MOGNET-LOGO

Проект перевода FFT - The Ivalice Chronicles (FFT-TIC)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (26 918) Переведено (25 746) Непереведено (0) На модерации (1 046) Запросы (0) Исключены (127) Предупреждения (1 368)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
scenario1700.en.pzd <id1041357#>I won't. You have my word.<#> <id1041357#>Не причиню. Даю тебе слово.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041357#>I won't. You have my word.<#>

Русский:
<id1041357#>Не причиню. Даю тебе слово.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041358#>(steeling her resolve, sharp exhalation)<#> <id1041358#>(собираясь с духом, резко выдыхает)<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1041358#>(steeling her resolve, sharp exhalation)<#>

Русский:
<id1041358#>(собираясь с духом, резко выдыхает)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041359#>What I meant to do is done. I only sought to clear my father's name. Go on. Just make it quick.<#> <id1041359#>То, что я намеревался сделать, сделано. Я лишь пытался очистить имя своего отца. Давай. Только побыстрее.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041359#>What I meant to do is done. I only sought to clear my father's name. Go on. Just make it quick.<#>

Русский:
<id1041359#>То, что я намеревался сделать, сделано. Я лишь пытался очистить имя своего отца. Давай. Только побыстрее.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041360#>Stop your whimpering. I do not mean to kill you. That would be a waste.<#> <id1041360#>Прекрати хныкать. Я не собираюсь тебя убивать. Это было бы расточительством.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041360#>Stop your whimpering. I do not mean to kill you. That would be a waste.<#>

Русский:
<id1041360#>Прекрати хныкать. Я не собираюсь тебя убивать. Это было бы расточительством.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041361#>What use could you possibly see in me?<#> <id1041361#>Какую пользу ты можешь видеть во мне?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041361#>What use could you possibly see in me?<#>

Русский:
<id1041361#>Какую пользу ты можешь видеть во мне?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041362#>Your loyal service.<#> <id1041362#>Твою верную службу.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041362#>Your loyal service.<#>

Русский:
<id1041362#>Твою верную службу.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041363#>Ha! Again you jape! I would die before I bent my knee in your service!<#> <id1041363#>Ха! Опять шутки! Я скорее умру, чем преклоню колено на твоей службе!<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041363#>Ha! Again you jape! I would die before I bent my knee in your service!<#>

Русский:
<id1041363#>Ха! Опять шутки! Я скорее умру, чем преклоню колено на твоей службе!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041364#>No. No, you would not.<#> <id1041364#>Нет. Нет, не умрёшь.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041364#>No. No, you would not.<#>

Русский:
<id1041364#>Нет. Нет, не умрёшь.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041365#>As was the will of the Black Lion, I am going to bring down the Northern Sky.<#> <id1041365#>По воле Чёрного Льва, я собираюсь сокрушить Северное Небо.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041365#>As was the will of the Black Lion, I am going to bring down the Northern Sky.<#>

Русский:
<id1041365#>По воле Чёрного Льва, я собираюсь сокрушить Северное Небо.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041366#>And when that Sky falls, the land of Ivalice will again be made level. Then I build a new kingdom for Ovelia.<#> <id1041366#>И когда это Небо падёт, земля Ивалиса снова станет ровной. Тогда я построю новое королевство для Овелии.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041366#>And when that Sky falls, the land of Ivalice will again be made level. Then I build a new kingdom for Ovelia.<#>

Русский:
<id1041366#>И когда это Небо падёт, земля Ивалиса снова станет ровной. Тогда я построю новое королевство для Овелии.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041367#>The high confessor will face judgment as well, of course. I am not the Church's hound.<#> <id1041367#>Верховный исповедник тоже предстанет перед судом, конечно. Я не пёс Церкви.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041367#>The high confessor will face judgment as well, of course. I am not the Church's hound.<#>

Русский:
<id1041367#>Верховный исповедник тоже предстанет перед судом, конечно. Я не пёс Церкви.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041368#>Are you mad?<#> <id1041368#>Ты в своём уме?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041368#>Are you mad?<#>

Русский:
<id1041368#>Ты в своём уме?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041369#>Far from it. You know what I do is right.<#> <id1041369#>Отнюдь. Ты знаешь, что я поступаю правильно.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041369#>Far from it. You know what I do is right.<#>

Русский:
<id1041369#>Отнюдь. Ты знаешь, что я поступаю правильно.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041370#>It is undeniable. Undeniable!<#> <id1041370#>Это неоспоримо. Неоспоримо!<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041370#>It is undeniable. Undeniable!<#>

Русский:
<id1041370#>Это неоспоримо. Неоспоримо!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041371#>A commonborn squire takes the reins of a knightly order, and leads a wayward kingdom from the midst of chaos.<#> <id1041371#>Оруженосец-простолюдин берёт в свои руки бразды правления рыцарским орденом и выводит заблудшее королевство из хаоса.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041371#>A commonborn squire takes the reins of a knightly order, and leads a wayward kingdom from the midst of chaos.<#>

Русский:
<id1041371#>Оруженосец-простолюдин берёт в свои руки бразды правления рыцарским орденом и выводит заблудшее королевство из хаоса.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041372#>The masses yearn for a hero. I give them what they wish.<#> <id1041372#>Массы жаждут героя. Я даю им то, чего они желают.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041372#>The masses yearn for a hero. I give them what they wish.<#>

Русский:
<id1041372#>Массы жаждут героя. Я даю им то, чего они желают.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041373#>Using aught and all to forge your legend? Even me?<#> <id1041373#>Используя всё и вся, чтобы выковать свою легенду? Даже меня?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041373#>Using aught and all to forge your legend? Even me?<#>

Русский:
<id1041373#>Используя всё и вся, чтобы выковать свою легенду? Даже меня?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041374#>Is that so wrong?<#> <id1041374#>Это так уж неправильно?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041374#>Is that so wrong?<#>

Русский:
<id1041374#>Это так уж неправильно?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041375#>(noticing reax)<NL><NL> ALT: (gasp of realization)<#> <id1041375#>(заметив реакцию)<NL><NL> АЛЬТ: (вскрикивает, осознав)<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1041375#>(noticing reax)<NL><NL> ALT: (gasp of realization)<#>

Русский:
<id1041375#>(заметив реакцию)<NL><NL> АЛЬТ: (вскрикивает, осознав)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041376#>What? Do you mean to kill me?<#> <id1041376#>Что? Ты собираешься меня убить?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041376#>What? Do you mean to kill me?<#>

Русский:
<id1041376#>Что? Ты собираешься меня убить?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041377#>(wary grunt)<#> <id1041377#>(настороженно хмыкает)<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1041377#>(wary grunt)<#>

Русский:
<id1041377#>(настороженно хмыкает)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041378#>I know full well the high confessor himself sent you, Valmafra.<#> <id1041378#>Я прекрасно знаю, что тебя послал сам верховный исповедник, Вальмафра.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041378#>I know full well the high confessor himself sent you, Valmafra.<#>

Русский:
<id1041378#>Я прекрасно знаю, что тебя послал сам верховный исповедник, Вальмафра.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041379#>Your orders are to kill me at the first sign of betrayal, no?<#> <id1041379#>Твой приказ — убить меня при первом же признаке предательства, не так ли?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041379#>Your orders are to kill me at the first sign of betrayal, no?<#>

Русский:
<id1041379#>Твой приказ — убить меня при первом же признаке предательства, не так ли?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041380#>(draws dagger exert)<#> <id1041380#>(с усилием извлекает кинжал)<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1041380#>(draws dagger exert)<#>

Русский:
<id1041380#>(с усилием извлекает кинжал)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041381#>Do it, then! Stab me with that dagger!<#> <id1041381#>Тогда действуй! Пронзи меня этим кинжалом!<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041381#>Do it, then! Stab me with that dagger!<#>

Русский:
<id1041381#>Тогда действуй! Пронзи меня этим кинжалом!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041382#>What's the matter? You need only plunge the blade into my heart.<#> <id1041382#>В чём дело? Тебе нужно лишь вонзить клинок мне в сердце.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041382#>What's the matter? You need only plunge the blade into my heart.<#>

Русский:
<id1041382#>В чём дело? Тебе нужно лишь вонзить клинок мне в сердце.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041383#>If you will not, then do not blame me for this!<#> <id1041383#>Если ты этого не сделаешь, то не вини меня за это!<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041383#>If you will not, then do not blame me for this!<#>

Русский:
<id1041383#>Если ты этого не сделаешь, то не вини меня за это!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041384#>(attacking exert)<#> <id1041384#>(усилие при атаке)<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041384#>(attacking exert)<#>

Русский:
<id1041384#>(усилие при атаке)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1700.en.pzd <id1041385#>(pained scream)<#> <id1041385#>(болезненный крик)<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041385#>(pained scream)<#>

Русский:
<id1041385#>(болезненный крик)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041386#>(weary sigh)<#> <id1041386#>(усталый вздох)<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041386#>(weary sigh)<#>

Русский:
<id1041386#>(усталый вздох)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041387#>It's just over here.<#> <id1041387#>Это прямо здесь.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041387#>It's just over here.<#>

Русский:
<id1041387#>Это прямо здесь.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041388#>Beg pardons, my lord! I cannot keep your pace!<#> <id1041388#>Прошу прощения, милорд! Я не успеваю за вами!<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041388#>Beg pardons, my lord! I cannot keep your pace!<#>

Русский:
<id1041388#>Прошу прощения, милорд! Я не успеваю за вами!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041389#>Lord Father...<#> <id1041389#>Отец...<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041389#>Lord Father...<#>

Русский:
<id1041389#>Отец...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041390#>I need you to take a look at something over here.<#> <id1041390#>Мне нужно, чтобы ты кое-что посмотрел здесь.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041390#>I need you to take a look at something over here.<#>

Русский:
<id1041390#>Мне нужно, чтобы ты кое-что посмотрел здесь.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041391#>Catch.<#> <id1041391#>Лови.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041391#>Catch.<#>

Русский:
<id1041391#>Лови.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041392#>(throwing fungus exert)<#> <id1041392#>(с усилием бросает гриб)<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1041392#>(throwing fungus exert)<#>

Русский:
<id1041392#>(с усилием бросает гриб)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041393#>(catching fungus exert)<#> <id1041393#>(с усилием ловит гриб)<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1041393#>(catching fungus exert)<#>

Русский:
<id1041393#>(с усилием ловит гриб)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041394#>Can you tell me the name of that mushroom?<#> <id1041394#>Можешь сказать мне название этого гриба?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041394#>Can you tell me the name of that mushroom?<#>

Русский:
<id1041394#>Можешь сказать мне название этого гриба?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041395#>Of course. It's mossfungus, my lord. Poisonous stuff.<#> <id1041395#>Конечно. Это мохогриб, милорд. Ядовитая штука.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041395#>Of course. It's mossfungus, my lord. Poisonous stuff.<#>

Русский:
<id1041395#>Конечно. Это мохогриб, милорд. Ядовитая штука.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041396#>Not the deadliest, but not something you'd want in your stew, either. It gets you in the end.<#> <id1041396#>Не самый смертельный, но и не то, что захочешь положить в рагу. В конце концов он тебя доконает.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041396#>Not the deadliest, but not something you'd want in your stew, either. It gets you in the end.<#>

Русский:
<id1041396#>Не самый смертельный, но и не то, что захочешь положить в рагу. В конце концов он тебя доконает.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041397#>So I hear.<#> <id1041397#>Я слышал.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041397#>So I hear.<#>

Русский:
<id1041397#>Я слышал.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041398#>I, uh...uh—do you think we should be getting back now, milord?<#> <id1041398#>Я, э-э... э-э — может, нам пора возвращаться, милорд?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041398#>I, uh...uh—do you think we should be getting back now, milord?<#>

Русский:
<id1041398#>Я, э-э... э-э — может, нам пора возвращаться, милорд?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041399#>What has you so terrified?<#> <id1041399#>Что тебя так напугало?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041399#>What has you so terrified?<#>

Русский:
<id1041399#>Что тебя так напугало?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041400#>Don't you know, my lord?<#> <id1041400#>Разве вы не знаете, милорд?<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041400#>Don't you know, my lord?<#>

Русский:
<id1041400#>Разве вы не знаете, милорд?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041401#>Mossfungus grows only on corpses.<#> <id1041401#>Мохогриб растёт только на трупах.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041401#>Mossfungus grows only on corpses.<#>

Русский:
<id1041401#>Мохогриб растёт только на трупах.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041402#>And, well—they say it's a bad omen to find it growing on a family grave.<#> <id1041402#>И, ну — говорят, это плохая примета, найти его растущим на семейной могиле.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041402#>And, well—they say it's a bad omen to find it growing on a family grave.<#>

Русский:
<id1041402#>И, ну — говорят, это плохая примета, найти его растущим на семейной могиле.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041403#>The house falls as the cap rises...or so they say.<#> <id1041403#>Дом падает, когда шляпка поднимается... или так говорят.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041403#>The house falls as the cap rises...or so they say.<#>

Русский:
<id1041403#>Дом падает, когда шляпка поднимается... или так говорят.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041404#>On your way, then.<#> <id1041404#>Ступай.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041404#>On your way, then.<#>

Русский:
<id1041404#>Ступай.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041405#>(catching bag of coins exert)<#> <id1041405#>(с усилием ловит мешочек с монетами)<#> Mavrodius Детали

Английский:
<id1041405#>(catching bag of coins exert)<#>

Русский:
<id1041405#>(с усилием ловит мешочек с монетами)<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
scenario1710.en.pzd <id1041406#>Heh. Kind thanks, my lord.<#> <id1041406#>Хех. Большое спасибо, милорд.<#> knighten1_bot Детали

Английский:
<id1041406#>Heh. Kind thanks, my lord.<#>

Русский:
<id1041406#>Хех. Большое спасибо, милорд.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения