MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id629781#>All right, we're ready for assignment!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629781#>All right, we're ready for assignment!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629782#>That should do it. Careful out there, everyone.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629782#>That should do it. Careful out there, everyone.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629783#>I can navigate all three teams—overclocking<RN>my brain like that might melt it down, but<RN>I'm gonna do it!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629783#>I can navigate all three teams—overclocking<RN>my brain like that might melt it down, but<RN>I'm gonna do it!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629784#>Let's go, everyone!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629784#>Let's go, everyone!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629785#>Geez, thanks for ruining the celebration for me,<RN>Ryuji...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629785#>Geez, thanks for ruining the celebration for me,<RN>Ryuji...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629786#>But it was fun. Everyone seemed to be having<RN>a good time.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629786#>But it was fun. Everyone seemed to be having<RN>a good time.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629787#>Yeah... I guess I had fun too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629787#>Yeah... I guess I had fun too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629788#>So, will the Phantom Thieves be disbanding<RN>tomorrow?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629788#>So, will the Phantom Thieves be disbanding<RN>tomorrow?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629789#>We don't have a choice, with school and<RN>everything starting back up.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629789#>We don't have a choice, with school and<RN>everything starting back up.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629790#>Ryuji and Lady Ann already have their plates<RN>full with homework as it is.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629790#>Ryuji and Lady Ann already have their plates<RN>full with homework as it is.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629791#>I think they'll do all right.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629791#>I think they'll do all right.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629792#>I'm kind of worried...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629792#>I'm kind of worried...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629793#>Heheh, me too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629793#>Heheh, me too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629794#>And Yusuke? I'm sure he's ready to get back<RN>to his artwork.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629794#>And Yusuke? I'm sure he's ready to get back<RN>to his artwork.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629795#>Makoto and Haru are heading back to college.<RN>I wonder what life is like there...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629795#>Makoto and Haru are heading back to college.<RN>I wonder what life is like there...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629796#>I bet it'll be really fun.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629796#>I bet it'll be really fun.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629797#>Seems like a pretty big hassle.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629797#>Seems like a pretty big hassle.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629798#>They didn't seem too bummed on their deal.<RN>Sure they complained from time to time, but<RN>it sounds like they're having fun, overall.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629798#>They didn't seem too bummed on their deal.<RN>Sure they complained from time to time, but<RN>it sounds like they're having fun, overall.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629799#>And Futaba seems to have gotten a lot stronger<RN>too, huh?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629799#>And Futaba seems to have gotten a lot stronger<RN>too, huh?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629800#>Considering how she seems now, she's not<RN>gonna have any trouble at school making<RN>new friends.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629800#>Considering how she seems now, she's not<RN>gonna have any trouble at school making<RN>new friends.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629801#>Everyone has found their own path...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629801#>Everyone has found their own path...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629802#>What's up?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629802#>What's up?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629803#>Got a problem with that?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629803#>Got a problem with that?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629804#>Well...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629804#>Well...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629805#>I was wondering what my path is.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629805#>I was wondering what my path is.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629806#>You'll find it soon enough, Sophia.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629806#>You'll find it soon enough, Sophia.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629807#>Until then? Feel free to stick with<RN>[1b]S1 and me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629807#>Until then? Feel free to stick with<RN>[1b]S1 and me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629808#>That's right.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629808#>That's right.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629809#>Don't trouble yourself over it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629809#>Don't trouble yourself over it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629810#>There's no need to worry.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629810#>There's no need to worry.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629811#>Thanks, you two.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629811#>Thanks, you two.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629812#>We're really heading out tomorrow... I still<RN>wish we had more time, but we ought to<RN>get some rest.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629812#>We're really heading out tomorrow... I still<RN>wish we had more time, but we ought to<RN>get some rest.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629813#>We have uncovered evidence that shows<RN>Mr. Owada illegally accepted funds from<RN>the company Madicce.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629813#>We have uncovered evidence that shows<RN>Mr. Owada illegally accepted funds from<RN>the company Madicce.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629814#>Additional investigations into his numerous<RN>other charges are currently underway.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629814#>Additional investigations into his numerous<RN>other charges are currently underway.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629815#>Regarding the specific hit-and-run incident<RN>two years ago wherein Mr. Owada's secretary<RN>claimed to be the culprit... <#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629815#>Regarding the specific hit-and-run incident<RN>two years ago wherein Mr. Owada's secretary<RN>claimed to be the culprit... <#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629816#>We have learned the true culprit was Mr. Owada<RN>himself, driving his own vehicle while under the<RN>influence of alcohol.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629816#>We have learned the true culprit was Mr. Owada<RN>himself, driving his own vehicle while under the<RN>influence of alcohol.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629817#>The concealment of this fact involved multiple<RN>high-ranking members of the police force—all<RN>arrested for conspiracy to conceal evidence.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629817#>The concealment of this fact involved multiple<RN>high-ranking members of the police force—all<RN>arrested for conspiracy to conceal evidence.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629818#>I cannot apologize deeply enough for the<RN>flagrant, abysmal disregard for truth and<RN>justice from this department.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629818#>I cannot apologize deeply enough for the<RN>flagrant, abysmal disregard for truth and<RN>justice from this department.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629819#>We intend to follow our investigations to the<RN>absolute end, not only for justice's sake, but for<RN>that of the people and their faith in the police.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629819#>We intend to follow our investigations to the<RN>absolute end, not only for justice's sake, but for<RN>that of the people and their faith in the police.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629820#>Whoa, is this real?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629820#>Whoa, is this real?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629821#>Wait, THAT Owada!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629821#>Wait, THAT Owada!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629822#>And the police were in on it?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629822#>And the police were in on it?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629823#>Isn't this, like, a huge deal?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629823#>Isn't this, like, a huge deal?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629824#>Furthermore, there are claims that Mr. Owada's<RN>criminal activity extends well beyond that with<RN>Madicce...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629824#>Furthermore, there are claims that Mr. Owada's<RN>criminal activity extends well beyond that with<RN>Madicce...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629825#>Including suspicions that he ordered the<RN>murder of his secretary two years ago, as<RN>well as...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629825#>Including suspicions that he ordered the<RN>murder of his secretary two years ago, as<RN>well as...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629826#>Isn't that—!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629826#>Isn't that—!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629827#>Zenkichi-san did it... He finally got the person<RN>he's been after for so long!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629827#>Zenkichi-san did it... He finally got the person<RN>he's been after for so long!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629828#>Serves Owada right.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629828#>Serves Owada right.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629829#>Score one for Zenkichi.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629829#>Score one for Zenkichi.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id629830#>Yeah, Gramps pulled it off! That dude really is<RN>badass!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id629830#>Yeah, Gramps pulled it off! That dude really is<RN>badass!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения