| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | <id619419#>As you've realized—or, at least as one of you<RN>realized—these cases are very reminiscent<RN>of last year's Change of Heart epidemic.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619420#>The top brass have concluded that this is<RN>indeed the work of the Phantom Thieves.<#> | <id619420#>Руководство решило, что это –<RN>проделки Призрачных похитителей.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619421#>What!?<#> | <id619421#>Чего?!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619422#>......<#> | <id619422#>...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619423#>B-But what evidence is there!? No one's even<RN>established a pattern!<#> | <id619423#>А доказательства есть? Сходств-то<RN>никаких!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619424#>And we don't have any sort of motive! So far,<RN>doing it for kicks is the only thing that'd<RN>explain it.<#> | <id619424#>Да и мотива мы не знаем. Они же<RN>не просто так этим занимаются.<#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619425#>You will investigate each of these incidents<RN>yourselves—as quickly as possible.<#> | <id619425#>Придётся расследовать каждый случай.<RN>Чем быстрее, тем лучше.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619426#>What I expect from each of you are two things:<#> | <id619426#>Жду от вас двух вещей.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619427#>One, to assemble enough evidence for a<RN>successful case.<#> | <id619427#>Первая – сбор необходимого числа улик.<#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619428#>Two, to do so as quickly as humanly possible.<#> | <id619428#>Вторая – работа в кратчайшие сроки.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619429#>The higher-ups are hellbent on closing this<RN>case. I do not know why; it does not matter.<RN>All that matters is producing results.<#> | <id619429#>Наверху очень хотят раскрыть это дело.<RN>Почему? Не знаю, мне всё равно.<RN>Главное – результат.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619430#>Your suspect is the leader of the Phantom<RN>Thieves.<#> | <id619430#>Подозреваемый – лидер Призрачных похитителей.<#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619431#>Show me a thorough investigation of his<RN>entire life.<#> | <id619431#>Доложите о каждом его шаге.<#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619432#>......<#> | <id619432#>...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619433#>So, the Phantom Thieves rise again...<#> | <id619433#>Значит, Призрачные похитители взялись<RN>за старое...<#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619434#>Now for today's Train News. Today's<RN>headlines are...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619435#>Confession of document tampering! The Diet<RN>is in chaos over the Vice-Minister of Finance's<RN>confession, and the power struggles have flared.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619436#>Members of the vice-minister's party have<RN>refused to comment across the board while<RN>the country awaits his court summons.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619437#>In business news, fledgling IT company<RN>Madicce reported record first-quarter<RN>profits at a conference earlier today.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619438#>Madicce's earnings have exploded largely in<RN>part to their new virtual assistant, which, if<RN>stocks are any indication, is gaining fans fast.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619439#>We're almost there...<#> | <id619439#>Почти приехали...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619440#>We haven't seen everyone in so long! I know<RN>it's stupid, but I'm getting kind of nervous...<#> | <id619440#>Мы давно не виделись с ребятами! Знаю,<RN>глупо, но я нервничаю...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619441#>This is going to be awesome.<#> | <id619441#>Это будет незабываемо.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619442#>Me too...<#> | <id619442#>Согласен...<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619443#>Yeah! When the Phantom Thieves come<RN>together, it's never anything less!<#> | <id619443#>Верно! Когда призрачные похитители<RN>собираются вместе, меньшего и не ждёшь!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619444#>Really? Well, who can blame us? We're on<RN>our way to see Lady Ann!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619445#>Ooh, we finally made it!<#> | <id619445#>О, мы на месте!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619446#>It's been a while since we rode this to<RN>Yongen-Jaya, huh?<#> | <id619446#>Давненько мы не катались до Ёнген-Дзая, а?<#> | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619447#>Ahaha! Boy, were you surprised!<#> | <id619447#>А-ха-ха! Смотрю ты удивлён!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619448#>You guys did all that for us!? Talk about a<RN>greeting!<#> | <id619448#>И это всё ради нас?! Ну и<RN>приветствие!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619449#>We hadn't seen ya in so long, we knew we had<RN>to do somethin'!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619450#>We figured the best way to getcha was to<RN>have Boss let us in early!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619451#>Well, you're lookin' sharp.<#> | <id619451#>Смотрю, у вас всё хорошо.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619452#>Long time no see.<#> | <id619452#>Давно не виделись.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619453#>How've you been?<#> | <id619453#>Как дела?<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619454#>Did you get even older?<#> | <id619454#>Ты вообще стареешь?<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619455#>I hear ya. Even though it's only been a couple of<RN>months, it feels like it's been a real long while.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619456#>Eh, not too bad.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619457#>On second thought, maybe the only thing<RN>that grew on you was your mouth.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619458#>I'm sure you all have plenty of catching up<RN>to do...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619459#>But I've got to open up soon. Go ahead and<RN>take it upstairs.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619460#>...After all, it's your room. Have a good time.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619461#>I appreciate it.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619462#>Thanks for hosting again.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619463#>No prob.<#> | <id619463#>Без проблем.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619464#>You can just pay me back working the counter.<#> | <id619464#>Потом отработаешь за прилавком.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619465#>Deal! Now, Thieves—to the hideout!<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619466#>Great. Just when I was enjoying the peace<RN>and quiet...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619467#>I flunked three of my finals in one day, too.<RN>I was really freakin' out.<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id619468#>I had so many makeup lectures in a row,<RN>I almost wasn't able to come over today...<#> | Войти для добавления перевода. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||