MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id629931#>I believe the blazing will that you fostered<RN>throughout your journey has been embedded<RN>deep within the hearts of mankind...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629931#>I believe the blazing will that you fostered<RN>throughout your journey has been embedded<RN>deep within the hearts of mankind...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629932#>And will surely blossom into hope for them<RN>when they most need it, allowing them to face<RN>their own challenges with strength and grace.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629932#>And will surely blossom into hope for them<RN>when they most need it, allowing them to face<RN>their own challenges with strength and grace.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629933#>Thank you, Trickster. Allow me to praise you<RN>in my master's stead:<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629933#>Thank you, Trickster. Allow me to praise you<RN>in my master's stead:<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629934#>You were truly a remarkable guest.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629934#>You were truly a remarkable guest.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629935#>May our paths cross yet again one day.<RN>Until then, sweet dreams...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629935#>May our paths cross yet again one day.<RN>Until then, sweet dreams...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629936#>...Welcome to the Velvet Room.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629936#>...Welcome to the Velvet Room.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629937#>Such confidence... It appears you've overcome<RN>quite the challenge.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629937#>Such confidence... It appears you've overcome<RN>quite the challenge.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629938#>Perhaps now you will be able to harness this<RN>power...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629938#>Perhaps now you will be able to harness this<RN>power...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629939#>I am removing the Skill Card limits from each<RN>Persona.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629939#>I am removing the Skill Card limits from each<RN>Persona.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629940#>Now, as you strengthen these Personas, you<RN>will find potentially any Skill Card will work<RN>on them.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629940#>Now, as you strengthen these Personas, you<RN>will find potentially any Skill Card will work<RN>on them.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629941#>I believe that you can stave off any calamity<RN>with the power you hold.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629941#>I believe that you can stave off any calamity<RN>with the power you hold.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629942#>Please, vanquish the evil "god" through your<RN>evergreen justice and your newfound hope.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629942#>Please, vanquish the evil "god" through your<RN>evergreen justice and your newfound hope.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629944#>...I have been awaiting you, Trickster.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629944#>...I have been awaiting you, Trickster.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629945#>You have prevailed through many trials.<RN>Unfortunately, I have yet another request.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629945#>You have prevailed through many trials.<RN>Unfortunately, I have yet another request.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629946#>Unbeknownst to me, a certain being calling<RN>itself a "god" has been generating distortions.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629946#>Unbeknownst to me, a certain being calling<RN>itself a "god" has been generating distortions.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629947#>It has grown to become a threat that is sure to<RN>stand in our way.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629947#>It has grown to become a threat that is sure to<RN>stand in our way.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629948#>A number of malignant entities have taken up<RN>residence within Jails.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629948#>A number of malignant entities have taken up<RN>residence within Jails.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629949#>These abominations hold such power that<RN>they threaten the safety of even this place,<RN>where we currently stand.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629949#>These abominations hold such power that<RN>they threaten the safety of even this place,<RN>where we currently stand.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629950#>It pains me to ask such a daunting task of you<RN>so close to your decisive battle...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629950#>It pains me to ask such a daunting task of you<RN>so close to your decisive battle...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629951#>But for the sake of preserving peace across<RN>all realms, would you defeat the Monarchs<RN>of the Jails once more?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629951#>But for the sake of preserving peace across<RN>all realms, would you defeat the Monarchs<RN>of the Jails once more?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629952#>Leave it to us.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629952#>Leave it to us.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629953#>Sure, what's the game plan?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629953#>Sure, what's the game plan?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629954#>We'll handle it for you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629954#>We'll handle it for you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629955#>Thank you. I had faith that you would not<RN>disappoint.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629955#>Thank you. I had faith that you would not<RN>disappoint.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629956#>I ask that you depose each Monarch as soon<RN>as you are physically able, then return here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629956#>I ask that you depose each Monarch as soon<RN>as you are physically able, then return here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629958#>I shall send you this appeal as an official<RN>"request."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629958#>I shall send you this appeal as an official<RN>"request."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629959#>With that said... Please, take care out there.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629959#>With that said... Please, take care out there.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629960#>I see you fulfilled my "request," and quite<RN>admirably...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629960#>I see you fulfilled my "request," and quite<RN>admirably...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629961#>There seems to be no end to your rescuing me.<RN>Words fail to express my appreciation for you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629961#>There seems to be no end to your rescuing me.<RN>Words fail to express my appreciation for you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629962#>Anytime.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629962#>Anytime.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629963#>And my reward is...?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629963#>And my reward is...?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629964#>It was nothing.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629964#>It was nothing.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629965#>Thank you... You truly are "a most remarkable<RN>guest," in the words of my master.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629965#>Thank you... You truly are "a most remarkable<RN>guest," in the words of my master.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629966#>*giggle* Perhaps such boldness is proof of you<RN>being "a most remarkable guest," in the words<RN>of my master.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629966#>*giggle* Perhaps such boldness is proof of you<RN>being "a most remarkable guest," in the words<RN>of my master.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629967#>*giggle* You truly are "a most remarkable<RN>guest," in the words of my master.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629967#>*giggle* You truly are "a most remarkable<RN>guest," in the words of my master.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629968#>And of course, to me... you are the world's<RN>most remarkable man.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629968#>And of course, to me... you are the world's<RN>most remarkable man.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629969#>I love—<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629969#>I love—<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629970#>......<#> <id629970#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id629970#>......<#>

Русский:
<id629970#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629971#>Ahem...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629971#>Ahem...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629972#>Please, accept this. It is a token of my gratitude.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629972#>Please, accept this. It is a token of my gratitude.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629973#>I am truly blessed to have met you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629973#>I am truly blessed to have met you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629974#>I shall watch over you forevermore,<RN>my Trickster.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629974#>I shall watch over you forevermore,<RN>my Trickster.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629975#>Well, here's your wheels.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629975#>Well, here's your wheels.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629976#>This is the camper!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629976#>This is the camper!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629977#>Whoa, it's like three times more badass than I<RN>expected...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629977#>Whoa, it's like three times more badass than I<RN>expected...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629978#>This retro design—so simple, yet so elegant!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629978#>This retro design—so simple, yet so elegant!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629979#>Thanks, Sojiro!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629979#>Thanks, Sojiro!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629980#>It's awesome.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629980#>It's awesome.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629981#>It looks... old.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629981#>It looks... old.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629982#>We'll do our best not to crash it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629982#>We'll do our best not to crash it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения