
| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | Wymer You're gonna have to talk to your clients if you want all the details. | Поговори с клиентами, если захочешь узнать детали. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Wymer Do me proud now, and I just might have more work for you later. | Подними авторитет, и у меня всегда найдётся для тебя работёнка. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Wymer You'll never want for work around here if you prove yourself useful. | Тебе не придётся её искать, если будешь помогать людям. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa I'll bet a lot of people are talking about you right now. | Готова поспорить, что о тебе сейчас многие говорят. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa <Q>There's this amazing merc who can handle anything!<Q> | «Появился невероятный наёмник, которому всё по плечу». | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <Q> <Q>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud Nothing I've done around here has been all that special though. | Да я ничего особенного и не сделал. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa Oh, so you want more of a challenge, huh? | О, так ты хочешь чего-нибудь посложнее, да? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa Okay then! That's another solid gig in the books! | Ну ладно! Ещё одна галочка в послужном списке! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa You know the whole town is really impressed with what you've done. Keep it up and you'll have enough work to keep you fed for a lifetime! | Ты знаешь, весь город под большим впечатлением от тебя. Продолжай в том же духе, и с работой не будет проблем! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud All thanks to you. | Всё благодаря тебе. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa And don't you forget it! | Не забывай об этом! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud So where do we get paid? The shop or something? | Ну и где же нам заплатят? В магазине? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa Yeah, but why don't we head back to the apartments first? Take a quick breather. | Давай сначала вернёмся в апартаменты. Сделаем небольшую передышку. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud Which lesson was that again...? | И какой это был урок?.. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa Lesson one. Got it? | Урок первый. Вспомнил? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa Anyway, let's go! | Ладно, пойдём! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Hey there, Tifa, welcome back! | Привет, Тифа. С возвращением! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner And you. The new merc in town looking for work, right? | И тебе. Новый наёмник, что ищет работу, верно? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud Yeah. | Да. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner In that case, maybe you could do something about the doomrats? | Тогда, может поможешь что-нибудь сделать с роковыми крысами? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Them and their wererat buddies have been tearing up town, looking for food and whatnot. | Вместе с крысолаками они рыщут по городу в поисках еды. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Got into the store and made one hell of a mess, let me tell you. | Забрались в магазин и устроили здесь адский погром. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Oh, you think that's funny, do you? Don't lie. I saw you crack a smile. | Ты думаешь, это смешно? Не ври, я видел как ты усмехался. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Well, do the job and you can laugh it up for all I care. Anyway...they're probably nesting in the outskirts. | Что ж, сделай работу, и смейся сколько влезет, мне всё равно. В любом случае... Они собираются где то на окраине. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Now I've heard a wererat in pain'll call its friends for help. | Ещё слышал, крысолак при смерти зовёт друзей на помощь. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner And the whole rat pack'll come running, just like that. | И на помощь несётся вся крысиная рать. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Figure the pack must be nesting somewhere just outside of town. Good hunting. | Полагаю, стая гнездится где-то за городом. Удачной охоты. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Kill the wererats and their buddies oughta show, so you'd best make sure you're ready for round two. | Убьёшь крысолаков, и их приятели быстро появятся, так что смотри в оба, будет второй раунд. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Seriously, though, I can't have doomrats coming in here again, chasing off customers and chewing up the merchandise. I'll be ruined. | Серьёзно, я не могу допустить, чтобы роковые крысы вновь появились здесь. Пугали клиентов и портили товары. Я просто разорюсь. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner. Don't be afraid to say no. Some of the guys from the watch didn't make it back, may they rest in peace. | Не бойся сказать «нет». Некоторые ребята из стражи так и не вернулись, да упокоятся их души. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud I don't see any <Q>doomrats<Q> around... | Я не вижу поблизости никаких «роковых крыс»... | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <Q> <Q>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa Hmm, what do you think? Should we wait? | Хм, как думаешь? Может нам стоит немного подождать? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa You know, this might be a waste of time. Let's head back to the store and touch base for now. | Знаешь, это может быть пустой тратой времени. Давай вернёмся в магазин и расскажем что и как. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Well? Rats too much to handle? | Ну и? С крысами не справился? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner I'm just messing with you─heard you took out some wererats, which is nice and all, but the job was to wipe out the doomrats. | Да я просто прикалываюсь... Слышал, вы уничтожили нескольких крысолаков. Это здорово, но надо было перебить роковых крыс. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner No biggie─get back out there and finish the job and we're good. | Ничего страшного... Просто вернись и закончи работу, и всё будет нормально. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Don't look so glum. It's only a matter of time till they show. You'll get 'em this time for sure! | Не хмурься. Их появление ─ лишь вопрос времени. Просто немного терпения! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Finally managed to get those doomrats, huh? | Удалось наконец разобраться с ними? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Thanks guys─you're the greatest! | Спасибо, ребята... Вы действительно лучшие! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Was so dead in here I thought I might have to close up shop for good. | Здесь было такое затишье. Думал, что магазин придётся совсем прикрыть. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Hey─got an idea. | Послушай... А у меня есть мысль. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Hear me out. If the guy who took care of the town's rat problem told everybody where he liked to shop... | Если парень, разобравшийся с городскими крысами, расскажет всем, где он обычно закупается... | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Well? Whaddya say? | А? Как тебе? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner I'll make it worth your while, of course. Give you some incentive. | Не просто так, разумеется. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Talk you up to Wymer and my customers and anybody else who'll listen. You'll be swimming in work before you know it! | Замолвлю за тебя словечко перед Ваймером и остальными. Будешь купаться в заказах и глазом моргнуть не успеешь! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud Yeah, sure. | Да, конечно. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Okay then! That's what I like to hear! | Замечательно! Другого и не ждал! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Seventh Heaven, the new merc in town, and my little store! | Седьмое Небо, новый наёмник и моя маленькая лавка! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner I can see it now! We're gonna clean up! | Я уже это вижу! Наши дела точно пойдут в гору! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Item Store Owner Oh hey! Got some real nice stuff in stock, if you're interested. | О, привет! У меня есть несколько приличных вещей на складе, если интересно. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||