MOGNET-LOGO

Проект перевода MGS3: Snake Eater HD (2023) (MGS3SEHD)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (19 111) Переведено (18 569) Непереведено (71) На модерации (7) Запросы (0) Исключены (515) Предупреждения (2 567)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<ic390351#>Yeah. The guide says milk snakes don't<RN>taste very good.<GS><#> <ic390351#>Да. В руководстве сказано, что молочные<RN>змеи не очень вкусные.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390351#>Yeah. The guide says milk snakes don't<RN>taste very good.<GS><#>

Русский:
<ic390351#>Да. В руководстве сказано, что молочные<RN>змеи не очень вкусные.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390352#>Is that right...<GS><#> <ic390352#>Это верно...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390352#>Is that right...<GS><#>

Русский:
<ic390352#>Это верно...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390354#>But if I've already caught and eaten it,<RN>what does it matter which kind of snake<RN>it was?<GS><#> <ic390354#>Но если я уже поймал и съел её, какая<RN>теперь разница, что это была за змея?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390354#>But if I've already caught and eaten it,<RN>what does it matter which kind of snake<RN>it was?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic390354#>Но если я уже поймал и съел её, какая<RN>теперь разница, что это была за змея?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390355#>...It doesn't, does it? Shoot, I thought<RN>I had a good idea...<GS><#> <ic390355#>...Значит, нет? Чёрт, думала,<RN>это была классная идея...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390355#>...It doesn't, does it? Shoot, I thought<RN>I had a good idea...<GS><#>

Русский:
<ic390355#>...Значит, нет? Чёрт, думала,<RN>это была классная идея...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390357#>Snake, that area is inhabited by the green<RN>tree python.<GS><#> <ic390357#>Снейк, в этом районе обитает<RN>зелёный древесный питон.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390357#>Snake, that area is inhabited by the green<RN>tree python.<GS><#>

Русский:
<ic390357#>Снейк, в этом районе обитает<RN>зелёный древесный питон.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390358#>I see you caught yourself a green tree<RN>python.<GS><#> <ic390358#>Вижу, ты поймал зелёного<RN>древесного питона.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390358#>I see you caught yourself a green tree<RN>python.<GS><#>

Русский:
<ic390358#>Вижу, ты поймал зелёного<RN>древесного питона.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390359#>The green tree python isn't venomous, so<RN>no need to worry. It's fairly docile, too, so<RN>I don't think it's likely to attack you.<GS><#> <ic390359#>Зелёный древесный питон не ядовит,<RN>так что не беспокойся. К тому же он<RN>довольно послушный, так что вряд ли<RN>нападет на вас.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390359#>The green tree python isn't venomous, so<RN>no need to worry. It's fairly docile, too, so<RN>I don't think it's likely to attack you.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390359#>Зелёный древесный питон не ядовит,<RN>так что не беспокойся. К тому же он<RN>довольно послушный, так что вряд ли<RN>нападет на вас.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390374#>Geez, I'm sorry.<RN>But enough of that...<GS><#> <ic390374#>Боже, прости. Ладно, хватит об этом...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390374#>Geez, I'm sorry.<RN>But enough of that...<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic390374#>Боже, прости. Ладно, хватит об этом...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390375#>What do you mean, enough of that?<RN>This is serious!<GS><#> <ic390375#>Что значит «хватит»? Это серьёзные вещи!<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390375#>What do you mean, enough of that?<RN>This is serious!<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic390375#>Что значит «хватит»? Это серьёзные вещи!<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390376#>No, I... I just wanted you to tell me how<RN>it tastes.<GS><#> <ic390376#>Нет, я... Я просто хотел, чтобы ты<RN>сказала мне, какой он на вкус.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390376#>No, I... I just wanted you to tell me how<RN>it tastes.<GS><#>

Русский:
<ic390376#>Нет, я... Я просто хотел, чтобы ты<RN>сказала мне, какой он на вкус.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390377#>How should I know!?<GS><#> <ic390377#>Откуда мне знать?!<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390377#>How should I know!?<GS><#>

Русский:
<ic390377#>Откуда мне знать?!<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390379#>...It was awfully pretty, though...<GS><#> <ic390379#>...Она была ужасно красивой, хотя...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390379#>...It was awfully pretty, though...<GS><#>

Русский:
<ic390379#>...Она была ужасно красивой, хотя...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390380#>Snake, that's the home to the Otton frog.<GS><#> <ic390380#>Змеиная кожа - это жилище для<RN>лягушки Оттона.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390380#>Snake, that's the home to the Otton frog.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic390380#>Змеиная кожа - это жилище для<RN>лягушки Оттона.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390381#>I see you caught an Otton frog.<GS><#> <ic390381#>Смотрю, ты поймал лягушку Оттона.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390381#>I see you caught an Otton frog.<GS><#>

Русский:
<ic390381#>Смотрю, ты поймал лягушку Оттона.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390382#>The Otton frog is a large, corpulent species<RN>of frog. They're known as a delicacy, so it<RN>might be worth catching them for food.<GS><#> <ic390382#>Лягушка Оттона - это крупный, корпулентный<RN>вид лягушек. Они известны как деликатес,<RN>так что, возможно, стоит наловить их<RN>побольше.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390382#>The Otton frog is a large, corpulent species<RN>of frog. They're known as a delicacy, so it<RN>might be worth catching them for food.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390382#>Лягушка Оттона - это крупный, корпулентный<RN>вид лягушек. Они известны как деликатес,<RN>так что, возможно, стоит наловить их<RN>побольше.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390383#>The Otton frog was originally found only on<RN>Amami Oshima in Japan.<GS><#> <ic390383#>Раньше лягушка Оттона водилась<RN>лишь на острове Амами Осима в Японии.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390383#>The Otton frog was originally found only on<RN>Amami Oshima in Japan.<GS><#>

Русский:
<ic390383#>Раньше лягушка Оттона водилась<RN>лишь на острове Амами Осима в Японии.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390384#>Frogs usually have four toes on their front<RN>legs, but the Otton frog is unique in that<RN>it has five.<GS><#> <ic390384#>Обычно у лягушек четыре пальца на<RN>передних лапах, но лягушка Оттона<RN>уникальна тем, что имеет пять<RN>пальцев.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390384#>Frogs usually have four toes on their front<RN>legs, but the Otton frog is unique in that<RN>it has five.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390384#>Обычно у лягушек четыре пальца на<RN>передних лапах, но лягушка Оттона<RN>уникальна тем, что имеет пять<RN>пальцев.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390385#>Got it. By the way, you said they were<RN>known as a delicacy, right?<GS><#> <ic390385#>Понятно. Кстати, ты упоминала, что они<RN>являются деликатесом, верно?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390385#>Got it. By the way, you said they were<RN>known as a delicacy, right?<GS><#>

Русский:
<ic390385#>Понятно. Кстати, ты упоминала, что они<RN>являются деликатесом, верно?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390386#>Right.<GS><#> <ic390386#>Понял.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390386#>Right.<GS><#>

Русский:
<ic390386#>Понял.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390387#>So that means they must taste pretty good,<RN>huh?<GS><#> <ic390387#>Значит, они должны быть очень вкусными?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390387#>So that means they must taste pretty good,<RN>huh?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic390387#>Значит, они должны быть очень вкусными?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390389#>I tried one, and it was pretty tasty.<RN>I can see why it's a delicacy.<GS><#> <ic390389#>Я уже попробовал одну, и она оказалась<RN>довольно вкусной. Понимаю, почему их<RN>считают деликатесом.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390389#>I tried one, and it was pretty tasty.<RN>I can see why it's a delicacy.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390389#>Я уже попробовал одну, и она оказалась<RN>довольно вкусной. Понимаю, почему их<RN>считают деликатесом.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390390#>Glad to hear it.<GS><#> <ic390390#>Рада это слышать.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390390#>Glad to hear it.<GS><#>

Русский:
<ic390390#>Рада это слышать.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390391#>I hear that in Japan, Otton frog sashimi<RN>and sukiyaki are popular dishes.<GS><#> <ic390391#>Я слышала, что в Японии популярны<RN>сасими и сукияки из лягушек Оттона.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390391#>I hear that in Japan, Otton frog sashimi<RN>and sukiyaki are popular dishes.<GS><#>

Русский:
<ic390391#>Я слышала, что в Японии популярны<RN>сасими и сукияки из лягушек Оттона.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390393#>Yeah.<GS><#> <ic390393#>Да.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390393#>Yeah.<GS><#>

Русский:
<ic390393#>Да.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390394#>Japan, huh... that place is starting to sound<RN>better and better.<GS><#> <ic390394#>Япония... это начинает звучать<RN>всё лучше и лучше.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390394#>Japan, huh... that place is starting to sound<RN>better and better.<GS><#>

Русский:
<ic390394#>Япония... это начинает звучать<RN>всё лучше и лучше.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390395#>Snake, that area is inhabited by the poison<RN>dart frog.<GS><#> <ic390395#>Снейк, в этой местности обитают<RN>ядовитые лягушки.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390395#>Snake, that area is inhabited by the poison<RN>dart frog.<GS><#>

Русский:
<ic390395#>Снейк, в этой местности обитают<RN>ядовитые лягушки.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390396#>I see you've captured a poison dart frog.<GS><#> <ic390396#>Смотрю, ты поймал ядовитую лягушку.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390396#>I see you've captured a poison dart frog.<GS><#>

Русский:
<ic390396#>Смотрю, ты поймал ядовитую лягушку.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390397#>The poison dart frog is native to the tropical<RN>rain forests of Central and South America.<GS><#> <ic390397#>Ядовитая лягушка встречается в тропических<RN>дождевых лесах Центральной и Южной<RN>Америки.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390397#>The poison dart frog is native to the tropical<RN>rain forests of Central and South America.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390397#>Ядовитая лягушка встречается в тропических<RN>дождевых лесах Центральной и Южной<RN>Америки.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390398#>They normally grow between two and<RN>five centimeters in length,<GS><#> <ic390398#>Обычно они вырастают в длину от двух<RN>до пяти сантиметров,<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390398#>They normally grow between two and<RN>five centimeters in length,<GS><#>

Русский:
<ic390398#>Обычно они вырастают в длину от двух<RN>до пяти сантиметров,<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390399#>but for some reason the ones in that area<RN>seem to be much bigger than that.<GS><#> <ic390399#>но по какой-то причине те, что у тебя<RN>там, кажутся гораздо крупнее.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390399#>but for some reason the ones in that area<RN>seem to be much bigger than that.<GS><#>

Русский:
<ic390399#>но по какой-то причине те, что у тебя<RN>там, кажутся гораздо крупнее.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390400#>Poison dart frogs are known to carry a<RN>potent neurotoxin called pumiliotoxin.<GS><#> <ic390400#>Известно, что ядовитая лягушка является<RN>носителем мощного нейротоксина -<RN>пумилиотоксина.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390400#>Poison dart frogs are known to carry a<RN>potent neurotoxin called pumiliotoxin.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390400#>Известно, что ядовитая лягушка является<RN>носителем мощного нейротоксина -<RN>пумилиотоксина.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390401#>Long ago, people used the poison to coat<RN>their arrows for hunting.<GS><#> <ic390401#>Когда-то охотники использовали этот<RN>яд для обработки наконечников стрел.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390401#>Long ago, people used the poison to coat<RN>their arrows for hunting.<GS><#>

Русский:
<ic390401#>Когда-то охотники использовали этот<RN>яд для обработки наконечников стрел.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390402#>Watch out because if you eat one, you'll<RN>get food poisoning.<GS><#> <ic390402#>Осторожно, если ты её съешь, то<RN>получишь пищевое отравление.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390402#>Watch out because if you eat one, you'll<RN>get food poisoning.<GS><#>

Русский:
<ic390402#>Осторожно, если ты её съешь, то<RN>получишь пищевое отравление.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390403#>...Yeah, I know.<GS><#> <ic390403#>...Да, я понимаю.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390403#>...Yeah, I know.<GS><#>

Русский:
<ic390403#>...Да, я понимаю.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390405#>You really want to hear?<GS><#> <ic390405#>Ты действительно хочешь услышать?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390405#>You really want to hear?<GS><#>

Русский:
<ic390405#>Ты действительно хочешь услышать?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390406#>Never mind, I got it.<GS><#> <ic390406#>Неважно, я понял.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390406#>Never mind, I got it.<GS><#>

Русский:
<ic390406#>Неважно, я понял.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390407#>Snake, there are rats living in that area.<GS><#> <ic390407#>Снейк, в этом районе обитают крысы.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390407#>Snake, there are rats living in that area.<GS><#>

Русский:
<ic390407#>Снейк, в этом районе обитают крысы.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390408#>I see you caught yourself a rat.<GS><#> <ic390408#>Вижу, ты поймал крысу.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390408#>I see you caught yourself a rat.<GS><#>

Русский:
<ic390408#>Вижу, ты поймал крысу.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390409#>The rats in that area are the descendants<RN>of wild Norway rats that were domesticated<RN>by humans as pets and lab animals.<GS><#> <ic390409#>Крысы, обитающие в этом районе, являются<RN>потомками диких норвежских крыс, которых<RN>люди используют в качестве лабораторных<RN>животных.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390409#>The rats in that area are the descendants<RN>of wild Norway rats that were domesticated<RN>by humans as pets and lab animals.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390409#>Крысы, обитающие в этом районе, являются<RN>потомками диких норвежских крыс, которых<RN>люди используют в качестве лабораторных<RN>животных.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390410#>They're not poisonous, and I don't think<RN>they'll attack you.<GS><#> <ic390410#>Они не ядовиты, и не агрессивны.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390410#>They're not poisonous, and I don't think<RN>they'll attack you.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic390410#>Они не ядовиты, и не агрессивны.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390411#>But they're quick little creatures, so you<RN>might have a hard time catching one.<GS><#> <ic390411#>Но поймать это мелкое шустрые<RN>существо будет непросто.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390411#>But they're quick little creatures, so you<RN>might have a hard time catching one.<GS><#>

Русский:
<ic390411#>Но поймать это мелкое шустрые<RN>существо будет непросто.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390412#>Uh huh. So, how do they taste?<GS><#> <ic390412#>Ух ты. А как они на вкус?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390412#>Uh huh. So, how do they taste?<GS><#>

Русский:
<ic390412#>Ух ты. А как они на вкус?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390414#>What?<GS><#> <ic390414#>Что такое?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390414#>What?<GS><#>

Русский:
<ic390414#>Что такое?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390415#>They're rats.<GS><#> <ic390415#>Это же крысы.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390415#>They're rats.<GS><#>

Русский:
<ic390415#>Это же крысы.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390416#>I know what they are.<RN>Do they taste OK?<GS><#> <ic390416#>Я понимаю. Но на вкус-то они как?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390416#>I know what they are.<RN>Do they taste OK?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic390416#>Я понимаю. Но на вкус-то они как?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390417#>...The guide says they're not that bad.<GS><#> <ic390417#>...В руководстве сказано, что терпимо.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390417#>...The guide says they're not that bad.<GS><#>

Русский:
<ic390417#>...В руководстве сказано, что терпимо.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390418#>Good enough for me.<GS><#> <ic390418#>Этого вполне достаточно.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390418#>Good enough for me.<GS><#>

Русский:
<ic390418#>Этого вполне достаточно.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390420#>Snake, that area is inhabited by European<RN>rabbits.<GS><#> <ic390420#>Снейк, в этих краях обитают<RN>европейские кролики.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390420#>Snake, that area is inhabited by European<RN>rabbits.<GS><#>

Русский:
<ic390420#>Снейк, в этих краях обитают<RN>европейские кролики.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390421#>I see you've caught a European rabbit.<GS><#> <ic390421#>Вижу, ты поймал европейского кролика.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390421#>I see you've caught a European rabbit.<GS><#>

Русский:
<ic390421#>Вижу, ты поймал европейского кролика.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390422#>The European rabbit is said to have come<RN>from the Mediterranean region originally. But<RN>nowadays they're found all over the world.<GS><#> <ic390422#>Считается, что европейский кролик родом<RN>из Средиземноморья. Но сегодня они<RN>встречаются повсеместно.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390422#>The European rabbit is said to have come<RN>from the Mediterranean region originally. But<RN>nowadays they're found all over the world.<GS><#>

Русский:
<ic390422#>Считается, что европейский кролик родом<RN>из Средиземноморья. Но сегодня они<RN>встречаются повсеместно.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения