MOGNET-LOGO

Проект перевода Final Fantasy VII Remake (FF7REMAKE)

FF7REMAKE

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (29 964) Переведено (29 883) Непереведено (0) На модерации (0) Запросы (0) Исключены (81) Предупреждения (391)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
1 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 600
Оригинальная строка Перевод Автор
Hey, let us through! How else're we supposed to get to Wall Market!? Эй, пропустите нас! Как нам ещё добраться до Рынка у стены?! Mognet Детали

Английский:
<id1053300#>Hey, let us through! How else're we supposed to get to Wall Market!?<#>

Русский:
<id1053300#>Эй, пропустите нас! Как нам ещё добраться до Рынка у стены?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Senior Officer Sir, you need to step away from the gate! Сэр, отойдите от ворот! Mognet Детали

Английский:
<id1053301#>Sir, you need to step away from the gate!<#>

Русский:
<id1053301#>Сэр, отойдите от ворот!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
New Recruit This way, everyone! Quickly, <i>quickly</i>! Все сюда! Быстрее, <i>быстрее</i>! Mognet Детали

Английский:
<id1053302#>This way, everyone! Quickly, <i>quickly</i>!<#>

Русский:
<id1053302#>Все сюда! Быстрее, <i>быстрее</i>!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I gotta get to Wall Market! Мне надо добраться до Рынка у стены! Mognet Детали

Английский:
<id1053303#>I gotta get to Wall Market!<#>

Русский:
<id1053303#>Мне надо добраться до Рынка у стены!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
New Recruit No shoving! Mind the children! Не толкайтесь! Помните о детях! Mognet Детали

Английский:
<id1053304#>No shoving! Mind the children!<#>

Русский:
<id1053304#>Не толкайтесь! Помните о детях!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Senior Officer I'm not taking the fall for this. Я на такое не подписывался. Mognet Детали

Английский:
<id1053305#>I'm not taking the fall for this.<#>

Русский:
<id1053305#>Я на такое не подписывался.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Get outta here! Now! Убираемся отсюда! Живо! Mognet Детали

Английский:
<id1053306#>Get outta here! Now!<#>

Русский:
<id1053306#>Убираемся отсюда! Живо!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
This is just to be safe, right? Это просто на всякий случай, верно? Mognet Детали

Английский:
<id1053307#>This is just to be safe, right?<#>

Русский:
<id1053307#>Это просто на всякий случай, верно?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Okay─I'll go spread the word! Ладно, расскажу остальным! Mognet Детали

Английский:
<id1053308#>Okay─I'll go spread the word!<#>

Русский:
<id1053308#>Ладно, расскажу остальным!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Aerith Keep moving. Gotta get Marlene out. Продолжай идти. Надо вытащить Марлен. Mognet Детали

Английский:
<id1053309#>Keep moving. Gotta get Marlene out.<#>

Русский:
<id1053309#>Продолжай идти. Надо вытащить Марлен.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Aerith Get out of Sector 7, please! You need to get as far away from Sector 7 as possible! Right now! Пожалуйста, уходите из Сектора 7! Вам нужно убраться от него как можно дальше! Быстрее! Mognet Детали

Английский:
<id1053310#>Get out of Sector 7, please! You need to get as far away from Sector 7 as possible! Right now!<#>

Русский:
<id1053310#>Пожалуйста, уходите из Сектора 7! Вам нужно убраться от него как можно дальше! Быстрее!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Aerith Go to Sector 5 or 6─anywhere but here! Бегите в Сектор 5 или 6... Куда угодно, только подальше отсюда! Mognet Детали

Английский:
<id1053311#>Go to Sector 5 or 6─anywhere but here!<#>

Русский:
<id1053311#>Бегите в Сектор 5 или 6... Куда угодно, только подальше отсюда!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
They can't just expect us to up and leave. Они же не думают, что мы просто встанем и уйдём. Mognet Детали

Английский:
<id1053312#>They can't just expect us to up and leave.<#>

Русский:
<id1053312#>Они же не думают, что мы просто встанем и уйдём.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
I need to go home and get my things. Мне надо домой заскочить, вещи забрать. Mognet Детали

Английский:
<id1053313#>I need to go home and get my things.<#>

Русский:
<id1053313#>Мне надо домой заскочить, вещи забрать.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
What is it? What's going on? Что такое? В чём дело? Mognet Детали

Английский:
<id1053314#>What is it? What's going on?<#>

Русский:
<id1053314#>Что такое? В чём дело?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
They're evacuating us. Нас эвакуируют. Mognet Детали

Английский:
<id1053315#>They're evacuating us.<#>

Русский:
<id1053315#>Нас эвакуируют.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member We've got this area covered, don't worry! Не волнуйся, мы позаботимся об этой области! Mognet Детали

Английский:
<id1053316#>We've got this area covered, don't worry!<#>

Русский:
<id1053316#>Не волнуйся, мы позаботимся об этой области!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member This way's blocked. You're gonna have to go around. Проход заблокирован. Нужно идти в обход. Mognet Детали

Английский:
<id1053317#>This way's blocked. You're gonna have to go around.<#>

Русский:
<id1053317#>Проход заблокирован. Нужно идти в обход.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member What're you doing here? Get out before you get yourself killed! Вы что здесь делаете? Убирайтесь, пока не погибли! Mognet Детали

Английский:
<id1053318#>What're you doing here? Get out before you get yourself killed!<#>

Русский:
<id1053318#>Вы что здесь делаете? Убирайтесь, пока не погибли!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member Everyone, please remain calm! Panic will only get people hurt! Пожалуйста, сохраняйте спокойствие! Паника может привести к жертвам! Mognet Детали

Английский:
<id1053319#>Everyone, please remain calm! Panic will only get people hurt!<#>

Русский:
<id1053319#>Пожалуйста, сохраняйте спокойствие! Паника может привести к жертвам!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member We can get through this! We just have to work together! Мы прорвёмся! Нужно действовать сообща! Mognet Детали

Английский:
<id1053320#>We can get through this! We just have to work together!<#>

Русский:
<id1053320#>Мы прорвёмся! Нужно действовать сообща!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Aerith I've got to get to Seventh Heaven! Мне надо добраться до Седьмого Неба! Mognet Детали

Английский:
<id1053321#>I've got to get to Seventh Heaven!<#>

Русский:
<id1053321#>Мне надо добраться до Седьмого Неба!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member This way, people! Сюда, народ! Mognet Детали

Английский:
<id1053322#>This way, people!<#>

Русский:
<id1053322#>Сюда, народ!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member This underground passage'll take you to Wall Market. Этот подземный проход выведет вас к Рынку у стены. Mognet Детали

Английский:
<id1053323#>This underground passage'll take you to Wall Market.<#>

Русский:
<id1053323#>Этот подземный проход выведет вас к Рынку у стены.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member Are you hurt? Can you walk!? Вы ранены? Можете идти?! Mognet Детали

Английский:
<id1053324#>Are you hurt? Can you walk!?<#>

Русский:
<id1053324#>Вы ранены? Можете идти?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member Everything's fine. We'll be fine. Всё в порядке. Мы будем в порядке. Mognet Детали

Английский:
<id1053325#>Everything's fine. We'll be fine.<#>

Русский:
<id1053325#>Всё в порядке. Мы будем в порядке.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member If anyone needs any assistance, please let the watch know! Если кому-то нужна помощь, просьба сообщать страже! Mognet Детали

Английский:
<id1053326#>If anyone needs any assistance, please let the watch know!<#>

Русский:
<id1053326#>Если кому-то нужна помощь, просьба сообщать страже!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member Get to Wall Market <i>now</i>! It's too dangerous here! Идите на Рынок у стены, <i>живо</i>! Здесь слишком опасно! Mognet Детали

Английский:
<id1053327#>Get to Wall Market <i>now</i>! It's too dangerous here!<#>

Русский:
<id1053327#>Идите на Рынок у стены, <i>живо</i>! Здесь слишком опасно!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Dammit! How the hell do they expect us to escape!? Какого чёрта они творят?! Как же нам сбежать?! Mognet Детали

Английский:
<id1053328#>Dammit! How the hell do they expect us to escape!?<#>

Русский:
<id1053328#>Какого чёрта они творят?! Как же нам сбежать?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
There's a way out over there! Вон там есть выход! Mognet Детали

Английский:
<id1053329#>There's a way out over there!<#>

Русский:
<id1053329#>Вон там есть выход!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
What the hell was that explosion about!? Что, чёрт возьми, это был за взрыв?! Mognet Детали

Английский:
<id1053330#>What the hell was that explosion about!?<#>

Русский:
<id1053330#>Что, чёрт возьми, это был за взрыв?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Hey, what's going on? Has anyone heard anything? Эй, что происходит? Кто-нибудь что-нибудь знает? Mognet Детали

Английский:
<id1053331#>Hey, what's going on? Has anyone heard anything?<#>

Русский:
<id1053331#>Эй, что происходит? Кто-нибудь что-нибудь знает?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
A helicopter fell out of the sky! Вертолёт упал прямо с неба! Mognet Детали

Английский:
<id1053332#>A helicopter fell out of the sky!<#>

Русский:
<id1053332#>Вертолёт упал прямо с неба!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
We need to get as far away from here as we can! Нужно бежать как можно дальше! Mognet Детали

Английский:
<id1053333#>We need to get as far away from here as we can!<#>

Русский:
<id1053333#>Нужно бежать как можно дальше!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Aerith Gotta get through. Gotta find a way. Нужно как-то пройти. Найти обходной путь. Mognet Детали

Английский:
<id1053334#>Gotta get through. Gotta find a way.<#>

Русский:
<id1053334#>Нужно как-то пройти. Найти обходной путь.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Aerith Almost there, okay? Уже почти на месте. Mognet Детали

Английский:
<id1053335#>Almost there, okay?<#>

Русский:
<id1053335#>Уже почти на месте.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Aerith No need to rush. Steady now... Не нужно торопиться. Держись... Mognet Детали

Английский:
<id1053336#>No need to rush. Steady now...<#>

Русский:
<id1053336#>Не нужно торопиться. Держись...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Aerith I'll be fine. Don't worry about me. Я в порядке. За меня не волнуйся. Mognet Детали

Английский:
<id1053337#>I'll be fine. Don't worry about me.<#>

Русский:
<id1053337#>Я в порядке. За меня не волнуйся.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
None of this makes any sense! Бессмыслица какая-то! Mognet Детали

Английский:
<id1053338#>None of this makes any sense!<#>

Русский:
<id1053338#>Бессмыслица какая-то!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Thank god the kids made it out in time. Слава богу, дети вовремя выбрались. Mognet Детали

Английский:
<id1053339#>Thank god the kids made it out in time.<#>

Русский:
<id1053339#>Слава богу, дети вовремя выбрались.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
C'mon, we've gotta go, too. Давай, нам тоже нужно идти. Mognet Детали

Английский:
<id1053340#>C'mon, we've gotta go, too.<#>

Русский:
<id1053340#>Давай, нам тоже нужно идти.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Hey. Can you walk? Эй, можешь идти? Mognet Детали

Английский:
<id1053341#>Hey. Can you walk?<#>

Русский:
<id1053341#>Эй, можешь идти?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Leave everything behind. Бросайте всё. Mognet Детали

Английский:
<id1053342#>Leave everything behind.<#>

Русский:
<id1053342#>Бросайте всё.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Dammit, my leg... О чёрт, моя нога... Mognet Детали

Английский:
<id1053343#>Dammit, my leg...<#>

Русский:
<id1053343#>О чёрт, моя нога...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Will someone tell me what the hell is going on!? Мне кто-нибудь скажет, какого чёрта происходит?! Mognet Детали

Английский:
<id1053344#>Will someone tell me what the hell is going on!?<#>

Русский:
<id1053344#>Мне кто-нибудь скажет, какого чёрта происходит?!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Are you hurt? Тебе больно? Mognet Детали

Английский:
<id1053345#>Are you hurt?<#>

Русский:
<id1053345#>Тебе больно?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
We need to get outta here, right now! Нужно убираться отсюда, живо! Mognet Детали

Английский:
<id1053346#>We need to get outta here, right now!<#>

Русский:
<id1053346#>Нужно убираться отсюда, живо!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member You can't get through here anymore! Здесь не пройти! Mognet Детали

Английский:
<id1053347#>You can't get through here anymore!<#>

Русский:
<id1053347#>Здесь не пройти!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Neighborhood Watch Member Everyone's been evacuated. It's all rubble down that way! Всех эвакуировали. В той стороне лишь руины! Mognet Детали

Английский:
<id1053348#>Everyone's been evacuated. It's all rubble down that way!<#>

Русский:
<id1053348#>Всех эвакуировали. В той стороне лишь руины!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
You gotta be kidding me! Да вы смеётесь! Mognet Детали

Английский:
<id1053349#>You gotta be kidding me!<#>

Русский:
<id1053349#>Да вы смеётесь!<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
1 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 600
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения