MOGNET-LOGO

Проект перевода Final Fantasy VII Remake (FF7REMAKE)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (29 964) Переведено (29 883) Непереведено (0) На модерации (0) Запросы (0) Исключены (81) Предупреждения (391)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id1075815#>Catastrophe<#> <id1075815#>Катастрофа<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075815#>Catastrophe<#>

Русский:
<id1075815#>Катастрофа<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075816#>Aerith's starting limit break. Restores some HP to all party members.<#> <id1075816#>Стартовый прорыв лимита Айрис. Восстанавливает немного ОЗ всем членам группы.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075816#>Aerith's starting limit break. Restores some HP to all party members.<#>

Русский:
<id1075816#>Стартовый прорыв лимита Айрис. Восстанавливает немного ОЗ всем членам группы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075817#>Healing Wind<#> <id1075817#>Исцеляющий ветер<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075817#>Healing Wind<#>

Русский:
<id1075817#>Исцеляющий ветер<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075818#>A powerful limit break for Aerith. Temporarily nullifies all physical damage dealt to the party.<#> <id1075818#>Мощный прорыв лимита Айрис. Временно аннулирует весь получаемый физический урон команде.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075818#>A powerful limit break for Aerith. Temporarily nullifies all physical damage dealt to the party.<#>

Русский:
<id1075818#>Мощный прорыв лимита Айрис. Временно аннулирует весь получаемый физический урон команде.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075819#>Planet's Protection<#> <id1075819#>Защита планеты<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075819#>Planet's Protection<#>

Русский:
<id1075819#>Защита планеты<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075820#>Tifa's starting limit break. Ferociously kicks an enemy, dealing lots of damage.<#> <id1075820#>Стартовый прорыв лимита Тифы. Яростно пинает врага, нанося большой урон<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075820#>Tifa's starting limit break. Ferociously kicks an enemy, dealing lots of damage.<#>

Русский:
<id1075820#>Стартовый прорыв лимита Тифы. Яростно пинает врага, нанося большой урон<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075821#>Somersault<#> <id1075821#>Сальто<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075821#>Somersault<#>

Русский:
<id1075821#>Сальто<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075822#>An old church of mysterious origin tucked away in the outskirts of Sector 5's slums. A failed Shinra rocket is imbedded into its crumbling structure. One of the few places in the slums where flowers grow.<#> <id1075822#>Сокрытая на окраине трущоб Сектора 5 обветшалая церквушка, истории которой уже никто не вспомнит. Корпус списанной ракеты Шинры встроен в её разрушаемую временем конструкцию. Одно из немногих мест в трущобах, где ещё растут цветы.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075822#>An old church of mysterious origin tucked away in the outskirts of Sector 5's slums. A failed Shinra rocket is imbedded into its crumbling structure. One of the few places in the slums where flowers grow.<#>

Русский:
<id1075822#>Сокрытая на окраине трущоб Сектора 5 обветшалая церквушка, истории которой уже никто не вспомнит. Корпус списанной ракеты Шинры встроен в её разрушаемую временем конструкцию. Одно из немногих мест в трущобах, где ещё растут цветы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075823#>Sector 5 Slums - Church<#> <id1075823#>Трущобы Сектора 5 ─ Церковь<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075823#>Sector 5 Slums - Church<#>

Русский:
<id1075823#>Трущобы Сектора 5 ─ Церковь<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075824#>Suddenly, the earth quakes and metal shrieks against metal. Terrified, the people of the Sector 5 undercity pour into the streets and come face-to-face with a world of destruction─the Sector 7 plate has collapsed.<RN><RN>Debris and dust collect at the citizens' feet as the cries of the wounded and dying echo through the slums. It is as if Midgar has descended into ruin.<#> <id1075824#>Внезапно содрогнулась земля, и металл истошно заскрежетал. Охваченные ужасом жители нижнего города Сектора 5, выбежав на улицы, стали свидетелями того, что плита Сектора 7 обрушилась.<RN><RN>Кругом мусор и пыль, крики раненых эхом разносятся по всем трущобам. Часть Мидгара превратилась в руины.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075824#>Suddenly, the earth quakes and metal shrieks against metal. Terrified, the people of the Sector 5 undercity pour into the streets and come face-to-face with a world of destruction─the Sector 7 plate has collapsed.<RN><RN>Debris and dust collect at the citizens' feet as the cries of the wounded and dying echo through the slums. It is as if Midgar has descended into ruin.<#>

Русский:
<id1075824#>Внезапно содрогнулась земля, и металл истошно заскрежетал. Охваченные ужасом жители нижнего города Сектора 5, выбежав на улицы, стали свидетелями того, что плита Сектора 7 обрушилась.<RN><RN>Кругом мусор и пыль, крики раненых эхом разносятся по всем трущобам. Часть Мидгара превратилась в руины.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075825#>Sector 5 Slums<#> <id1075825#>Трущобы Сектора 5<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075825#>Sector 5 Slums<#>

Русский:
<id1075825#>Трущобы Сектора 5<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075826#>The vast shantytown beneath the Sector 5 plate. Its streets are a confusion of jerry-built homes made of waste material and refuse. An orphanage has been erected here, which many of the slums' children call home. In the outskirts of the area, one can find a dilapidated church sitting quietly amongst the rubble.<#> <id1075826#>Огромный квартал трущоб под плитой Сектора 5. Его улицы состоят из паутины самодельных домов, построенных из отходов и мусора. Здесь расположился приют для сирот, который многие дети из трущоб считают своим домом. На окраине этого района сохранилась полуразрушенная церковь, тихо стоящая среди обломков.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075826#>The vast shantytown beneath the Sector 5 plate. Its streets are a confusion of jerry-built homes made of waste material and refuse. An orphanage has been erected here, which many of the slums' children call home. In the outskirts of the area, one can find a dilapidated church sitting quietly amongst the rubble.<#>

Русский:
<id1075826#>Огромный квартал трущоб под плитой Сектора 5. Его улицы состоят из паутины самодельных домов, построенных из отходов и мусора. Здесь расположился приют для сирот, который многие дети из трущоб считают своим домом. На окраине этого района сохранилась полуразрушенная церковь, тихо стоящая среди обломков.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075827#>Sector 5 Slums<#> <id1075827#>Трущобы Сектора 5<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075827#>Sector 5 Slums<#>

Русский:
<id1075827#>Трущобы Сектора 5<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075828#>An old station first built during Midgar's construction. Originally designed to transport slum laborers to topside civilian districts and Shinra facilities. During peak hours, the few train cars still running can become unbearably crowded.<#> <id1075828#>Старая станция, построенная ещё во времена строительства Мидгара. Первоначально предназначалась для перевозки рабочих из трущоб в верхние гражданские районы и объекты Шинры. В часы пик поезда всё ещё бывают невыносимо переполненными.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075828#>An old station first built during Midgar's construction. Originally designed to transport slum laborers to topside civilian districts and Shinra facilities. During peak hours, the few train cars still running can become unbearably crowded.<#>

Русский:
<id1075828#>Старая станция, построенная ещё во времена строительства Мидгара. Первоначально предназначалась для перевозки рабочих из трущоб в верхние гражданские районы и объекты Шинры. В часы пик поезда всё ещё бывают невыносимо переполненными.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075829#>Sector 5 Slums - Station<#> <id1075829#>Трущобы Сектора 5 ─ Станция<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075829#>Sector 5 Slums - Station<#>

Русский:
<id1075829#>Трущобы Сектора 5 ─ Станция<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075830#>An abandoned storage area piled high with defunct freight trains that were used in Midgar's construction. One can almost hear the grinding of wheels and the screech of engines when the wind blows just right, and, on occasion, even the laughter of children.<#> <id1075830#>Заброшенное депо, заставленное списанными грузовыми поездами, использовавшимися при строительстве Мидгара. Во время сильных ветров можно расслышать стук колёс и шум двигателей, а иногда даже детский смех.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075830#>An abandoned storage area piled high with defunct freight trains that were used in Midgar's construction. One can almost hear the grinding of wheels and the screech of engines when the wind blows just right, and, on occasion, even the laughter of children.<#>

Русский:
<id1075830#>Заброшенное депо, заставленное списанными грузовыми поездами, использовавшимися при строительстве Мидгара. Во время сильных ветров можно расслышать стук колёс и шум двигателей, а иногда даже детский смех.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075831#>Train Graveyard<#> <id1075831#>Кладбище поездов<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075831#>Train Graveyard<#>

Русский:
<id1075831#>Кладбище поездов<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075832#>Professor Hojo's research facility, the hub of Shinra's R&D Division. The laboratory performs countless experiments on a variety of different materials every day. Its inventions, be they medicinal or mechanical in nature, are used by Shinra's Public Security Division.<#> <id1075832#>Исследовательская лаборатория профессора Ходжо ─ отдел ИиР Шинры. Каждый день здесь ведутся бесчисленные эксперименты на самом разном материале. Его изобретения, медицинские и военные, используются отделом Охраны общественной безопасности Шинры.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075832#>Professor Hojo's research facility, the hub of Shinra's R&D Division. The laboratory performs countless experiments on a variety of different materials every day. Its inventions, be they medicinal or mechanical in nature, are used by Shinra's Public Security Division.<#>

Русский:
<id1075832#>Исследовательская лаборатория профессора Ходжо ─ отдел ИиР Шинры. Каждый день здесь ведутся бесчисленные эксперименты на самом разном материале. Его изобретения, медицинские и военные, используются отделом Охраны общественной безопасности Шинры.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075833#>Hojo's Research Laboratory<#> <id1075833#>Исследовательская лаборатория Ходжо<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075833#>Hojo's Research Laboratory<#>

Русский:
<id1075833#>Исследовательская лаборатория Ходжо<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075834#>A three-tiered superhighway that encircles Midgar and offers a way in and out of the city. The top road of the expressway is still under construction and not yet open to the public.<#> <id1075834#>Трёхуровневая супер-магистраль, окружающая Мидгард и позволяющая въехать и выехать из города. Верхняя часть скоростного шоссе всё ещё не запущена и находится в стадии строительства.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075834#>A three-tiered superhighway that encircles Midgar and offers a way in and out of the city. The top road of the expressway is still under construction and not yet open to the public.<#>

Русский:
<id1075834#>Трёхуровневая супер-магистраль, окружающая Мидгард и позволяющая въехать и выехать из города. Верхняя часть скоростного шоссе всё ещё не запущена и находится в стадии строительства.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075835#>Midgar Expressway<#> <id1075835#>Шоссе Мидгара<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075835#>Midgar Expressway<#>

Русский:
<id1075835#>Шоссе Мидгара<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075836#>An orphanage in the Sector 5 slums. Despite the kids' less-than-ideal upbringings, the home ensures that the children now want for nothing. Though not as financially stable as the directors would hope, the facility gets by thanks to the patronage of those who have since left the orphanage.<#> <id1075836#>Сиротский приют в трущобах Сектора 5. Несмотря на некоторые трудности в воспитании детей, учреждение гарантирует, что дети там ни в чём не нуждаются. Финансовое положение не такое стабильное, как хотелось бы руководству, но приют продолжает своё существование благодаря покровительству бывших воспитанников.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075836#>An orphanage in the Sector 5 slums. Despite the kids' less-than-ideal upbringings, the home ensures that the children now want for nothing. Though not as financially stable as the directors would hope, the facility gets by thanks to the patronage of those who have since left the orphanage.<#>

Русский:
<id1075836#>Сиротский приют в трущобах Сектора 5. Несмотря на некоторые трудности в воспитании детей, учреждение гарантирует, что дети там ни в чём не нуждаются. Финансовое положение не такое стабильное, как хотелось бы руководству, но приют продолжает своё существование благодаря покровительству бывших воспитанников.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075837#>Leaf House<#> <id1075837#>Домик из листьев<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075837#>Leaf House<#>

Русский:
<id1075837#>Домик из листьев<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075838#>One of the eight Midgar mako reactors. These massive plants harvest the mako deep within the planet to power the city.<RN><RN>In order to prevent intelligence leaks and keep mako poisoning to a minimum, most labor and security inside the reactor is automated.<#> <id1075838#>Один из восьми Мако-реакторов Мидгара. Эти массивные установки выкачивают мако, чтобы обеспечить город энергией.<RN><RN>Чтобы предотвратить утечку информации и свести к минимуму риск отравления мако, большая часть процессов внутри реактора автоматизированы.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075838#>One of the eight Midgar mako reactors. These massive plants harvest the mako deep within the planet to power the city.<RN><RN>In order to prevent intelligence leaks and keep mako poisoning to a minimum, most labor and security inside the reactor is automated.<#>

Русский:
<id1075838#>Один из восьми Мако-реакторов Мидгара. Эти массивные установки выкачивают мако, чтобы обеспечить город энергией.<RN><RN>Чтобы предотвратить утечку информации и свести к минимуму риск отравления мако, большая часть процессов внутри реактора автоматизированы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075839#>Sector 1 Reactor<#> <id1075839#>Реактор Сектора 1<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075839#>Sector 1 Reactor<#>

Русский:
<id1075839#>Реактор Сектора 1<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075840#>A mako reactor built on the border between Sector 4 and Sector 5. Doubling as an artillery development plant, this reactor expends an exorbitant amount of power. New heavy weaponry is currently being produced there at an alarming rate.<#> <id1075840#>Мако-реактор, построенный на границе между Сектором 4 и Сектором 5. Являясь ещё и заводом по разработке артиллерии, он расходует непомерное количество энергии. В настоящее время там с угрожающей скоростью производится новое тяжёлое вооружение.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075840#>A mako reactor built on the border between Sector 4 and Sector 5. Doubling as an artillery development plant, this reactor expends an exorbitant amount of power. New heavy weaponry is currently being produced there at an alarming rate.<#>

Русский:
<id1075840#>Мако-реактор, построенный на границе между Сектором 4 и Сектором 5. Являясь ещё и заводом по разработке артиллерии, он расходует непомерное количество энергии. В настоящее время там с угрожающей скоростью производится новое тяжёлое вооружение.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075841#>Sector 5 Reactor<#> <id1075841#>Реактор Сектора 5<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075841#>Sector 5 Reactor<#>

Русский:
<id1075841#>Реактор Сектора 5<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075842#>Powered by eight giant mako reactors that were erected by the Shinra Electric Power Company, Midgar is known as the city of mako. Rising 300 meters above ground level, the steel plates surrounding the Shinra Building offer comfortable residential districts for its well-heeled citizens. Below these plates, however, are the dark and derelict slums for the impoverished.<#> <id1075842#>Питаемый восемью гигантскими мако-реакторами, построенными электроэнергетической компанией Шинра, Мидгар известен также как город мако. Стальные плиты, окружающие здание Шинры, установлены на высоте 300 метров. На них располагаются комфортабельные жилые районы для состоятельных граждан. Под плитами, в тёмных и сырых трущобах, выживают бедные слои населения.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075842#>Powered by eight giant mako reactors that were erected by the Shinra Electric Power Company, Midgar is known as the city of mako. Rising 300 meters above ground level, the steel plates surrounding the Shinra Building offer comfortable residential districts for its well-heeled citizens. Below these plates, however, are the dark and derelict slums for the impoverished.<#>

Русский:
<id1075842#>Питаемый восемью гигантскими мако-реакторами, построенными электроэнергетической компанией Шинра, Мидгар известен также как город мако. Стальные плиты, окружающие здание Шинры, установлены на высоте 300 метров. На них располагаются комфортабельные жилые районы для состоятельных граждан. Под плитами, в тёмных и сырых трущобах, выживают бедные слои населения.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075843#>Midgar<#> <id1075843#>Мидгар<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075843#>Midgar<#>

Русский:
<id1075843#>Мидгар<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075844#>A park located between the Sector 7 slums and Wall Market. Due to its proximity to the unsafe collapsed road, the area rarely receives visitors. Following the plate's collapse, it has become an emergency evacuation center.<#> <id1075844#>Парк, расположенный между трущобами Сектора 7 и Рынком у Стены. Из-за близости к разрушенной дороге эта территория редко принимает посетителей. После обрушения плиты стал центром экстренной эвакуации.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075844#>A park located between the Sector 7 slums and Wall Market. Due to its proximity to the unsafe collapsed road, the area rarely receives visitors. Following the plate's collapse, it has become an emergency evacuation center.<#>

Русский:
<id1075844#>Парк, расположенный между трущобами Сектора 7 и Рынком у Стены. Из-за близости к разрушенной дороге эта территория редко принимает посетителей. После обрушения плиты стал центром экстренной эвакуации.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075845#>Sector 6 Slums - Evergreen Park<#> <id1075845#>Трущобы Сектора 6 ─ Вечнозелёный парк<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075845#>Sector 6 Slums - Evergreen Park<#>

Русский:
<id1075845#>Трущобы Сектора 6 ─ Вечнозелёный парк<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075846#>A labyrinth of moving maintenance walkways comprise the interior of the plate. Many of the walkways haven't been updated since the plate's construction, and it's not uncommon to find an inoperative passage or two.<#> <id1075846#>Лабиринт движущихся дорожек для технического обслуживания составляет внутреннюю часть плиты. Многие из них не обновлялись с момента постройки плиты, и нередко можно встретить пару тупиковых коридора.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075846#>A labyrinth of moving maintenance walkways comprise the interior of the plate. Many of the walkways haven't been updated since the plate's construction, and it's not uncommon to find an inoperative passage or two.<#>

Русский:
<id1075846#>Лабиринт движущихся дорожек для технического обслуживания составляет внутреннюю часть плиты. Многие из них не обновлялись с момента постройки плиты, и нередко можно встретить пару тупиковых коридора.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075847#>Sector 4 Plate Interior<#> <id1075847#>Внутренние помещения плиты Сектора 4<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075847#>Sector 4 Plate Interior<#>

Русский:
<id1075847#>Внутренние помещения плиты Сектора 4<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075848#>The collapse of the Sector 7 plate orchestrated by Shinra. The catastrophe turned Sector 7 into a wasteland of debris, leaving little else besides a twisted staircase of wreckage that connects topside.<#> <id1075848#>Разрушение плиты Сектора 7 организовано Шинрой. Катастрофа превратила Сектор 7 в пустошь из обломков, по которым, как по витой лестнице, можно забраться наверх.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075848#>The collapse of the Sector 7 plate orchestrated by Shinra. The catastrophe turned Sector 7 into a wasteland of debris, leaving little else besides a twisted staircase of wreckage that connects topside.<#>

Русский:
<id1075848#>Разрушение плиты Сектора 7 организовано Шинрой. Катастрофа превратила Сектор 7 в пустошь из обломков, по которым, как по витой лестнице, можно забраться наверх.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075849#>The Sector 7 Plate Collapse<#> <id1075849#>Разрушение плиты Сектора 7<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075849#>The Sector 7 Plate Collapse<#>

Русский:
<id1075849#>Разрушение плиты Сектора 7<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075850#>The headquarters of the Shinra Electric Power Company, located in the heart of Midgar. At seventy stories tall, the tower looms over the city and is the locus of power for the company. Currently, it is all hands on deck as employees struggle to deal with the fallout of the Sector 7 plate collapse. The area surrounding the building's entrance is heavily guarded.<#> <id1075850#>Штаб-квартира электроэнергетической компании Шинра, расположенная в самом сердце Мидгара. Башня высотой в семьдесят этажей, возвышаясь над городом, символизирует власть компании. В настоящее время все силы брошены на то, чтобы справиться с последствиями обрушения плиты Сектора 7. Территория, прилегающая ко входу в здание, тщательно охраняется.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075850#>The headquarters of the Shinra Electric Power Company, located in the heart of Midgar. At seventy stories tall, the tower looms over the city and is the locus of power for the company. Currently, it is all hands on deck as employees struggle to deal with the fallout of the Sector 7 plate collapse. The area surrounding the building's entrance is heavily guarded.<#>

Русский:
<id1075850#>Штаб-квартира электроэнергетической компании Шинра, расположенная в самом сердце Мидгара. Башня высотой в семьдесят этажей, возвышаясь над городом, символизирует власть компании. В настоящее время все силы брошены на то, чтобы справиться с последствиями обрушения плиты Сектора 7. Территория, прилегающая ко входу в здание, тщательно охраняется.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075851#>The Shinra Building<#> <id1075851#>Здание Шинры<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075851#>The Shinra Building<#>

Русский:
<id1075851#>Здание Шинры<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075852#>A large facility constructed with the sole purpose of studying a single specimen. The area is highly classified─only a handful of Shinra researchers and executives are even aware of its existence. Utilizing the cells of the top secret test subject, the research team is able to produce countless man-made creatures.<#> <id1075852#>Огромный комплекс, построенный с целью изучения единственного экземпляра. Эта область строго засекречена... Лишь горстка учёных и руководителей Шинры знает о её существовании. Используя клетки секретного подопытного, исследовательская группа может создавать бесчисленное количество существ.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075852#>A large facility constructed with the sole purpose of studying a single specimen. The area is highly classified─only a handful of Shinra researchers and executives are even aware of its existence. Utilizing the cells of the top secret test subject, the research team is able to produce countless man-made creatures.<#>

Русский:
<id1075852#>Огромный комплекс, построенный с целью изучения единственного экземпляра. Эта область строго засекречена... Лишь горстка учёных и руководителей Шинры знает о её существовании. Используя клетки секретного подопытного, исследовательская группа может создавать бесчисленное количество существ.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075853#>Hojo's Secret Laboratory - The Drum<#> <id1075853#>Секретная лаборатория Ходжо ─ Барабан<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075853#>Hojo's Secret Laboratory - The Drum<#>

Русский:
<id1075853#>Секретная лаборатория Ходжо ─ Барабан<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075854#>A bar located in the Sector 7 slums.<RN><RN>A favorite after-work hangout for laborers, Tifa's cocktails and cooking are big hits among the locals. After hours, though, the place functions as a hideout for the anti-Shinra group Avalanche.<#> <id1075854#>Бар, расположенный в трущобах Сектора 7.<RN><RN>Любимое место отдыха трудяг после работы. Коктейли и кулинария Тифы пользуются огромным успехом у местных жителей. Однако после закрытия это место служит убежищем для группы «Лавина».<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075854#>A bar located in the Sector 7 slums.<RN><RN>A favorite after-work hangout for laborers, Tifa's cocktails and cooking are big hits among the locals. After hours, though, the place functions as a hideout for the anti-Shinra group Avalanche.<#>

Русский:
<id1075854#>Бар, расположенный в трущобах Сектора 7.<RN><RN>Любимое место отдыха трудяг после работы. Коктейли и кулинария Тифы пользуются огромным успехом у местных жителей. Однако после закрытия это место служит убежищем для группы «Лавина».<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075855#>Seventh Heaven<#> <id1075855#>Седьмое Небо<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075855#>Seventh Heaven<#>

Русский:
<id1075855#>Седьмое Небо<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075856#>A relic from the Sector 6 plate crash that occurred during Midgar's construction, this route is a shortcut that connects the Sector 5 slums to Sector 7's. The mountains of debris were never removed from the site, and the area has since become a den for both monster and marauder alike.<#> <id1075856#>Эта дорога, оставшаяся после крушения плиты в Секторе 6 во время строительства Мидгара, соединяет трущобы Секторов 5 и 7. Горы обломков так и не были убраны, и с тех пор эта местность стала прибежищем как монстров, так и мародёров.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075856#>A relic from the Sector 6 plate crash that occurred during Midgar's construction, this route is a shortcut that connects the Sector 5 slums to Sector 7's. The mountains of debris were never removed from the site, and the area has since become a den for both monster and marauder alike.<#>

Русский:
<id1075856#>Эта дорога, оставшаяся после крушения плиты в Секторе 6 во время строительства Мидгара, соединяет трущобы Секторов 5 и 7. Горы обломков так и не были убраны, и с тех пор эта местность стала прибежищем как монстров, так и мародёров.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075857#>Collapsed Road<#> <id1075857#>Разрушенная дорога<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075857#>Collapsed Road<#>

Русский:
<id1075857#>Разрушенная дорога<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075858#>A relic from the Sector 6 plate crash that occurred during Midgar's construction, this route is a shortcut that connects the Sector 5 slums to Sector 7's. The mountains of debris were never removed from the site, and the area has since become a den for both monster and marauder alike.<#> <id1075858#>Эта дорога, оставшаяся после крушения плиты в Секторе 6 во время строительства Мидгара, соединяет трущобы Секторов 5 и 7. Горы обломков так и не были убраны, и с тех пор эта местность стала прибежищем как монстров, так и мародёров.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075858#>A relic from the Sector 6 plate crash that occurred during Midgar's construction, this route is a shortcut that connects the Sector 5 slums to Sector 7's. The mountains of debris were never removed from the site, and the area has since become a den for both monster and marauder alike.<#>

Русский:
<id1075858#>Эта дорога, оставшаяся после крушения плиты в Секторе 6 во время строительства Мидгара, соединяет трущобы Секторов 5 и 7. Горы обломков так и не были убраны, и с тех пор эта местность стала прибежищем как монстров, так и мародёров.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075859#>Collapsed Expressway<#> <id1075859#>Разрушенное шоссе<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075859#>Collapsed Expressway<#>

Русский:
<id1075859#>Разрушенное шоссе<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075860#>The headquarters of the Shinra Electric Power Company, located in the heart of Midgar. At seventy stories tall, this tower is the locus of power for the company. Certain floors of the building are open to the public, allowing visitors to learn about Shinra's history and try out its latest technological advancements. The top floors are heavily guarded and reserved for the president and other executives.<#> <id1075860#>Штаб-квартира электроэнергетической компании Шинры, расположенная в самом сердце Мидгара. Эта башня высотой в семьдесят этажей является центром власти компании. Некоторые этажи здания доступны для простых граждан, что позволяет посетителям узнать об истории Шинры и ознакомиться с её новейшими технологическими достижениями. Верхние этажи тщательно охраняются и предназначены исключительно для президента и других руководителей компании.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075860#>The headquarters of the Shinra Electric Power Company, located in the heart of Midgar. At seventy stories tall, this tower is the locus of power for the company. Certain floors of the building are open to the public, allowing visitors to learn about Shinra's history and try out its latest technological advancements. The top floors are heavily guarded and reserved for the president and other executives.<#>

Русский:
<id1075860#>Штаб-квартира электроэнергетической компании Шинры, расположенная в самом сердце Мидгара. Эта башня высотой в семьдесят этажей является центром власти компании. Некоторые этажи здания доступны для простых граждан, что позволяет посетителям узнать об истории Шинры и ознакомиться с её новейшими технологическими достижениями. Верхние этажи тщательно охраняются и предназначены исключительно для президента и других руководителей компании.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075861#>The Shinra Building<#> <id1075861#>Здание Шинры<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075861#>The Shinra Building<#>

Русский:
<id1075861#>Здание Шинры<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075862#>A relic from the Sector 6 plate crash that occurred during Midgar's construction, this route is a shortcut that connects the Sector 5 slums to Sector 7's. The mountains of debris were never removed from the site, and the area has since become a den for both monster and marauder alike.<#> <id1075862#>Эта дорога, оставшаяся после крушения плиты в Секторе 6 во время строительства Мидгара, соединяет трущобы Секторов 5 и 7. Горы обломков так и не были убраны, и с тех пор эта местность стала прибежищем как монстров, так и мародёров.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075862#>A relic from the Sector 6 plate crash that occurred during Midgar's construction, this route is a shortcut that connects the Sector 5 slums to Sector 7's. The mountains of debris were never removed from the site, and the area has since become a den for both monster and marauder alike.<#>

Русский:
<id1075862#>Эта дорога, оставшаяся после крушения плиты в Секторе 6 во время строительства Мидгара, соединяет трущобы Секторов 5 и 7. Горы обломков так и не были убраны, и с тех пор эта местность стала прибежищем как монстров, так и мародёров.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075863#>Collapsed Road<#> <id1075863#>Разрушенная дорога<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075863#>Collapsed Road<#>

Русский:
<id1075863#>Разрушенная дорога<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id1075864#>An old church of mysterious origin tucked away in the outskirts of Sector 5's slums. A failed Shinra rocket is imbedded into its crumbling structure. It is one of the few places in the slums where flowers grow.<#> <id1075864#>Сокрытая на окраине трущоб Сектора 5, обветшалая церквушка, истории происхождения которой, уже никто не вспомнит. Корпус списанной ракеты Шинры, встроен в её разрушаемую временем конструкцию. Одно из немногих мест в трущобах, где ещё растут цветы.<#> Mognet Детали

Английский:
<id1075864#>An old church of mysterious origin tucked away in the outskirts of Sector 5's slums. A failed Shinra rocket is imbedded into its crumbling structure. It is one of the few places in the slums where flowers grow.<#>

Русский:
<id1075864#>Сокрытая на окраине трущоб Сектора 5, обветшалая церквушка, истории происхождения которой, уже никто не вспомнит. Корпус списанной ракеты Шинры, встроен в её разрушаемую временем конструкцию. Одно из немногих мест в трущобах, где ещё растут цветы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения