Попробуйте метнуть его в труднодоступные объекты, такие как удалённые переключатели.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076453#>Obstructions<#>
|
<id1076453#>Препятствия<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076453#>Obstructions<#>
<id1076453#>Obstructions<#>
Русский: <id1076453#>Препятствия<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076454#>If the throwing star misses, or an object has barred its flight path, it will automatically return to Yuffie.<RN><RN>Time your throws carefully and make sure nothing can interrupt them.<#>
|
<id1076454#>Если сюрикэн не попадёт в цель или ему помешает какой-либо объект, он автоматически вернётся к Юффи.<RN><RN>Внимательно рассчитывайте время для бросков и следите за помехами.<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076454#>If the throwing star misses, or an object has barred its flight path, it will automatically return to Yuffie.<RN><RN>Time your throws carefully and make sure nothing can interrupt them.<#>
<id1076454#>If the throwing star misses, or an object has barred its flight path, it will automatically return to Yuffie.<RN><RN>Time your throws carefully and make sure nothing can interrupt them.<#>
Русский: <id1076454#>Если сюрикэн не попадёт в цель или ему помешает какой-либо объект, он автоматически вернётся к Юффи.<RN><RN>Внимательно рассчитывайте время для бросков и следите за помехами.<#>
Ваша версия:
|
|
⌕ |
|
<id1076455#>Destroying Objects<#>
|
<id1076455#>Разрушение объектов<#> |
Mognet
|
Детали
|
Английский: <id1076455#>Destroying Objects<#>
<id1076455#>Destroying Objects<#>
Русский: <id1076455#>Разрушение объектов<#>
Ваша версия:
|