MOGNET-LOGO

Проект перевода Final Fantasy VII Remake (FF7REMAKE)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (29 964) Переведено (29 883) Непереведено (0) На модерации (0) Запросы (0) Исключены (81) Предупреждения (391)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id1076264#>Setting command materia allows you to use abilities.<RN><RN>Here are some examples of command materia.<RN><RN>- Steal: Take items from the enemy.<RN>- Assess: View enemy information.<RN><nbsp><#> <id1076264#>Установленная командная материя позволит вам использовать способности.<RN><RN>Вот несколько примеров командной материи.<RN><RN>─ Кража: позволит воровать предметы у врагов.<RN>─ Сканирование: позволит узнать подробную информации о врагах.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076264#>Setting command materia allows you to use abilities.<RN><RN>Here are some examples of command materia.<RN><RN>- Steal: Take items from the enemy.<RN>- Assess: View enemy information.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076264#>Установленная командная материя позволит вам использовать способности.<RN><RN>Вот несколько примеров командной материи.<RN><RN>─ Кража: позволит воровать предметы у врагов.<RN>─ Сканирование: позволит узнать подробную информации о врагах.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076265#>Command Materia<#> <id1076265#>Командная материя<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076265#>Command Materia<#>

Русский:
<id1076265#>Командная материя<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076266#>Setting magic materia allows you to use spells. Here are some examples.<RN><RN>- Fire: Allows you to use fire-based spells such as Fire.<RN>- Ice: Allows you to use ice-based spells such as Blizzard.<RN>- Poison: Allows you to use poison spells such as Bio.<RN>- Healing: Allows you to use restorative spells such as Cure.<RN>- Barrier: Allows you to use defensive spells such as Barrier.<RN><nbsp><#> <id1076266#>Установленная магическая материя позволит вам использовать заклинания. Вот несколько примеров.<RN><RN>─ Огонь: позволит использовать заклинания, основанные на огне, такие как Огонь.<RN>─ Лёд: позволит использовать заклинания на основе льда, такие как Метель.<RN>─ Яд: позволит использовать отравляющие заклинания, такие как Токсин.<RN>─ Исцеление: позволяет использовать целебные заклинания, такие как Лечение.<RN>─ Охрана: позволит использовать защитные заклинания, такие как Охрана.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076266#>Setting magic materia allows you to use spells. Here are some examples.<RN><RN>- Fire: Allows you to use fire-based spells such as Fire.<RN>- Ice: Allows you to use ice-based spells such as Blizzard.<RN>- Poison: Allows you to use poison spells such as Bio.<RN>- Healing: Allows you to use restorative spells such as Cure.<RN>- Barrier: Allows you to use defensive spells such as Barrier.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076266#>Установленная магическая материя позволит вам использовать заклинания. Вот несколько примеров.<RN><RN>─ Огонь: позволит использовать заклинания, основанные на огне, такие как Огонь.<RN>─ Лёд: позволит использовать заклинания на основе льда, такие как Метель.<RN>─ Яд: позволит использовать отравляющие заклинания, такие как Токсин.<RN>─ Исцеление: позволяет использовать целебные заклинания, такие как Лечение.<RN>─ Охрана: позволит использовать защитные заклинания, такие как Охрана.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076267#>Magic Materia<#> <id1076267#>Магическая материя<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076267#>Magic Materia<#>

Русский:
<id1076267#>Магическая материя<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076268#>Complete materia can have the following effects.<RN><RN>- HP Up: Increases max HP.<RN>- Magic Up: Increases magic.<RN>- Gil Up: Increases gil looted from enemies.<RN><nbsp><#> <id1076268#>Независимая материя даёт следующие эффекты.<RN><RN>─ Повышение ОЗ: увеличит максимальные ОЗ.<RN>─ Усиление магии: увеличит характеристику магии.<RN>─ Собиратель гил: увеличит кол-во гил, полученное после сражения.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076268#>Complete materia can have the following effects.<RN><RN>- HP Up: Increases max HP.<RN>- Magic Up: Increases magic.<RN>- Gil Up: Increases gil looted from enemies.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076268#>Независимая материя даёт следующие эффекты.<RN><RN>─ Повышение ОЗ: увеличит максимальные ОЗ.<RN>─ Усиление магии: увеличит характеристику магии.<RN>─ Собиратель гил: увеличит кол-во гил, полученное после сражения.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076269#>Complete Materia<#> <id1076269#>Независимая материя<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076269#>Complete Materia<#>

Русский:
<id1076269#>Независимая материя<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076270#>Materia Orbs<#> <id1076270#>Сферы материи<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076270#>Materia Orbs<#>

Русский:
<id1076270#>Сферы материи<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076271#>Go to Materia & Equipment in the main menu and press <button=triangle> to set materia to your equipment. Setting materia allows the use of spells and abilities, or boosts basic attributes like HP.<RN><RN>Press <button=R1> to set materia for your whole party.<RN><nbsp><#> <id1076271#>Перейдите в раздел «Материя и снаряжение» в главном меню и нажмите <button=triangle> для установки материи в слоты вашей экипировки. Установленная материя позволит использовать заклинания и способности, а также повысит базовые характеристики, такие как ОЗ.<RN><RN>Нажмите <button=R1>, чтобы установить материю для всех членов вашей команды.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076271#>Go to Materia & Equipment in the main menu and press <button=triangle> to set materia to your equipment. Setting materia allows the use of spells and abilities, or boosts basic attributes like HP.<RN><RN>Press <button=R1> to set materia for your whole party.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076271#>Перейдите в раздел «Материя и снаряжение» в главном меню и нажмите <button=triangle> для установки материи в слоты вашей экипировки. Установленная материя позволит использовать заклинания и способности, а также повысит базовые характеристики, такие как ОЗ.<RN><RN>Нажмите <button=R1>, чтобы установить материю для всех членов вашей команды.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076272#>You can even change the materia of characters that are currently absent from your party.<RN><nbsp><#> <id1076272#>Вы можете менять материю у персонажей, отсутствующих в данный момент в команды.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076272#>You can even change the materia of characters that are currently absent from your party.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076272#>Вы можете менять материю у персонажей, отсутствующих в данный момент в команды.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076273#>Setting Materia<#> <id1076273#>Установка материи<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076273#>Setting Materia<#>

Русский:
<id1076273#>Установка материи<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076274#>Set summoning materia to invoke summons in battle. These materia, which can only be set to weapons, also boost your attributes.<RN><RN>Summons can only be invoked in certain battles.<RN><nbsp><#> <id1076274#>Материя призыва позволяет вызывать во время боя могущественных существ. Этот тип материи можно устанавливать лишь в слоты оружия. Также она повысит некоторые характеристики.<RN><RN>Призыв можно осуществить только в определённых сражениях.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076274#>Set summoning materia to invoke summons in battle. These materia, which can only be set to weapons, also boost your attributes.<RN><RN>Summons can only be invoked in certain battles.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076274#>Материя призыва позволяет вызывать во время боя могущественных существ. Этот тип материи можно устанавливать лишь в слоты оружия. Также она повысит некоторые характеристики.<RN><RN>Призыв можно осуществить только в определённых сражениях.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076275#>Summoning Materia<#> <id1076275#>Материя призыва<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076275#>Summoning Materia<#>

Русский:
<id1076275#>Материя призыва<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076276#>Support materia aid the materia with which they are linked.<RN><RN>Here are some examples of support materia.<RN><RN>- Elemental: Adds the element of the linked materia to equipment.<RN>- Magnify: Increases the range of spells.<RN><RN>Magnifying spells decreases their effectiveness. Use <button=L1> to switch to a single target when using magnified spells.<RN><nbsp><#> <id1076276#>Вспомогательная материя оказывает влияние на материю, с которой она связана.<RN><RN>Вот несколько примеров вспомогательных материй.<RN><RN>─ Стихия: Добавляет стихию связанной материи к снаряжению.<RN>─ Усилитель: Увеличивает радиус действия заклинаний.<RN><RN>Усиление заклинаний снижает их эффективность. Используйте <button=L1>, чтобы переключиться на одну цель при использовании усиленных заклинаний.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076276#>Support materia aid the materia with which they are linked.<RN><RN>Here are some examples of support materia.<RN><RN>- Elemental: Adds the element of the linked materia to equipment.<RN>- Magnify: Increases the range of spells.<RN><RN>Magnifying spells decreases their effectiveness. Use <button=L1> to switch to a single target when using magnified spells.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076276#>Вспомогательная материя оказывает влияние на материю, с которой она связана.<RN><RN>Вот несколько примеров вспомогательных материй.<RN><RN>─ Стихия: Добавляет стихию связанной материи к снаряжению.<RN>─ Усилитель: Увеличивает радиус действия заклинаний.<RN><RN>Усиление заклинаний снижает их эффективность. Используйте <button=L1>, чтобы переключиться на одну цель при использовании усиленных заклинаний.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076277#>Support materia aid the materia with which they are linked.<RN><RN>Here are some examples of support materia.<RN><RN>- Elemental: Adds the element of the linked materia to equipment.<RN>- Magnify: Increases the range of spells.<RN><RN>Magnifying spells decreases their effectiveness. Use <button=magnify> to switch to a single target when using magnified spells.<RN><nbsp><#> <id1076277#>Вспомогательная материя оказывает влияние на материю, с которой она связана.<RN><RN>Вот несколько примеров вспомогательных материй.<RN><RN>─ Стихия: Добавляет стихию связанной материи к снаряжению.<RN>─ Усилитель: Увеличивает радиус действия заклинаний.<RN><RN>Усиление заклинаний снижает их эффективность. Используйте <button=magnify>, чтобы переключиться на одну цель при использовании усиленных заклинаний.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076277#>Support materia aid the materia with which they are linked.<RN><RN>Here are some examples of support materia.<RN><RN>- Elemental: Adds the element of the linked materia to equipment.<RN>- Magnify: Increases the range of spells.<RN><RN>Magnifying spells decreases their effectiveness. Use <button=magnify> to switch to a single target when using magnified spells.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076277#>Вспомогательная материя оказывает влияние на материю, с которой она связана.<RN><RN>Вот несколько примеров вспомогательных материй.<RN><RN>─ Стихия: Добавляет стихию связанной материи к снаряжению.<RN>─ Усилитель: Увеличивает радиус действия заклинаний.<RN><RN>Усиление заклинаний снижает их эффективность. Используйте <button=magnify>, чтобы переключиться на одну цель при использовании усиленных заклинаний.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076278#>Support Materia<#> <id1076278#>Вспомогательная материя<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076278#>Support Materia<#>

Русский:
<id1076278#>Вспомогательная материя<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076279#>Materia set to your equipment gains AP (ability points) with every battle. AP is required to improve materia. When materia is improved, effects are further enhanced and spells are more potent.<RN><RN>For example, take the Fire spell.<RN><RN>★1 allows the caster to use Fire.<RN>★2 allows the caster to use Fira.<RN>★3 allows the caster to use Firaga.<RN><RN>Toggle spells of different potency with <button=horz>.<RN><nbsp><#> <id1076279#>Материя, установленная в вашем снаряжении, с каждым сражением получает ОС (очки способностей). Эти очки необходимы для улучшения материи. Когда материя улучшена, её эффекты усиливаются, а заклинания становятся более мощными.<RN><RN>Например, заклинание Огня.<RN><RN>★1 позволяет использовать Огонь.<RN>★2 позволяет использовать Пламя.<RN>★3 позволяет использовать Пожар.<RN><RN>Переключайте заклинания разной силы с помощью <button=horz>.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076279#>Materia set to your equipment gains AP (ability points) with every battle. AP is required to improve materia. When materia is improved, effects are further enhanced and spells are more potent.<RN><RN>For example, take the Fire spell.<RN><RN>★1 allows the caster to use Fire.<RN>★2 allows the caster to use Fira.<RN>★3 allows the caster to use Firaga.<RN><RN>Toggle spells of different potency with <button=horz>.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076279#>Материя, установленная в вашем снаряжении, с каждым сражением получает ОС (очки способностей). Эти очки необходимы для улучшения материи. Когда материя улучшена, её эффекты усиливаются, а заклинания становятся более мощными.<RN><RN>Например, заклинание Огня.<RN><RN>★1 позволяет использовать Огонь.<RN>★2 позволяет использовать Пламя.<RN>★3 позволяет использовать Пожар.<RN><RN>Переключайте заклинания разной силы с помощью <button=horz>.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076280#>Improving Materia<#> <id1076280#>Улучшение материи<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076280#>Improving Materia<#>

Русский:
<id1076280#>Улучшение материи<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076281#>Set the Refocus materia to access the limit break Refocus, which adds another charge by dividing your ATB gauge into three segments.<RN><RN>Refocus can only be used once per battle.<RN><nbsp><#> <id1076281#>Используйте материю Переориентация для получения доступа к прорыву лимита, который добавляет ещё один элемент, разделив АБС-шкалу на три сегмента.<RN><RN>Переориентацию можно использовать только один раз в бою.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076281#>Set the Refocus materia to access the limit break Refocus, which adds another charge by dividing your ATB gauge into three segments.<RN><RN>Refocus can only be used once per battle.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076281#>Используйте материю Переориентация для получения доступа к прорыву лимита, который добавляет ещё один элемент, разделив АБС-шкалу на три сегмента.<RN><RN>Переориентацию можно использовать только один раз в бою.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076282#>Refocus can be used with a character's limit break. The speed at which the limit gauge fills is dependent on the character's limit break. The slower the gauge fills, the longer Refocus is active.<#> <id1076282#>Переориентация может быть использована с прорывом лимита персонажа. Скорость, с которой заполняется шкала, зависит от прорыва лимита персонажа. Чем медленнее заполняется шкала, тем дольше активна Переориентация.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076282#>Refocus can be used with a character's limit break. The speed at which the limit gauge fills is dependent on the character's limit break. The slower the gauge fills, the longer Refocus is active.<#>

Русский:
<id1076282#>Переориентация может быть использована с прорывом лимита персонажа. Скорость, с которой заполняется шкала, зависит от прорыва лимита персонажа. Чем медленнее заполняется шкала, тем дольше активна Переориентация.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076283#>Refocus Materia<#> <id1076283#>Переориентация<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076283#>Refocus Materia<#>

Русский:
<id1076283#>Переориентация<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076284#><color=yellow>Instructions</color><RN>Destroy as many boxes as possible within the time limit. Each box will add to your score, and when the timer reaches zero, the game is over. Reach the target score to win.<RN><RN>The durability, effects, and score differ with each type of box.<RN><nbsp><#> <id1076284#><color=yellow>Инструкция</color><RN>Разрушьте как можно больше ящиков за отведённое время. Каждый ящик увеличивает количество очков, но как только время иссякнет, игра закончится. Чтобы выиграть, необходимо набрать определённое количество очков.<RN><RN>Прочность, эффект и количество очков зависят от типа ящика.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076284#><color=yellow>Instructions</color><RN>Destroy as many boxes as possible within the time limit. Each box will add to your score, and when the timer reaches zero, the game is over. Reach the target score to win.<RN><RN>The durability, effects, and score differ with each type of box.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076284#><color=yellow>Инструкция</color><RN>Разрушьте как можно больше ящиков за отведённое время. Каждый ящик увеличивает количество очков, но как только время иссякнет, игра закончится. Чтобы выиграть, необходимо набрать определённое количество очков.<RN><RN>Прочность, эффект и количество очков зависят от типа ящика.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076285#><color=yellow>Blue Boxes</color><RN>Hitting blue boxes rapidly fills your ATB gauge. However, you can only use the weapon ability of the weapon equipped and the Braver ability.<RN><nbsp><#> <id1076285#><color=yellow>Голубые ящики</color><RN>Уничтожение синих ящиков заряжает шкалу АБС. Однако вы можете использовать только способность Храбрец и способность экипированного оружия.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076285#><color=yellow>Blue Boxes</color><RN>Hitting blue boxes rapidly fills your ATB gauge. However, you can only use the weapon ability of the weapon equipped and the Braver ability.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076285#><color=yellow>Голубые ящики</color><RN>Уничтожение синих ящиков заряжает шкалу АБС. Однако вы можете использовать только способность Храбрец и способность экипированного оружия.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076286#><color=yellow>Red Boxes</color><RN>Destroying red boxes extends your time.<#> <id1076286#><color=yellow>Красные ящики</color>.<RN>Разрушение красных ящиков продлевает время.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076286#><color=yellow>Red Boxes</color><RN>Destroying red boxes extends your time.<#>

Русский:
<id1076286#><color=yellow>Красные ящики</color>.<RN>Разрушение красных ящиков продлевает время.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076287#>Whack-a-Box<#> <id1076287#>Разбей ящик<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076287#>Whack-a-Box<#>

Русский:
<id1076287#>Разбей ящик<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076288#><color=yellow>Rules</color><RN>Use <button=decide> to throw darts. The point value of the area you hit is deducted from your point total.<RN><RN>You throw three darts per round, and the goal is to reduce your points to exactly zero in as few rounds as possible.<RN><RN>The smaller the target reticule, the more accurate your throw will be.<RN><nbsp><#> <id1076288#><color=yellow>Правила</color><RN>Используйте <button=decide> для броска дротика. Очки области, в которую вы попали, вычитаются из общего количества ваших очков.<RN><RN>Вы бросаете по три дротика за раунд, и цель состоит в том, чтобы свести ваши очки к нулю за минимальное количество раундов.<RN><RN>Чем меньше круг прицеливания, тем точнее будет ваш бросок.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076288#><color=yellow>Rules</color><RN>Use <button=decide> to throw darts. The point value of the area you hit is deducted from your point total.<RN><RN>You throw three darts per round, and the goal is to reduce your points to exactly zero in as few rounds as possible.<RN><RN>The smaller the target reticule, the more accurate your throw will be.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076288#><color=yellow>Правила</color><RN>Используйте <button=decide> для броска дротика. Очки области, в которую вы попали, вычитаются из общего количества ваших очков.<RN><RN>Вы бросаете по три дротика за раунд, и цель состоит в том, чтобы свести ваши очки к нулю за минимальное количество раундов.<RN><RN>Чем меньше круг прицеливания, тем точнее будет ваш бросок.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076289#><color=yellow>How to Score Big</color><RN>For the most points, aim for the bull's-eye in the center of the dartboard or the narrow double and triple rings.<RN><RN>However, if you score too many points and reduce the running total to below zero, the round is voided and none of the points scored are counted.<RN><nbsp><#> <id1076289#><color=yellow>Как играть по-крупному</color><RN>Чтобы набрать наибольшее количество очков, цельтесь в яблочко по центру доски или в узкие двойные и тройные кольца.<RN><RN>Однако, если вы наберёте слишком много очков и уменьшите общее количество ниже нуля ─ вы проиграете раунд. В этом случае ни одно из набранных очков не будет засчитано.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076289#><color=yellow>How to Score Big</color><RN>For the most points, aim for the bull's-eye in the center of the dartboard or the narrow double and triple rings.<RN><RN>However, if you score too many points and reduce the running total to below zero, the round is voided and none of the points scored are counted.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076289#><color=yellow>Как играть по-крупному</color><RN>Чтобы набрать наибольшее количество очков, цельтесь в яблочко по центру доски или в узкие двойные и тройные кольца.<RN><RN>Однако, если вы наберёте слишком много очков и уменьшите общее количество ниже нуля ─ вы проиграете раунд. В этом случае ни одно из набранных очков не будет засчитано.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076290#><color=yellow>One Last Throw</color><RN>When you can win the game with the next dart, the area of the dartboard you should aim for will light up.<#> <id1076290#><color=yellow>Один последний бросок</color><RN>Если вы сможете выиграть игру со следующим броском, загорится область мишени, в которую необходимо попасть.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076290#><color=yellow>One Last Throw</color><RN>When you can win the game with the next dart, the area of the dartboard you should aim for will light up.<#>

Русский:
<id1076290#><color=yellow>Один последний бросок</color><RN>Если вы сможете выиграть игру со следующим броском, загорится область мишени, в которую необходимо попасть.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076291#>Darts<#> <id1076291#>Дартс<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076291#>Darts<#>

Русский:
<id1076291#>Дартс<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076292#>Mini-Games<#> <id1076292#>Мини игры<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076292#>Mini-Games<#>

Русский:
<id1076292#>Мини игры<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076293#><color=yellow>Instructions</color><RN>Perform more squats than your opponent in the allotted time to win. In the event of a tie, you will lose.<RN><RN>Follow the on-screen guide and press the corresponding buttons at the right moment to perform squats. As you proceed, the guide will gradually fade from view, and you will have to watch Cloud's movements to determine when to press the appropriate buttons.<RN><nbsp><#> <id1076293#><color=yellow>Инструкции</color><RN>Для победы необходимо за отведённое время присесть больше раз, чем ваш противник. При равном счёте вы проиграете.<RN><RN>Для выполнения приседания следуйте подсказкам на экране и нажимайте кнопки в нужный момент. В процессе приседания подсказки начнут исчезать, поэтому вам придётся следить за движениями Клауда, чтобы нажимать правильные кнопки.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076293#><color=yellow>Instructions</color><RN>Perform more squats than your opponent in the allotted time to win. In the event of a tie, you will lose.<RN><RN>Follow the on-screen guide and press the corresponding buttons at the right moment to perform squats. As you proceed, the guide will gradually fade from view, and you will have to watch Cloud's movements to determine when to press the appropriate buttons.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076293#><color=yellow>Инструкции</color><RN>Для победы необходимо за отведённое время присесть больше раз, чем ваш противник. При равном счёте вы проиграете.<RN><RN>Для выполнения приседания следуйте подсказкам на экране и нажимайте кнопки в нужный момент. В процессе приседания подсказки начнут исчезать, поэтому вам придётся следить за движениями Клауда, чтобы нажимать правильные кнопки.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076294#><color=yellow>Timing</color><RN>With each successful squat, your pace will increase, along with the speed with which you will have to respond. However, acting too slowly or too quickly will cause you to stumble.<RN><nbsp><#> <id1076294#><color=yellow>Тайминг</color><RN>С каждым успешным приседанием ваш темп будет увеличиваться, поэтому реагировать придётся быстрее. Если вы собьётесь с темпа, то споткнётесь.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076294#><color=yellow>Timing</color><RN>With each successful squat, your pace will increase, along with the speed with which you will have to respond. However, acting too slowly or too quickly will cause you to stumble.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076294#><color=yellow>Тайминг</color><RN>С каждым успешным приседанием ваш темп будет увеличиваться, поэтому реагировать придётся быстрее. Если вы собьётесь с темпа, то споткнётесь.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076295#><color=yellow>Fatigue</color><RN>When competing against more skilled opponents, Cloud will grow more fatigued, and the chance that he may get caught in a sticking point will increase. When this happens, you must press the corresponding button repeatedly until the gauge is filled.<RN><RN>Poorly timed button presses build more fatigue than perfect ones.<#> <id1076295#><color=yellow>Усталость</color><RN>Соревнуясь с более опытными противниками, Клауд будет больше уставать, и вероятность того, что он остановится, возрастёт. Если это произойдёт, необходимо нажимать соответствующую кнопку несколько раз, пока датчик не заполнится.<RN><RN>Несвоевременное нажатие кнопок вызывает большую усталость.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076295#><color=yellow>Fatigue</color><RN>When competing against more skilled opponents, Cloud will grow more fatigued, and the chance that he may get caught in a sticking point will increase. When this happens, you must press the corresponding button repeatedly until the gauge is filled.<RN><RN>Poorly timed button presses build more fatigue than perfect ones.<#>

Русский:
<id1076295#><color=yellow>Усталость</color><RN>Соревнуясь с более опытными противниками, Клауд будет больше уставать, и вероятность того, что он остановится, возрастёт. Если это произойдёт, необходимо нажимать соответствующую кнопку несколько раз, пока датчик не заполнится.<RN><RN>Несвоевременное нажатие кнопок вызывает большую усталость.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076296#>Squats<#> <id1076296#>Приседания<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076296#>Squats<#>

Русский:
<id1076296#>Приседания<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076297#><color=yellow>Instructions</color><RN>Perform more pull-ups than your opponent in the allotted time to win. In the event of a tie, you will lose.<RN><RN>Follow the on-screen guide and press the corresponding buttons at the right moment to perform pull-ups. As you proceed, the guide will gradually fade from view, and you will have to watch Tifa's movements to determine when to press the appropriate buttons.<RN><RN>Be warned, however, that the button order changes per round.<RN><nbsp><#> <id1076297#><color=yellow>Инструкции</color><RN>Подтянитесь больше противника за отведённое время. В случае ничьей вы проиграете.<RN><RN>Для выполнения подтягивания следуйте подсказкам на экране и нажимайте кнопки в нужный момент. В процессе подтягивания подсказки начнут исчезать, поэтому вам придётся следить за движениями Тифы, чтобы нажимать правильные кнопки.<RN><RN>Имейте ввиду, что для каждого раунда порядок кнопок меняется.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076297#><color=yellow>Instructions</color><RN>Perform more pull-ups than your opponent in the allotted time to win. In the event of a tie, you will lose.<RN><RN>Follow the on-screen guide and press the corresponding buttons at the right moment to perform pull-ups. As you proceed, the guide will gradually fade from view, and you will have to watch Tifa's movements to determine when to press the appropriate buttons.<RN><RN>Be warned, however, that the button order changes per round.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076297#><color=yellow>Инструкции</color><RN>Подтянитесь больше противника за отведённое время. В случае ничьей вы проиграете.<RN><RN>Для выполнения подтягивания следуйте подсказкам на экране и нажимайте кнопки в нужный момент. В процессе подтягивания подсказки начнут исчезать, поэтому вам придётся следить за движениями Тифы, чтобы нажимать правильные кнопки.<RN><RN>Имейте ввиду, что для каждого раунда порядок кнопок меняется.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076298#><color=yellow>Timing</color><RN>With each successful pull-up, your pace will increase, along with the speed with which you will have to respond. However, acting too slowly or too quickly will cause you to slip.<RN><nbsp><#> <id1076298#><color=yellow>Тайминг</color><RN>С каждым успешным подтягиванием темп будет увеличиваться, поэтому реагировать придётся быстрее. Если вы собьётесь с темпа, то свалитесь.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076298#><color=yellow>Timing</color><RN>With each successful pull-up, your pace will increase, along with the speed with which you will have to respond. However, acting too slowly or too quickly will cause you to slip.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076298#><color=yellow>Тайминг</color><RN>С каждым успешным подтягиванием темп будет увеличиваться, поэтому реагировать придётся быстрее. Если вы собьётесь с темпа, то свалитесь.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076299#><color=yellow>Fatigue</color><RN>When competing against more skilled opponents, Tifa will grow more fatigued, and the chance that she may get caught in a sticking point will increase. When this happens, you must press the corresponding button repeatedly until the gauge is filled.<RN><RN>Poorly timed button presses build more fatigue than perfect ones.<#> <id1076299#><color=yellow>Усталость</color><RN>Соревнуясь с более опытными противниками, Тифа будет больше уставать, и вероятность того, что она остановится, возрастёт. Если это произойдёт, необходимо нажимать соответствующую кнопку несколько раз, пока датчик не заполнится.<RN><RN>Несвоевременное нажатие кнопок вызывает большую усталость.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076299#><color=yellow>Fatigue</color><RN>When competing against more skilled opponents, Tifa will grow more fatigued, and the chance that she may get caught in a sticking point will increase. When this happens, you must press the corresponding button repeatedly until the gauge is filled.<RN><RN>Poorly timed button presses build more fatigue than perfect ones.<#>

Русский:
<id1076299#><color=yellow>Усталость</color><RN>Соревнуясь с более опытными противниками, Тифа будет больше уставать, и вероятность того, что она остановится, возрастёт. Если это произойдёт, необходимо нажимать соответствующую кнопку несколько раз, пока датчик не заполнится.<RN><RN>Несвоевременное нажатие кнопок вызывает большую усталость.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076300#>Pull-Ups<#> <id1076300#>Подтягивания<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076300#>Pull-Ups<#>

Русский:
<id1076300#>Подтягивания<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076301#>Gather battle intel for Chadley and help him with his research to forge new materia. Select Battle Intel from the main menu to view your missions.<RN><RN>You'll receive a bonus for completing missions while respective quests are active.<RN><nbsp><#> <id1076301#>Собирайте данные для Чедли, чтобы помочь ему в исследованиях по созданию новой материи. В главном меню выберите «Боевые данные», чтобы изучить цели.<RN><RN>За выполнение этих задач вы будете получать бонусы.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076301#>Gather battle intel for Chadley and help him with his research to forge new materia. Select Battle Intel from the main menu to view your missions.<RN><RN>You'll receive a bonus for completing missions while respective quests are active.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076301#>Собирайте данные для Чедли, чтобы помочь ему в исследованиях по созданию новой материи. В главном меню выберите «Боевые данные», чтобы изучить цели.<RN><RN>За выполнение этих задач вы будете получать бонусы.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076302#>Battle Intel<#> <id1076302#>Боевые данные<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076302#>Battle Intel<#>

Русский:
<id1076302#>Боевые данные<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076303#>Choosing a chapter from Chapter Selection allows you to start a chapter over from the beginning with the story and quest log temporarily reset.<RN><RN>If you complete a chapter, your progress will be saved. If you jump to a different chapter before completing your current one, your progress will disappear.<RN><RN>If you're on a mission to see all the story branches and complete all the quests, it's recommended you complete a chapter before jumping to another.<RN><><#> <id1076303#>В разделе «Выбор главы» вы можете выбрать главу, чтобы переиграть её. Сюжет и задания будут временно сброшены.<RN><RN>Если вы завершите главу, то ваш прогресс будет сохранён, но если перейдёте к другой главе, не завершив текущую, то весь прогресс с начала главы обнулится.<RN><RN>Если хотите увидеть весь сюжет и пройти все квесты, то лучше завершить главу полностью.<RN><><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076303#>Choosing a chapter from Chapter Selection allows you to start a chapter over from the beginning with the story and quest log temporarily reset.<RN><RN>If you complete a chapter, your progress will be saved. If you jump to a different chapter before completing your current one, your progress will disappear.<RN><RN>If you're on a mission to see all the story branches and complete all the quests, it's recommended you complete a chapter before jumping to another.<RN><><#>

Русский:
<id1076303#>В разделе «Выбор главы» вы можете выбрать главу, чтобы переиграть её. Сюжет и задания будут временно сброшены.<RN><RN>Если вы завершите главу, то ваш прогресс будет сохранён, но если перейдёте к другой главе, не завершив текущую, то весь прогресс с начала главы обнулится.<RN><RN>Если хотите увидеть весь сюжет и пройти все квесты, то лучше завершить главу полностью.<RN><><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076304#>Battle intel, enemy intel, and collectibles such as music discs and manuscripts will not be reset. Once they're obtained or unlocked, you can jump to a different chapter without losing these items or information. This also applies to characters' stats, weapon upgrades, materia growth, and consumable items.<#> <id1076304#>Информация о сражениях, врагах и коллекционные предметы, такие как музыкальные диски и рукописи, не сбрасываются. Получив, или разблокировав их, вы сможете перейти к другой главе без потери этих предметов или информации. Это также касается статистики персонажей, улучшений оружия, развитии материи и расходных предметов.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076304#>Battle intel, enemy intel, and collectibles such as music discs and manuscripts will not be reset. Once they're obtained or unlocked, you can jump to a different chapter without losing these items or information. This also applies to characters' stats, weapon upgrades, materia growth, and consumable items.<#>

Русский:
<id1076304#>Информация о сражениях, врагах и коллекционные предметы, такие как музыкальные диски и рукописи, не сбрасываются. Получив, или разблокировав их, вы сможете перейти к другой главе без потери этих предметов или информации. Это также касается статистики персонажей, улучшений оружия, развитии материи и расходных предметов.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076305#>Chapter Selection<#> <id1076305#>Выбор главы<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076305#>Chapter Selection<#>

Русский:
<id1076305#>Выбор главы<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076306#>Take on exciting solo and team battle challenges at Corneo Colosseum in Wall Market. To enter, go to the basement and talk to the staff.<RN><RN>Winning challenges grants rewards, some of which are only obtainable from the colosseum.<RN><RN>Items cannot be used during battle, but HP and MP are slightly restored after each fight.<RN><RN>Items cannot be stolen from your opponents.<RN><nbsp><#> <id1076306#>Примите участие в захватывающих одиночных и командных сражениях в колизее Корнео на Рынке у стены. Чтобы записаться на бой, идите в подвал и поговорите с персоналом.<RN><RN>За победу награждают вещами, многие из которых можно получить только в колизее.<RN><RN>Здесь нельзя использовать предметы, но перед каждым раундом ваши ОЗ и ОМ будут немного восстанавливаться.<RN><RN>Также нельзя красть предметы у врагов.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076306#>Take on exciting solo and team battle challenges at Corneo Colosseum in Wall Market. To enter, go to the basement and talk to the staff.<RN><RN>Winning challenges grants rewards, some of which are only obtainable from the colosseum.<RN><RN>Items cannot be used during battle, but HP and MP are slightly restored after each fight.<RN><RN>Items cannot be stolen from your opponents.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076306#>Примите участие в захватывающих одиночных и командных сражениях в колизее Корнео на Рынке у стены. Чтобы записаться на бой, идите в подвал и поговорите с персоналом.<RN><RN>За победу награждают вещами, многие из которых можно получить только в колизее.<RN><RN>Здесь нельзя использовать предметы, но перед каждым раундом ваши ОЗ и ОМ будут немного восстанавливаться.<RN><RN>Также нельзя красть предметы у врагов.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076307#>The Colosseum<#> <id1076307#>Колизей<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076307#>The Colosseum<#>

Русский:
<id1076307#>Колизей<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076308#>Information regarding enemies you've encountered can be found in Enemy Intel. Use Assess during battle to find out more about your foes.<RN><RN>During battle, press <button=touch> to check the intel.<RN><nbsp><#> <id1076308#>Информацию о врагах, с которыми вы уже столкнулись, можно найти в боевом журнале. Используйте Сканирование во время боя, чтобы узнать больше информации о своих врагах.<RN><RN>Во время боя нажмите <button=touch>, чтобы проверить информацию.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076308#>Information regarding enemies you've encountered can be found in Enemy Intel. Use Assess during battle to find out more about your foes.<RN><RN>During battle, press <button=touch> to check the intel.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076308#>Информацию о врагах, с которыми вы уже столкнулись, можно найти в боевом журнале. Используйте Сканирование во время боя, чтобы узнать больше информации о своих врагах.<RN><RN>Во время боя нажмите <button=touch>, чтобы проверить информацию.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076309#>Information regarding enemies you've encountered can be found in Enemy Intel. Use Assess during battle to find out more about your foes.<RN><RN>During battle, press <button=enemy-intel> to check the intel.<RN><nbsp><#> <id1076309#>С детальными данными о врагах, которых вы уже встретили на поле боя, можно ознакомиться в Информации о противниках. Используйте способность Сканирование во время боя, чтобы изучить своих врагов.<RN><RN>Во время боя нажмите <button=touch>, чтобы просмотреть информацию о них.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076309#>Information regarding enemies you've encountered can be found in Enemy Intel. Use Assess during battle to find out more about your foes.<RN><RN>During battle, press <button=enemy-intel> to check the intel.<RN><nbsp><#>

Предупреждение: Ожидалось <button=enemy-intel>, получено <button=touch>.
Русский:
<id1076309#>С детальными данными о врагах, которых вы уже встретили на поле боя, можно ознакомиться в Информации о противниках. Используйте способность Сканирование во время боя, чтобы изучить своих врагов.<RN><RN>Во время боя нажмите <button=touch>, чтобы просмотреть информацию о них.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076310#>Enemy Intel<#> <id1076310#>Информация о противниках<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076310#>Enemy Intel<#>

Русский:
<id1076310#>Информация о противниках<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076311#>Once you've completed the game, you can replay any chapter from <color=orange>System <gt> Chapter Selection</color> via the main menu.<RN><RN>Moreover, the Hard difficulty will be unlocked, providing a more challenging experience. Some manuscripts can only be obtained in this difficulty level.<RN><RN>New adventures and excitement await!<RN><RN><color=yellow>Additional Features</color><RN>Not only will you obtain twice the EXP and three times the AP, there will be new content for the Shinra combat simulator, along with an option to skip the bike mini-game.<RN><nbsp><#> <id1076311#>После прохождения игры вы можете переиграть любую главу из <color=orange>Система <gt> Выбор главы</color>.<RN><RN>Кроме того откроется высокий уровень сложности. Некоторые рукописи можно получить только на этой сложности.<RN><RN>Вас ждут новые приключения и новые эксперименты!<RN><RN><color=yellow>Дополнительные возможности</color><RN>Помимо удвоенного опыта и утроенных ОС будет доступен новый контент для боевого симулятора Шинры и возможность пропустить мини-игру на мотоцикле.<RN><nbsp><#> Mognet Детали

Английский:
<id1076311#>Once you've completed the game, you can replay any chapter from <color=orange>System <gt> Chapter Selection</color> via the main menu.<RN><RN>Moreover, the Hard difficulty will be unlocked, providing a more challenging experience. Some manuscripts can only be obtained in this difficulty level.<RN><RN>New adventures and excitement await!<RN><RN><color=yellow>Additional Features</color><RN>Not only will you obtain twice the EXP and three times the AP, there will be new content for the Shinra combat simulator, along with an option to skip the bike mini-game.<RN><nbsp><#>

Русский:
<id1076311#>После прохождения игры вы можете переиграть любую главу из <color=orange>Система <gt> Выбор главы</color>.<RN><RN>Кроме того откроется высокий уровень сложности. Некоторые рукописи можно получить только на этой сложности.<RN><RN>Вас ждут новые приключения и новые эксперименты!<RN><RN><color=yellow>Дополнительные возможности</color><RN>Помимо удвоенного опыта и утроенных ОС будет доступен новый контент для боевого симулятора Шинры и возможность пропустить мини-игру на мотоцикле.<RN><nbsp><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076312#>While the story is the same, you will be able to experience the story branches you missed before.<RN><RN>If you select the Hard difficulty, you will need to go to Chapter Selection in order to change the difficulty setting. In Hard difficulty, items cannot be used and only HP is restored at rest points.<RN><RN>Checkpoints will no longer be available.<#> <id1076312#>Хотя сюжет остался прежним, вы сможете познакомиться с сюжетными ветками, которые вы пропустили раньше.<RN><RN>Если вы решили пройти игру на высоком уровне сложности, вам придётся перейти в раздел Выбор главы, чтобы изменить настройки сложности. На высокой сложности нельзя использовать предметы, а в точках отдыха восстанавливается только ОЗ.<RN><RN>Контрольные точки больше не будут доступны.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076312#>While the story is the same, you will be able to experience the story branches you missed before.<RN><RN>If you select the Hard difficulty, you will need to go to Chapter Selection in order to change the difficulty setting. In Hard difficulty, items cannot be used and only HP is restored at rest points.<RN><RN>Checkpoints will no longer be available.<#>

Русский:
<id1076312#>Хотя сюжет остался прежним, вы сможете познакомиться с сюжетными ветками, которые вы пропустили раньше.<RN><RN>Если вы решили пройти игру на высоком уровне сложности, вам придётся перейти в раздел Выбор главы, чтобы изменить настройки сложности. На высокой сложности нельзя использовать предметы, а в точках отдыха восстанавливается только ОЗ.<RN><RN>Контрольные точки больше не будут доступны.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1076313#>After Completing the Game<#> <id1076313#>После завершения игры<#> Mognet Детали

Английский:
<id1076313#>After Completing the Game<#>

Русский:
<id1076313#>После завершения игры<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения