MOGNET-LOGO

Проект перевода Final Fantasy VII Remake (FF7REMAKE)

FF7REMAKE

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (29 964) Переведено (29 883) Непереведено (0) На модерации (0) Запросы (0) Исключены (81) Предупреждения (391)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 600
Оригинальная строка Перевод Автор
Cloud You too. It's a little surprising. Ты тоже. Меня это удивляет. Mognet Детали

Английский:
<id1052550#>You too. It's a little surprising.<#>

Русский:
<id1052550#>Ты тоже. Меня это удивляет.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Well, I've been here five years now. <Q>If you don't look out for yourself, no one else will.<Q> Ну, я здесь уже пять лет. «Если ты сам не позаботишься о себе, никто не позаботится». Mognet Детали

Английский:
<id1052551#>Well, I've been here five years now. <Q>If you don't look out for yourself, no one else will.<Q><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <Q> <Q>
Русский:
<id1052551#>Ну, я здесь уже пять лет. «Если ты сам не позаботишься о себе, никто не позаботится».<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa By the way─that's one's gonna be on the test. Кстати, это будет на экзамене. Mognet Детали

Английский:
<id1052552#>By the way─that's one's gonna be on the test.<#>

Русский:
<id1052552#>Кстати, это будет на экзамене.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud This a lesson? Это урок? Mognet Детали

Английский:
<id1052553#>This a lesson?<#>

Русский:
<id1052553#>Это урок?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Gotta learn if you're gonna stick around. Okay, let's wrap this up... Нужно учиться, если хочешь остаться. Ладно, давай закругляться... Mognet Детали

Английский:
<id1052554#>Gotta learn if you're gonna stick around. Okay, let's wrap this up...<#>

Русский:
<id1052554#>Нужно учиться, если хочешь остаться. Ладно, давай закругляться...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Alright. I think that might be the last of them. Отлично. Думаю, эти последние. Mognet Детали

Английский:
<id1052555#>Alright. I think that might be the last of them.<#>

Русский:
<id1052555#>Отлично. Думаю, эти последние.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud They won't stay gone for long... Это ненадолго. Mognet Детали

Английский:
<id1052556#>They won't stay gone for long...<#>

Русский:
<id1052556#>Это ненадолго.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Of course not. Even so, folks'll be grateful for the peace and quiet in the meantime. Нет, конечно. Но ребята будут благодарны за мир и покой хоть на какое-то время. Mognet Детали

Английский:
<id1052557#>Of course not. Even so, folks'll be grateful for the peace and quiet in the meantime.<#>

Русский:
<id1052557#>Нет, конечно. Но ребята будут благодарны за мир и покой хоть на какое-то время.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa A win's a win, you know? Победа есть победа, верно? Mognet Детали

Английский:
<id1052558#>A win's a win, you know?<#>

Русский:
<id1052558#>Победа есть победа, верно?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud True. Верно. Mognet Детали

Английский:
<id1052559#>True.<#>

Русский:
<id1052559#>Верно.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Trust me─it'll do wonders for your rep. Right, let's go check in with Biggs and Wedge. Поверь, это здорово поднимет твою репутацию. Ладно, пойдём, проведаем Биггса и Веджа. Mognet Детали

Английский:
<id1052560#>Trust me─it'll do wonders for your rep. Right, let's go check in with Biggs and Wedge.<#>

Русский:
<id1052560#>Поверь, это здорово поднимет твою репутацию. Ладно, пойдём, проведаем Биггса и Веджа.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Wedge I'd love to hear about your old adventures sometime, okay? Я бы с удовольствием послушал о твоих приключениях. Mognet Детали

Английский:
<id1052561#>I'd love to hear about your old adventures sometime, okay?<#>

Русский:
<id1052561#>Я бы с удовольствием послушал о твоих приключениях.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Biggs Go on now, get. You don't wanna give Wedge an opening. Ступай же, а то Ведж не отстанет. Mognet Детали

Английский:
<id1052562#>Go on now, get. You don't wanna give Wedge an opening.<#>

Русский:
<id1052562#>Ступай же, а то Ведж не отстанет.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Weapons Vendor Hold up. Heard there's a merc that'll take on any monster. You the man? Постойте-ка. Слышал, есть наёмник, который уложит любого монстра. Это не вы? Mognet Детали

Английский:
<id1052563#>Hold up. Heard there's a merc that'll take on any monster. You the man?<#>

Русский:
<id1052563#>Постойте-ка. Слышал, есть наёмник, который уложит любого монстра. Это не вы?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Word spreads fast around here. Твоя слава обгоняет тебя. Mognet Детали

Английский:
<id1052564#>Word spreads fast around here.<#>

Русский:
<id1052564#>Твоя слава обгоняет тебя.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud What if I am? А что, если так? Mognet Детали

Английский:
<id1052565#>What if I am?<#>

Русский:
<id1052565#>А что, если так?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Weapons Vendor Sorry 'bout before. I get antsy when business is slow. Извините, что так вышло. Я нервничаю, когда дела идут плохо. Mognet Детали

Английский:
<id1052566#>Sorry 'bout before. I get antsy when business is slow.<#>

Русский:
<id1052566#>Извините, что так вышло. Я нервничаю, когда дела идут плохо.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Weapons Vendor Man in your line of work needs weapons, no? Why not try that one on for size? Человеку вашей профессии нужно оружие, не так ли? Почему бы не присмотреться к этому? Mognet Детали

Английский:
<id1052567#>Man in your line of work needs weapons, no? Why not try that one on for size?<#>

Русский:
<id1052567#>Человеку вашей профессии нужно оружие, не так ли? Почему бы не присмотреться к этому?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Weapons Vendor Yours on the house. За счёт заведения. Mognet Детали

Английский:
<id1052568#>Yours on the house.<#>

Русский:
<id1052568#>За счёт заведения.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Weapons Vendor Badass like you rocking my weapons is good advertising. Think about it. Такие крутые, как ты, использующие моё оружие ─ хорошая реклама. Подумай об этом. Mognet Детали

Английский:
<id1052569#>Badass like you rocking my weapons is good advertising. Think about it.<#>

Русский:
<id1052569#>Такие крутые, как ты, использующие моё оружие ─ хорошая реклама. Подумай об этом.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Fine. Прекрасно. Mognet Детали

Английский:
<id1052570#>Fine.<#>

Русский:
<id1052570#>Прекрасно.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Weapons Vendor Or if you wanna take a look at something else... Может взглянешь на товар?.. Mognet Детали

Английский:
<id1052571#>Or if you wanna take a look at something else...<#>

Русский:
<id1052571#>Может взглянешь на товар?..<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Just a look. Просто посмотрю. Mognet Детали

Английский:
<id1052572#>Just a look.<#>

Русский:
<id1052572#>Просто посмотрю.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Weapons Vendor Don't be a stranger. Не пропадай. Mognet Детали

Английский:
<id1052573#>Don't be a stranger.<#>

Русский:
<id1052573#>Не пропадай.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Since you've got yourself a new weapon, let's see if we can't put it to good use. Раз уж ты обзавелся новым оружием, давай посмотрим, сможем ли мы найти ему достойное применение. Mognet Детали

Английский:
<id1052574#>Since you've got yourself a new weapon, let's see if we can't put it to good use.<#>

Русский:
<id1052574#>Раз уж ты обзавелся новым оружием, давай посмотрим, сможем ли мы найти ему достойное применение.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Come on. Let's go chat up Wymer. Давай. Пойдём поболтаем с Ваймером. Mognet Детали

Английский:
<id1052575#>Come on. Let's go chat up Wymer.<#>

Русский:
<id1052575#>Давай. Пойдём поболтаем с Ваймером.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Who? С кем? Mognet Детали

Английский:
<id1052576#>Who?<#>

Русский:
<id1052576#>С кем?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa The guy who tracks all the requests that come to the watch. You never know─could toss some work your way. Парень, который отслеживает все запросы, поступающие для стражи. Никогда не знаешь ─ может и подкинет тебе какую-нибудь работу. Mognet Детали

Английский:
<id1052577#>The guy who tracks all the requests that come to the watch. You never know─could toss some work your way.<#>

Русский:
<id1052577#>Парень, который отслеживает все запросы, поступающие для стражи. Никогда не знаешь ─ может и подкинет тебе какую-нибудь работу.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Where's he at? Где он? Mognet Детали

Английский:
<id1052578#>Where's he at?<#>

Русский:
<id1052578#>Где он?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Oh, he should be back at the office by now. Он, наверное, уже на своём привычном месте. Mognet Детали

Английский:
<id1052579#>Oh, he should be back at the office by now.<#>

Русский:
<id1052579#>Он, наверное, уже на своём привычном месте.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Wedge If people come around asking for help, I'll be sure to point 'em in your direction. Если кто-то попросит о помощи, я обязательно отправлю к вам. Mognet Детали

Английский:
<id1052580#>If people come around asking for help, I'll be sure to point 'em in your direction.<#>

Русский:
<id1052580#>Если кто-то попросит о помощи, я обязательно отправлю к вам.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Wedge We're on call today in case of emergency. Сегодня мы дежурим на случай непредвиденной ситуации. Mognet Детали

Английский:
<id1052581#>We're on call today in case of emergency.<#>

Русский:
<id1052581#>Сегодня мы дежурим на случай непредвиденной ситуации.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Wedge Uh...seriously though, I'm sure you got all kinds of interesting stories to tell... Хотя... Я уверен, что у тебя есть много интересных историй, которые ты мог бы рассказать... Mognet Детали

Английский:
<id1052582#>Uh...seriously though, I'm sure you got all kinds of interesting stories to tell...<#>

Русский:
<id1052582#>Хотя... Я уверен, что у тебя есть много интересных историй, которые ты мог бы рассказать...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Biggs Bet you two have got a million things to talk about after so long. Держу пари, вам обоим есть о чём поговорить после стольких лет. Mognet Детали

Английский:
<id1052583#>Bet you two have got a million things to talk about after so long.<#>

Русский:
<id1052583#>Держу пари, вам обоим есть о чём поговорить после стольких лет.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Biggs I'll keep Wedge busy, so don't you worry. Я займу Веджа, не волнуйся. Mognet Детали

Английский:
<id1052584#>I'll keep Wedge busy, so don't you worry.<#>

Русский:
<id1052584#>Я займу Веджа, не волнуйся.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Biggs Need another solid gig... Нужен ещё один солидный заказ... Mognet Детали

Английский:
<id1052585#>Need another solid gig...<#>

Русский:
<id1052585#>Нужен ещё один солидный заказ...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Hey, before we get back to it, why don't you check out the weapons? Эй, пока мы не начали, почему бы тебе не заглянуть в оружейную лавку? Mognet Детали

Английский:
<id1052586#>Hey, before we get back to it, why don't you check out the weapons?<#>

Русский:
<id1052586#>Эй, пока мы не начали, почему бы тебе не заглянуть в оружейную лавку?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud No need. В этом нет необходимости. Mognet Детали

Английский:
<id1052587#>No need.<#>

Русский:
<id1052587#>В этом нет необходимости.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa C'mon, the dealer's probably heard all about you by now. Might treat you better. Да ладно. Продавец наверняка уже о тебе наслышан. Может, отнесётся к тебе иначе. Mognet Детали

Английский:
<id1052588#>C'mon, the dealer's probably heard all about you by now. Might treat you better.<#>

Русский:
<id1052588#>Да ладно. Продавец наверняка уже о тебе наслышан. Может, отнесётся к тебе иначе.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud I dunno about that... Не уверен на этот счёт... Mognet Детали

Английский:
<id1052589#>I dunno about that...<#>

Русский:
<id1052589#>Не уверен на этот счёт...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa That went well. Could be you've found your calling. Всё прошло на ура. Похоже, ты нашёл своё призвание. Mognet Детали

Английский:
<id1052590#>That went well. Could be you've found your calling.<#>

Русский:
<id1052590#>Всё прошло на ура. Похоже, ты нашёл своё призвание.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Eh. Was alright I guess. Ну. Вроде ничего. Mognet Детали

Английский:
<id1052591#>Eh. Was alright I guess.<#>

Русский:
<id1052591#>Ну. Вроде ничего.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Think of each job as an opportunity─not to make money, but to build connections. Воспринимай каждую работу как возможность ─ не для того, чтобы заработать денег, а для того, чтобы наладить связи. Mognet Детали

Английский:
<id1052592#>Think of each job as an opportunity─not to make money, but to build connections.<#>

Русский:
<id1052592#>Воспринимай каждую работу как возможность ─ не для того, чтобы заработать денег, а для того, чтобы наладить связи.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud <Q>It's not what you know, but who.<Q> «Важно не что знаешь, а кого». Mognet Детали

Английский:
<id1052593#><Q>It's not what you know, but who.<Q><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <Q> <Q>
Русский:
<id1052593#>«Важно не что знаешь, а кого».<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa You remembered. Ты запомнил. Mognet Детали

Английский:
<id1052594#>You remembered.<#>

Русский:
<id1052594#>Ты запомнил.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Had a patient teacher. У меня был терпеливый учитель. Mognet Детали

Английский:
<id1052595#>Had a patient teacher.<#>

Русский:
<id1052595#>У меня был терпеливый учитель.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Maybe not so patient next time. В следующий раз терпения может и не хватить. Mognet Детали

Английский:
<id1052596#>Maybe not so patient next time.<#>

Русский:
<id1052596#>В следующий раз терпения может и не хватить.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud Hoo boy. Ух ты. Mognet Детали

Английский:
<id1052597#>Hoo boy.<#>

Русский:
<id1052597#>Ух ты.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Oh, Barret should've finished collecting his share of the money by now, so what do you wanna do? Head back to the bar? О, Баррет уже должен был закончить сбор денег. Так, что будем делать? Вернёмся в бар? Mognet Детали

Английский:
<id1052598#>Oh, Barret should've finished collecting his share of the money by now, so what do you wanna do? Head back to the bar?<#>

Русский:
<id1052598#>О, Баррет уже должен был закончить сбор денег. Так, что будем делать? Вернёмся в бар?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Tifa Something's wrong. Let's check it out. Что-то не так. Давай проверим. Mognet Детали

Английский:
<id1052599#>Something's wrong. Let's check it out.<#>

Русский:
<id1052599#>Что-то не так. Давай проверим.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 600
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения