MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id630033#>Are you crazy!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630033#>Are you crazy!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630034#>Thank you. I learned a lot from that.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630034#>Thank you. I learned a lot from that.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630035#>That's... good to hear... *blurp*<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630035#>That's... good to hear... *blurp*<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630036#>I need to lie down... You think they have any<RN>hammocks here?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630036#>I need to lie down... You think they have any<RN>hammocks here?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630037#>You enjoyed ramen to the full<RN>extent with Ann and Ryuji...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630037#>You enjoyed ramen to the full<RN>extent with Ann and Ryuji...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630038#>I can feel a strong bond<RN>with my friends...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630038#>I can feel a strong bond<RN>with my friends...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630039#>Mweheheheh, it's The Return of the Futaba<RN>Cannon! Hope it was a blast!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630039#>Mweheheheh, it's The Return of the Futaba<RN>Cannon! Hope it was a blast!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630040#>Shibuya's in Phantom Thieves frenzy all over<RN>again! I'm sure Alice got her calling card by<RN>now, too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630040#>Shibuya's in Phantom Thieves frenzy all over<RN>again! I'm sure Alice got her calling card by<RN>now, too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630041#>Sooo, all that's left is to wrap this up. Let's head<RN>in and finish the job we started!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630041#>Sooo, all that's left is to wrap this up. Let's head<RN>in and finish the job we started!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630042#>Let's do this.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630042#>Let's do this.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630043#>Time for the heist.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630043#>Time for the heist.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630044#>Right. Tonight, we take back the stolen Desires!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630044#>Right. Tonight, we take back the stolen Desires!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630045#>Yo, ain't that...!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630045#>Yo, ain't that...!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630046#>Is that... a Desire!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630046#>Is that... a Desire!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630047#>Th-This Desire is mine-ho!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630047#>Th-This Desire is mine-ho!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630048#>It's my treasure-ho! No one can have it!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630048#>It's my treasure-ho! No one can have it!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630049#>The hell was that all about?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630049#>The hell was that all about?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630050#>More importantly, isn't this...?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630050#>More importantly, isn't this...?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630051#>...It seems there was a Desire left here, just as<RN>Oracle had mentioned.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630051#>...It seems there was a Desire left here, just as<RN>Oracle had mentioned.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630052#>Yeah, but why was it left behind?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630052#>Yeah, but why was it left behind?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630053#>Hey, where'd it go...!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630053#>Hey, where'd it go...!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630054#>Must be the Monarch's doing.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630054#>Must be the Monarch's doing.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630055#>Did someone pocket it?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630055#>Did someone pocket it?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630056#>No idea...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630056#>No idea...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630057#>No, Alice was this place's Monarch, and we took<RN>care of that. There'd be no reason to leave a<RN>Desire here either.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630057#>No, Alice was this place's Monarch, and we took<RN>care of that. There'd be no reason to leave a<RN>Desire here either.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630058#>Then, why?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630058#>Then, why?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630059#>Pocket...?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630059#>Pocket...?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630060#>...Hey, why are you staring at my pouches?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630060#>...Hey, why are you staring at my pouches?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630061#>By "pocket" you mean someone stole it, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630061#>By "pocket" you mean someone stole it, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630062#>This is just a theory...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630062#>This is just a theory...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630063#>But that Shadow earlier said the Desire was his.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630063#>But that Shadow earlier said the Desire was his.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630064#>I'm thinking it didn't return to its original owner<RN>because he had his mitts on it...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630064#>I'm thinking it didn't return to its original owner<RN>because he had his mitts on it...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630065#>And since we took him down, the Desire was<RN>finally released.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630065#>And since we took him down, the Desire was<RN>finally released.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630066#>Then, would that mean the Alice fan who was<RN>still acting strange is back to normal?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630066#>Then, would that mean the Alice fan who was<RN>still acting strange is back to normal?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630067#>Might as well check. Maybe I can find a post<RN>about it online.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630067#>Might as well check. Maybe I can find a post<RN>about it online.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630068#>True. Let's head back to the hideout for now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630068#>True. Let's head back to the hideout for now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630069#>All right, made it to Sendai Station! Let's score us some leads on that smug bastard!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630069#>All right, made it to Sendai Station! Let's score us some leads on that smug bastard!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630070#>Sheesh, take it down a notch, dude... You're<RN>bouncier than a grade-schooler on summer<RN>vacation.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630070#>Sheesh, take it down a notch, dude... You're<RN>bouncier than a grade-schooler on summer<RN>vacation.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630071#>Are you all right, Futaba? Are you not a morning<RN>person?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630071#>Are you all right, Futaba? Are you not a morning<RN>person?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630072#>I didn't sleep much last night... I can't get<RN>comfy without my usual pillow.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630072#>I didn't sleep much last night... I can't get<RN>comfy without my usual pillow.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630073#>Well, it was our first night sleeping in the RV, so<RN>I suppose it's no surprise. You'll get used to it<RN>over time, I'm sure.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630073#>Well, it was our first night sleeping in the RV, so<RN>I suppose it's no surprise. You'll get used to it<RN>over time, I'm sure.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630074#>The station is really busy for a weekday. Maybe<RN>because everyone's out from school.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630074#>The station is really busy for a weekday. Maybe<RN>because everyone's out from school.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630075#>The shopping arcade is only a short walk away.<RN>The Tanabata Festival decorations are<RN>apparently a popular attraction for sightseers.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630075#>The shopping arcade is only a short walk away.<RN>The Tanabata Festival decorations are<RN>apparently a popular attraction for sightseers.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630076#>Oh, I see. Sendai's Tanabata Festival is coming<RN>up soon!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630076#>Oh, I see. Sendai's Tanabata Festival is coming<RN>up soon!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630077#>Seems there's plenty of shops to draw a crowd.<RN>Perhaps we should try asking around over there.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630077#>Seems there's plenty of shops to draw a crowd.<RN>Perhaps we should try asking around over there.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630078#>Yeah, we'll do the same thing we did with Alice.<RN>Let's meet up again once we've found something.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630078#>Yeah, we'll do the same thing we did with Alice.<RN>Let's meet up again once we've found something.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630079#>Okay, without further ado, it's time to play "Who<RN>looks more like Date Masamune?"!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630079#>Okay, without further ado, it's time to play "Who<RN>looks more like Date Masamune?"!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630080#>In the blue corner, we have... Inari!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630080#>In the blue corner, we have... Inari!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630081#>Hm... I don't quite follow, but I'll do my best.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630081#>Hm... I don't quite follow, but I'll do my best.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id630082#>...How's this?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id630082#>...How's this?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения