MOGNET-LOGO

Проект перевода MGS3: Snake Eater HD (2023) (MGS3SEHD)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (19 111) Переведено (18 569) Непереведено (71) На модерации (7) Запросы (0) Исключены (515) Предупреждения (2 567)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<ic390704#>Is it true, Snake!?<GS><#> <ic390704#>Это правда, Снейк?!<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390704#>Is it true, Snake!?<GS><#>

Русский:
<ic390704#>Это правда, Снейк?!<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390705#>Yeah...<GS><#> <ic390705#>Да...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390705#>Yeah...<GS><#>

Русский:
<ic390705#>Да...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390706#>Way to go, my man! You really are<RN>The Boss' apprentice!<GS><#> <ic390706#>Молоток! Ты и впрямь ученик Босс!<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390706#>Way to go, my man! You really are<RN>The Boss' apprentice!<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic390706#>Молоток! Ты и впрямь ученик Босс!<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390707#>Yes. It looks like sending you in was worth<RN>it after all!<GS><#> <ic390707#>Да. Похоже, мы не зря<RN>выбрали именно тебя!<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390707#>Yes. It looks like sending you in was worth<RN>it after all!<GS><#>

Русский:
<ic390707#>Да. Похоже, мы не зря<RN>выбрали именно тебя!<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390708#>Hurry up and finish your mission and then<RN>bring it back to us. Under no circumstances<RN>are you to eat it. Is that clear?<GS><#> <ic390708#>Поторопись с выполнением задания, и сразу<RN>же доставь его к нам. Только ни в коем<RN>случае не съешь его. Ты понял?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390708#>Hurry up and finish your mission and then<RN>bring it back to us. Under no circumstances<RN>are you to eat it. Is that clear?<GS><#>

Русский:
<ic390708#>Поторопись с выполнением задания, и сразу<RN>же доставь его к нам. Только ни в коем<RN>случае не съешь его. Ты понял?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390710#>Snake, the Ural luminescent mushroom<RN>grows in that area.<GS><#> <ic390710#>Снейк, в этом районе встречается уральский<RN>люминесцентный гриб.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390710#>Snake, the Ural luminescent mushroom<RN>grows in that area.<GS><#>

Русский:
<ic390710#>Снейк, в этом районе встречается уральский<RN>люминесцентный гриб.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390711#>I see you've found some Ural luminescent<RN>mushrooms.<GS><#> <ic390711#>Смотрю, ты нашёл Уральский<RN>люминесцентный гриб.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390711#>I see you've found some Ural luminescent<RN>mushrooms.<GS><#>

Русский:
<ic390711#>Смотрю, ты нашёл Уральский<RN>люминесцентный гриб.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390712#>The Ural luminescent mushroom is a<RN>mushroom found only in Tselinoyarsk.<GS><#> <ic390712#>Уральский люминесцентный гриб встречается<RN>исключительно в Целиноярске.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390712#>The Ural luminescent mushroom is a<RN>mushroom found only in Tselinoyarsk.<GS><#>

Русский:
<ic390712#>Уральский люминесцентный гриб встречается<RN>исключительно в Целиноярске.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390713#>It looks like a shiitake mushroom, and<RN>it's often found growing on the trunks of<RN>trees.<GS><#> <ic390713#>Он напоминает гриб сиитакэ, и его часто<RN>можно встретить растущим на стволах<RN>деревьев.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390713#>It looks like a shiitake mushroom, and<RN>it's often found growing on the trunks of<RN>trees.<GS><#>

Русский:
<ic390713#>Он напоминает гриб сиитакэ, и его часто<RN>можно встретить растущим на стволах<RN>деревьев.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390714#>If it looks like a shiitake mushroom,<RN>then it must be edible, right?<GS><#> <ic390714#>Раз он напоминает гриб сиитакэ,<RN>выходит, он съедобен?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390714#>If it looks like a shiitake mushroom,<RN>then it must be edible, right?<GS><#>

Русский:
<ic390714#>Раз он напоминает гриб сиитакэ,<RN>выходит, он съедобен?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390715#>Yep. I can't guarantee that it'll taste<RN>like a shiitake mushroom, though,<GS><#> <ic390715#>Ага. Правда я не могу гарантировать,<RN>что и вкус у него окажется как у грибов<RN>сиитакэ.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390715#>Yep. I can't guarantee that it'll taste<RN>like a shiitake mushroom, though,<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390715#>Ага. Правда я не могу гарантировать,<RN>что и вкус у него окажется как у грибов<RN>сиитакэ.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390716#>And it tastes like...<GS><#> <ic390716#>А на вкус...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390716#>And it tastes like...<GS><#>

Русский:
<ic390716#>А на вкус...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390718#>What?<GS><#> <ic390718#>Что такое?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390718#>What?<GS><#>

Русский:
<ic390718#>Что такое?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390721#>What do you mean, am I sure?<GS><#> <ic390721#>Что значит, уверена ли я?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390721#>What do you mean, am I sure?<GS><#>

Русский:
<ic390721#>Что значит, уверена ли я?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390722#>Er, I mean, of course it's poisonous.<RN>Says so right there in the guide.<GS><#> <ic390722#>Разумеется, он ядовит. Об этом прямо<RN>сказано в руководстве.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390722#>Er, I mean, of course it's poisonous.<RN>Says so right there in the guide.<GS><#>

Русский:
<ic390722#>Разумеется, он ядовит. Об этом прямо<RN>сказано в руководстве.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390725#>What?<GS><#> <ic390725#>Что такое?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390725#>What?<GS><#>

Русский:
<ic390725#>Что такое?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390729#>What?<GS><#> <ic390729#>Что такое?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390729#>What?<GS><#>

Русский:
<ic390729#>Что такое?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390732#>Yeah.<GS><#> <ic390732#>Да.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390732#>Yeah.<GS><#>

Русский:
<ic390732#>Да.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390737#>Snake, there should be fly agaric<RN>mushrooms growing in that area.<GS><#> <ic390737#>Снейк, в этом регионе ты можешь<RN>повстречать красные мухоморы.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390737#>Snake, there should be fly agaric<RN>mushrooms growing in that area.<GS><#>

Русский:
<ic390737#>Снейк, в этом регионе ты можешь<RN>повстречать красные мухоморы.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390738#>I see you've found some fly agaric<RN>mushrooms.<GS><#> <ic390738#>Вижу, ты нашёл красный мухомор.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390738#>I see you've found some fly agaric<RN>mushrooms.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic390738#>Вижу, ты нашёл красный мухомор.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390739#>The fly agaric is a relative of the deathcap<RN>mushroom that grows only in that region.<GS><#> <ic390739#>Красный мухомор из того же рода грибов,<RN>что и бледная поганка. Он встречается<RN>только в этом регионе.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390739#>The fly agaric is a relative of the deathcap<RN>mushroom that grows only in that region.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390739#>Красный мухомор из того же рода грибов,<RN>что и бледная поганка. Он встречается<RN>только в этом регионе.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390740#>You'll find it growing on the ground, but it's<RN>poisonous, so if you pick one up, don't eat<RN>it.<GS><#> <ic390740#>Растёт мухомор на земле и он ядовит,<RN>так что если найдёшь его, не ешь.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390740#>You'll find it growing on the ground, but it's<RN>poisonous, so if you pick one up, don't eat<RN>it.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic390740#>Растёт мухомор на земле и он ядовит,<RN>так что если найдёшь его, не ешь.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390741#>If you do eat one, go into the Survival<RN>Viewer immediately and use CURE to<RN>take some antidote.<GS><#> <ic390741#>Если ты случайно съешь его, немедленно<RN>открывай «Помощник по выживанию» -<RN>«Лечение» и прими противоядие.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390741#>If you do eat one, go into the Survival<RN>Viewer immediately and use CURE to<RN>take some antidote.<GS><#>

Русский:
<ic390741#>Если ты случайно съешь его, немедленно<RN>открывай «Помощник по выживанию» -<RN>«Лечение» и прими противоядие.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390742#>The poisons found in the fly agaric include<RN>fallotoxins and amatoxins.<GS><#> <ic390742#>Гриб содержит ряд токсичных соединений,<RN>некоторые из которых обладают психотроп-<RN>ным эффектом.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390742#>The poisons found in the fly agaric include<RN>fallotoxins and amatoxins.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390742#>Гриб содержит ряд токсичных соединений,<RN>некоторые из которых обладают психотроп-<RN>ным эффектом.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390743#>It says here that when you eat it, the initial<RN>symptoms include nausea, stomach pain,<RN>and diarrhea.<GS><#> <ic390743#>В руководстве написано, что при отравлении<RN>мухомором первые симптомы включают<RN>тошноту, слюноотделение и усиленное<RN>потоотделение.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390743#>It says here that when you eat it, the initial<RN>symptoms include nausea, stomach pain,<RN>and diarrhea.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390743#>В руководстве написано, что при отравлении<RN>мухомором первые симптомы включают<RN>тошноту, слюноотделение и усиленное<RN>потоотделение.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390744#>Finally, your liver and kidneys will break<RN>down into a sponge-like substance and<RN>you die.<GS><#> <ic390744#>В тяжёлых случаях наблюдается удушье,<RN>судороги, в крайне тяжёлых - асистолия,<RN>потеря сознания и смерть.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390744#>Finally, your liver and kidneys will break<RN>down into a sponge-like substance and<RN>you die.<GS><#>

Русский:
<ic390744#>В тяжёлых случаях наблюдается удушье,<RN>судороги, в крайне тяжёлых - асистолия,<RN>потеря сознания и смерть.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390745#>Sounds like a horrible way to die.<GS><#> <ic390745#>Ужасная смерть.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390745#>Sounds like a horrible way to die.<GS><#>

Русский:
<ic390745#>Ужасная смерть.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390746#>Isn't it?<GS><#> <ic390746#>Правда?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390746#>Isn't it?<GS><#>

Русский:
<ic390746#>Правда?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390747#>Yeah. So how does it taste?<GS><#> <ic390747#>Да. Кстати, как он на вкус?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390747#>Yeah. So how does it taste?<GS><#>

Русский:
<ic390747#>Да. Кстати, как он на вкус?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390748#>Huh?<GS><#> <ic390748#>Что?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390748#>Huh?<GS><#>

Русский:
<ic390748#>Что?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390749#>How does it...<GS><#> <ic390749#>Ну как он...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390749#>How does it...<GS><#>

Русский:
<ic390749#>Ну как он...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390750#>Were you listening to me?<RN>The fly agaric is poisonous...<GS><#> <ic390750#>Ты меня слушал? Красный<RN>мухомор ядовит...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390750#>Were you listening to me?<RN>The fly agaric is poisonous...<GS><#>

Русский:
<ic390750#>Ты меня слушал? Красный<RN>мухомор ядовит...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390751#>I heard you. But if I did eat it, it might taste<RN>good right?<GS><#> <ic390751#>Я внимательно слушал. Но если<RN>гипотетически, как он на вкус?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390751#>I heard you. But if I did eat it, it might taste<RN>good right?<GS><#>

Русский:
<ic390751#>Я внимательно слушал. Но если<RN>гипотетически, как он на вкус?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390752#>...I give up.<GS><#> <ic390752#>...Всё, сдаюсь.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390752#>...I give up.<GS><#>

Русский:
<ic390752#>...Всё, сдаюсь.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390753#>Snake, there's a mushroom called the<RN>Russian glowcap growing in that area.<GS><#> <ic390753#>Снейк, в этом районе встречаются<RN>грибы - русские огнешляпки.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390753#>Snake, there's a mushroom called the<RN>Russian glowcap growing in that area.<GS><#>

Русский:
<ic390753#>Снейк, в этом районе встречаются<RN>грибы - русские огнешляпки.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390754#>I see you've found some Russian glowcaps.<GS><#> <ic390754#>Смотрю, тебе попались<RN>русские огнешляпки.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390754#>I see you've found some Russian glowcaps.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic390754#>Смотрю, тебе попались<RN>русские огнешляпки.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390755#>The Russian glowcap is a kind of<RN>luminescent fungus - a mushroom<RN>that glows in the dark.<GS><#> <ic390755#>Русская огнешляпка представляет собой<RN>разновидность люминесцентного гриба.<RN>Того, что светятся в темноте.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390755#>The Russian glowcap is a kind of<RN>luminescent fungus - a mushroom<RN>that glows in the dark.<GS><#>

Русский:
<ic390755#>Русская огнешляпка представляет собой<RN>разновидность люминесцентного гриба.<RN>Того, что светятся в темноте.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390756#>Why would a mushroom glow in the dark?<GS><#> <ic390756#>Как это вообще возможно?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390756#>Why would a mushroom glow in the dark?<GS><#>

Русский:
<ic390756#>Как это вообще возможно?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390757#>It's bioluminescent, just like a firefly.<RN>It uses the so called luciferin-luciferase<RN>reaction.<GS><#> <ic390757#>Они биолюминесцентны, подобно<RN>светлячкам. В них происходит реакция<RN>люциферин-люцифераза.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390757#>It's bioluminescent, just like a firefly.<RN>It uses the so called luciferin-luciferase<RN>reaction.<GS><#>

Русский:
<ic390757#>Они биолюминесцентны, подобно<RN>светлячкам. В них происходит реакция<RN>люциферин-люцифераза.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390758#>To put it simply, luciferin reacts with<RN>luciferase in the presence of magnesium<RN>two plus ions,<GS><#> <ic390758#>Проще говоря, люциферин реагирует<RN>с люциферазой в присутствии ионов<RN>магния два плюс,<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390758#>To put it simply, luciferin reacts with<RN>luciferase in the presence of magnesium<RN>two plus ions,<GS><#>

Русский:
<ic390758#>Проще говоря, люциферин реагирует<RN>с люциферазой в присутствии ионов<RN>магния два плюс,<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390759#>breaking it down into oxyluciferin and<RN>carbon dioxide.<GS><#> <ic390759#>расщепляя её на оксилюциферин<RN>и углекислый газ.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390759#>breaking it down into oxyluciferin and<RN>carbon dioxide.<GS><#>

Русский:
<ic390759#>расщепляя её на оксилюциферин<RN>и углекислый газ.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390760#>The carbonyl groups in the oxyluciferin are<RN>initially in an electrically excited state.<GS><#> <ic390760#>Карбонильные группы в оксилюциферине<RN>находятся в электрически возбужденном<RN>состоянии.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390760#>The carbonyl groups in the oxyluciferin are<RN>initially in an electrically excited state.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390760#>Карбонильные группы в оксилюциферине<RN>находятся в электрически возбужденном<RN>состоянии.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390761#>When they return to their base state,<RN>they give off light.<GS><#> <ic390761#>Возвращаясь в своё базовое состояние,<RN>они начинают излучать свет.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390761#>When they return to their base state,<RN>they give off light.<GS><#>

Русский:
<ic390761#>Возвращаясь в своё базовое состояние,<RN>они начинают излучать свет.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390762#>Did you get all that?<GS><#> <ic390762#>Ты всё понял?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390762#>Did you get all that?<GS><#>

Русский:
<ic390762#>Ты всё понял?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390764#>Oh.<GS><#> <ic390764#>О.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390764#>Oh.<GS><#>

Русский:
<ic390764#>О.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390765#>By the way, does that mushroom recharge<RN>your batteries when you eat it?<GS><#> <ic390765#>Кстати, этот гриб зарядит батарейки,<RN>если его съесть?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390765#>By the way, does that mushroom recharge<RN>your batteries when you eat it?<GS><#>

Русский:
<ic390765#>Кстати, этот гриб зарядит батарейки,<RN>если его съесть?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390766#>Huh?<GS><#> <ic390766#>Что?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390766#>Huh?<GS><#>

Русский:
<ic390766#>Что?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390767#>I mean, it seems like if you ate a glowing<RN>mushroom, it might recharge your batteries<RN>or something.<GS><#> <ic390767#>Мне кажется, это может сработать.<RN>Я про батарейки.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390767#>I mean, it seems like if you ate a glowing<RN>mushroom, it might recharge your batteries<RN>or something.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic390767#>Мне кажется, это может сработать.<RN>Я про батарейки.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390768#>Snake, your batteries are organic batteries.<RN>They produce electricity by utilizing the<RN>potential difference between cells.<GS><#> <ic390768#>Снейк, твои аккумуляторы - это<RN>органические батареи. Они вырабатывают<RN>электричество, используя разность<RN>потенциалов между элементами.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390768#>Snake, your batteries are organic batteries.<RN>They produce electricity by utilizing the<RN>potential difference between cells.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390768#>Снейк, твои аккумуляторы - это<RN>органические батареи. Они вырабатывают<RN>электричество, используя разность<RN>потенциалов между элементами.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390769#>Organic batteries are known for their highly<RN>efficient energy conversion,<GS><#> <ic390769#>Органические батареи известны своей<RN>высокой эффективностью преобразования<RN>энергии,<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390769#>Organic batteries are known for their highly<RN>efficient energy conversion,<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390769#>Органические батареи известны своей<RN>высокой эффективностью преобразования<RN>энергии,<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения