| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | <id903076#>In <color=orange>Glide de Chocobo</color>, your goal is to earn points by passing through as many rings as possible before your talons touch the ground.<RN><RN>Use Aponi's swift vertical mobility to reach high-scoring rings while keeping yourself aloft on the current generators' updrafts.<#> | <id903076#>В <color=orange>Полёт на чокобо</color> ваша цель — заработать очки, пролетев через как можно большее количество колец, прежде чем когти вашего чокобо коснутся земли.<RN><RN>Используйте быструю вертикальную мобильность Апони, чтобы добраться до колец с высокими баллами, удерживаясь в воздухе на восходящих потоках воздуха от генераторов тока.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903077#>Stray Chocobos<#> | <id903077#>Бродячие Чокобо<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903078#>These tough little chicks will lead you to chocobo stops.<#> | <id903078#>Эти маленькие, но сильные птички приведут вас к остановке чокобо.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903080#>When the <button=chocobo-question-blue> icon appears above your chocobo, buried treasure is nearby and waiting to be sniffed out by your feathered friend.<RN><RN><color=orange>Controls</color><RN>Hold <button=up> to sniff the air.<RN>Use <button=RS> to face the scent.<RN><RN>Once you face in the direction of the scent, it will become visible. Follow the scent, and press <button=down> to excavate the treasure.<#> | <id903080#>Появление иконки <button=chocobo-question-blue> над вашим чокобо означает, что неподалёку зарыто сокровище.<RN><RN><color=orange>Управление</color><RN>Удерживайте <button=up>, чтобы чокобо учуял запах.<RN>Используйте <button=RS>, чтобы повернуть в сторону запаха.<RN><RN>Как только вы повернёте в нужную сторону, путь станет видимым. Следуйте по запаху и нажмите <button=down>, чтобы добыть сокровище.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903081#>Following a Scent with Chocobos<#> | <id903081#>Чокобо-ищейка<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903082#>When the <button=chocobo-question-red> icon appears above your chocobo, it has detected a scent that warrants investigation.<RN><RN><color=orange>Controls</color><RN>Hold <button=up> to sniff the air.<RN>Use <button=RS> to face the scent.<RN><RN>Once you face in the direction of the scent, it will become visible. Follow the scent, and press <button=down> to uncover the source.<#> | <id903082#>Если над вашим чокобо появится значок <button=chocobo-question-red>, это означает, что он учуял что-то интересное.<RN><RN><color=orange>Управление</color><RN>удерживайте <button=up>, чтобы чокобо вдохнул воздух.<RN>Используйте <button=RS>, чтобы развернуть его к источнику запаха.<RN><RN>Когда вы повернетесь в направлении источника запаха, след к нему станет видимым. Следуйте за ним и нажмите кнопку <button=down>, чтобы обнаружить источник.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903083#>Repairing Chocobo Stops<#> | <id903083#>Ремонт остановок чокобо<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903084#>Many <color=orange>chocobo stops</color> built in the days of the republic have fallen into disrepair. Mending one will add a new fast travel point to your map.<RN><RN>The benches at these chocobo stops are also in poor condition, but if you use a <color=orange>cushion</color>, you can sit down for a rest, which will fully replenish your HP and MP.<RN><RN><color=orange>Note that you can only fast travel to chocobo stops once you have wrangled the region's chocobo.</color><#> | <id903084#>Большинство <color=orange>остановок чокобо</color>, построенных во времена республики, пришли в негодность. Ремонт такой остановки откроет вам новый пункт для быстрого перемещения.<RN><RN>Скамейки на них тоже в плачевном состоянии, но с помощью <color=orange>подушки</color>, вы сможете сесть и полностью восстановить ОЗ и ОМ.<RN><RN><color=orange>Обратите внимание, что быстрое перемещение откроется только после того, как вы приручили чокобо текущего региона.</color><#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903085#>Resting at Chocobo Stops<#> | <id903085#>Отдых на остановках чокобо<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903086#>While many <color=orange>chocobo stops</color> built in the days of the republic have fallen into disrepair, their benches are mostly intact.<RN><RN>If you use a <color=orange>cushion</color>, you can sit down for a rest, which will fully replenish your HP and MP.<#> | <id903086#>Большинство <color=orange>остановок чокобо</color> построенных во времена республики, пришли в негодность, но их скамейки остались более-менее невредимыми.<RN><RN>Используйте <color=orange>подушку</color>, чтобы сесть и полностью восстановить ОЗ и ОМ.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903087#>Transmutation Materials<#> | <id903087#>Материалы для преобразования<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903088#>The materials required to transmute items can be obtained while out exploring the world, procured from combat, or purchased at chocobo tack shops.<RN><RN>If you are ever in need of a specific material, take note of its symbol, as it may point you in the right direction.<RN><button=gathering> : Obtained out in the world<RN><icon=craft-enemy> : Dropped by enemies<RN><button=gathering-rare> : Hard to come by<RN><RN>Furthermore, pressing <button=touch> in the Item Transmuter menu will reveal more information on required materials, including the regions in which they can be found.<#> | <id903088#>Нужные для преобразования материалы можно найти, исследуя мир, добыть в бою или купить в магазинах снаряжения чокобо.<RN><RN>Если вам необходим конкретный материал, обратите внимание на его значок — он может подсказать вам о его источнике.<RN><button=gathering> : найдено в мире<RN><icon=craft-enemy> : получено от врагов<RN><button=gathering-rare> : очень редкие<RN><RN>Более того, нажав <button=touch> в меню преобразователя предметов, вы увидите больше информации о необходимых материалах, включая регион, в котором их можно найти.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903098#>Wheelie Rookie License<#> | <id903098#>Сегвей: Лицензия новичка<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903099#>Wheelie Veteran License<#> | <id903099#>Сегвей: лицензия ветерана<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903100#>Wheelie Expert License<#> | <id903100#>Сегвей: лицензия эксперта<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903101#>Wheelie Master License<#> | <id903101#>Сегвей: лицензия мастера<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903104#><nbsp>m<#> | <id903104#><nbsp>м<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903106#>Blue Wheelies<#> | <id903106#>Синие сегвеи<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903108#>You returned a red wheelie.<#> | <id903108#>Вы вернули на базу красный сегвей.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903109#>You returned a blue wheelie.<#> | <id903109#>Вы вернули на базу синий сегвей.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903110#>You returned a yellow wheelie.<#> | <id903110#>Вы вернули на базу жёлтый сегвей.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903111#>Vehicles Parked<#> | <id903111#>Припаркованные транспортные средства<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903112#>Wheelies Returned<#> | <id903112#>Все сегвеи на своих базах<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903113#>Red Wheelies<#> | <id903113#>Красные сегвеи<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903115#>Collect the Unreturned Wheelies<#> | <id903115#>Парковка оставленных сегвеев<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903116#>Yellow Wheelies<#> | <id903116#>Жëлтые сегвеи<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903118#>You received a prize for traveling 200 meters!<#> | <id903118#>Вы получили награду за преодоление 200 метров!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903119#>You received a prize for traveling 1,000 meters!<#> | <id903119#>Вы получили награду за преодоление 1000 метров!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903120#>You received a prize for traveling 2,000 meters!<#> | <id903120#>Вы получили награду за преодоление 2000 метров!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903121#>You received a prize for traveling 4,000 meters!<#> | <id903121#>Вы получили награду за преодоление 4000 метров!<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903126#>DLSS Frame Generation<#> | <id903126#>Генерация кадров DLSS<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903127#>Toggle the ability to generate frames via AI in order to boost the game's framerate.<#> | <id903127#>Включение или отключение генерации кадров с помощью ИИ для повышения частоты кадров.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903128#>You cannot currently enable this setting. In order to do so, you must have a compatible GPU and turn on the <Q>Hardware-accelerated GPU scheduling<Q> option in Windows.<#> | <id903128#>Сейчас нельзя включить DLSS. Необходима совместимая видеокарта и включение параметра <Q>Планирование графического процессора с аппаратным ускорением<Q> в Windows.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903130#>Disable the DLSS Frame Generation feature.<#> | <id903130#>Отключение функции генерации кадров DLSS.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903131#>The total number of frames is doubled, with one rendered and one generated frame.<#> | <id903131#>Удваивает кол-во кадров: первый кадр отрисовывается, а второй генерируется.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903132#>The total number of frames is tripled, with one rendered and two generated frames.<#> | <id903132#>Утраивает кол-во кадров: первый кадр отрисовывается, а 2 генерируется.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903136#>The total number of frames is quadrupled, with one rendered and three generated frames.<#> | <id903136#>Кол-во кадров увеличивается в 4 раза: первый кадр отрисовывается, а 3 генерируются<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903200#>Easy Weapon Ability Acquisition<#> | <id903200#>Лёгкое освоение способностей оружия<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903202#>Learn weapon abilities after using them the normal number of times.<#> | <id903202#>Освоение способностей оружия за стандартное количество применений.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903204#>Learn weapon abilities after only using them once.<#> | <id903204#>Освоение способностей оружия за одно применение.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903205#>Toggle the ability to learn weapon abilities after only one use.<#> | <id903205#>Вкл/выкл освоение способностей оружия за одно применение.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903206#>ATB Gauge Always Full<#> | <id903206#>АБС-шкала всегда заполнена<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903208#>Allow the ATB gauge to fill and deplete.<#> | <id903208#>Разрешить заполнять и расходовать АБС-шкалу.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903210#>Always keep the ATB gauge full.<#> | <id903210#>Всегда держать АБС-шкалу заполненной.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903211#>Toggle the ability to begin battle with a full ATB gauge that never depletes.<#> | <id903211#>Вкл/выкл бесконечную АБС-шкалу с начала боя.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903212#>Constant Max Synergy<#> | <id903212#>Бесконечная синергия<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903214#>Allow synergy levels to fill and deplete.<#> | <id903214#>Разрешить накопление и расход уровней синергии.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903216#>Always keep characters at maximum synergy levels.<#> | <id903216#>Персонажи всегда имеют максимальный уровень синергии.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903217#>Toggle the ability to begin battle with maximum synergy levels, which never deplete.<#> | <id903217#>Вкл/выкл начало боя с бесконечными уровнями синергии.<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | <id903218#>Constant Max Damage<#> | <id903218#>Постоянный максимальный урон<#> | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||