MOGNET-LOGO

Проект перевода MGS3: Snake Eater HD (2023) (MGS3SEHD)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (19 111) Переведено (18 569) Непереведено (71) На модерации (7) Запросы (0) Исключены (515) Предупреждения (2 567)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<ic390970#>Leeches will sometimes attach themselves<RN>to you if you spend a long time in the water<RN>or the swamp.<GS><#> <ic390970#>Если ты долго пробудешь в воде или болоте,<RN>к твоему телу могут присосаться пиявки.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390970#>Leeches will sometimes attach themselves<RN>to you if you spend a long time in the water<RN>or the swamp.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic390970#>Если ты долго пробудешь в воде или болоте,<RN>к твоему телу могут присосаться пиявки.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390971#>When you've got leeches on you, they'll<RN>suck your blood, causing you to lose<RN>stamina.<GS><#> <ic390971#>Присосавшиеся пиявки будут сосать твою<RN>кровь и выносливость будет падать.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390971#>When you've got leeches on you, they'll<RN>suck your blood, causing you to lose<RN>stamina.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic390971#>Присосавшиеся пиявки будут сосать твою<RN>кровь и выносливость будет падать.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390972#>You should get rid of them as soon as<RN>possible.<GS><#> <ic390972#>От них необходимо избавиться<RN>как можно скорее.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390972#>You should get rid of them as soon as<RN>possible.<GS><#>

Русский:
<ic390972#>От них необходимо избавиться<RN>как можно скорее.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390973#>To get rid of leeches, go into "CURE" in<RN>the Survival Viewer and press your cigar<RN>into them.<GS><#> <ic390973#>Чтобы избавиться от пиявок, зайди в<RN>«Помощник по выживанию» - «Лечение»<RN>и прижги их сигарой.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390973#>To get rid of leeches, go into "CURE" in<RN>the Survival Viewer and press your cigar<RN>into them.<GS><#>

Русский:
<ic390973#>Чтобы избавиться от пиявок, зайди в<RN>«Помощник по выживанию» - «Лечение»<RN>и прижги их сигарой.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390974#>Or, if you use the insecticidal bug juice<RN>ahead of time, the leeches won't bother<RN>you as long as the bug juice is in effect.<GS><#> <ic390974#>Если же ты заблаговременно обработаешь<RN>себя «соком насекомых», какое-то время<RN>пиявки не побеспокоят тебя.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390974#>Or, if you use the insecticidal bug juice<RN>ahead of time, the leeches won't bother<RN>you as long as the bug juice is in effect.<GS><#>

Русский:
<ic390974#>Если же ты заблаговременно обработаешь<RN>себя «соком насекомых», какое-то время<RN>пиявки не побеспокоят тебя.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390975#>Snake, you've got an arrow stuck in you.<GS><#> <ic390975#>Снейк, в тебя попала стрела.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390975#>Snake, you've got an arrow stuck in you.<GS><#>

Русский:
<ic390975#>Снейк, в тебя попала стрела.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390976#>When you get shot with an arrow, your<RN>maximum LIFE will go down depending<RN>on how bad it is, so watch out.<GS><#> <ic390976#>Если в тебя попадёт стрела, твоё здоровье<RN>уменьшится в зависимости от тяжести<RN>ранения.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390976#>When you get shot with an arrow, your<RN>maximum LIFE will go down depending<RN>on how bad it is, so watch out.<GS><#>

Русский:
<ic390976#>Если в тебя попадёт стрела, твоё здоровье<RN>уменьшится в зависимости от тяжести<RN>ранения.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390977#>You can let the wound heal naturally, or you<RN>can treat it using "CURE" in the Survival<RN>Viewer to make it heal right away.<GS><#> <ic390977#>Можно дать ране затянуться естественным<RN>путем, а можно зайти в «Помощник по<RN>выживанию» - «Лечение»и обработать её,<RN>чтобы быстро избавиться от ранения.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390977#>You can let the wound heal naturally, or you<RN>can treat it using "CURE" in the Survival<RN>Viewer to make it heal right away.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390977#>Можно дать ране затянуться естественным<RN>путем, а можно зайти в «Помощник по<RN>выживанию» - «Лечение»и обработать её,<RN>чтобы быстро избавиться от ранения.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390978#>To treat an arrow wound, first use your<RN>knife to dig the arrow out.<GS><#> <ic390978#>Прежде чем обработать рану, сначала<RN>извлеки стрелу с помощью ножа.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390978#>To treat an arrow wound, first use your<RN>knife to dig the arrow out.<GS><#>

Русский:
<ic390978#>Прежде чем обработать рану, сначала<RN>извлеки стрелу с помощью ножа.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390979#>Then disinfect the wound and apply<RN>styptic to stop the flow of blood.<GS><#> <ic390979#>Затем продезинфицируй рану и нанеси<RN>кровоостанавливающее средство.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390979#>Then disinfect the wound and apply<RN>styptic to stop the flow of blood.<GS><#>

Русский:
<ic390979#>Затем продезинфицируй рану и нанеси<RN>кровоостанавливающее средство.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390980#>Once that's all done, the arrow wound<RN>should heal right up.<GS><#> <ic390980#>После всех этих действий, рана от стрелы<RN>должна быстро затянуться.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390980#>Once that's all done, the arrow wound<RN>should heal right up.<GS><#>

Русский:
<ic390980#>После всех этих действий, рана от стрелы<RN>должна быстро затянуться.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390982#>Yeah...<GS><#> <ic390982#>Да...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390982#>Yeah...<GS><#>

Русский:
<ic390982#>Да...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390987#>Then you had better go find some quick!<RN><GS><#> <ic390987#>Тогда тебе стоит поскорей<RN>отправиться на поиски!<RN><GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390987#>Then you had better go find some quick!<RN><GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic390987#>Тогда тебе стоит поскорей<RN>отправиться на поиски!<RN><GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic390988#>The enemies in that area might have some.<RN>Hurry!<GS><#> <ic390988#>У врагов в этом квадрате может<RN>быть немного. Торопись!<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic390988#>The enemies in that area might have some.<RN>Hurry!<GS><#>

Русский:
<ic390988#>У врагов в этом квадрате может<RN>быть немного. Торопись!<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391011#>Why?<GS><#> <ic391011#>Но зачем?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391011#>Why?<GS><#>

Русский:
<ic391011#>Но зачем?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391022#>All right.<GS><#> <ic391022#>Договорились.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391022#>All right.<GS><#>

Русский:
<ic391022#>Договорились.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391024#>What?<GS><#> <ic391024#>Что такое?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391024#>What?<GS><#>

Русский:
<ic391024#>Что такое?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391025#>You know the Ocelot Unit commander?<GS><#> <ic391025#>Ты знаешь командира подразделения «Оцелот»?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391025#>You know the Ocelot Unit commander?<GS><#>

Русский:
<ic391025#>Ты знаешь командира подразделения «Оцелот»?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391027#>Yeah. That's not his real name, is it?<GS><#> <ic391027#>Да. Это ведь не его настоящее имя?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391027#>Yeah. That's not his real name, is it?<GS><#>

Русский:
<ic391027#>Да. Это ведь не его настоящее имя?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391028#>I wouldn't think so.<GS><#> <ic391028#>Я так не думаю.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391028#>I wouldn't think so.<GS><#>

Русский:
<ic391028#>Я так не думаю.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391029#>Is it a code name?<GS><#> <ic391029#>Должно быть позывной?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391029#>Is it a code name?<GS><#>

Русский:
<ic391029#>Должно быть позывной?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391030#>You mean like Snake?<GS><#> <ic391030#>Аналогично Снейку?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391030#>You mean like Snake?<GS><#>

Русский:
<ic391030#>Аналогично Снейку?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391031#>Yeah.<GS><#> <ic391031#>Да.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391031#>Yeah.<GS><#>

Русский:
<ic391031#>Да.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391032#>Maybe... why, is that strange?<GS><#> <ic391032#>Возможно... а что в этом странного?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391032#>Maybe... why, is that strange?<GS><#>

Русский:
<ic391032#>Возможно... а что в этом странного?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391033#>No, I was just wondering why he's called<RN>Ocelot.<GS><#> <ic391033#>Нет, просто интересно, почему именно Оцелот.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391033#>No, I was just wondering why he's called<RN>Ocelot.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic391033#>Нет, просто интересно, почему именно Оцелот.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391035#>Well, I looked it up,<GS><#> <ic391035#>Ну, я посмотрела,<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391035#>Well, I looked it up,<GS><#>

Русский:
<ic391035#>Ну, я посмотрела,<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391036#>and it turns out the ocelot is a wild cat<RN>whose habitat stretches from the southern<RN>U.S. down to northern Argentina.<GS><#> <ic391036#>и выяснилось, что оцелот - это дикая кошка,<RN>ареал обитания которой простирается от юга<RN>США до севера Аргентины.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391036#>and it turns out the ocelot is a wild cat<RN>whose habitat stretches from the southern<RN>U.S. down to northern Argentina.<GS><#>

Русский:
<ic391036#>и выяснилось, что оцелот - это дикая кошка,<RN>ареал обитания которой простирается от юга<RN>США до севера Аргентины.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391037#>They live in a variety of different<RN>environments, from tropical rain<RN>forests to savannas.<GS><#> <ic391037#>Они обитают в самых разных условиях - от<RN>тропических дождевых лесов до саванн.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391037#>They live in a variety of different<RN>environments, from tropical rain<RN>forests to savannas.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic391037#>Они обитают в самых разных условиях - от<RN>тропических дождевых лесов до саванн.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391038#>The biggest ones can grow up to<RN>one meter in length.<GS><#> <ic391038#>Самые крупные особи достигают<RN>одного метра в длину.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391038#>The biggest ones can grow up to<RN>one meter in length.<GS><#>

Русский:
<ic391038#>Самые крупные особи достигают<RN>одного метра в длину.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391039#>They're normally solitary creatures, and<RN>their diet consists mainly of small animals<RN>and fish.<GS><#> <ic391039#>Обычно это хищники-одиночки. Их рацион в<RN>основном состоит из мелких животных и рыбы.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391039#>They're normally solitary creatures, and<RN>their diet consists mainly of small animals<RN>and fish.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic391039#>Обычно это хищники-одиночки. Их рацион в<RN>основном состоит из мелких животных и рыбы.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391040#>During the day they sleep up in the trees,<RN>but at night...<GS><#> <ic391040#>Днём они отсыпаются на деревьях, а ночью...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391040#>During the day they sleep up in the trees,<RN>but at night...<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic391040#>Днём они отсыпаются на деревьях, а ночью...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391042#>Oh, right.<GS><#> <ic391042#>Ах, да.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391042#>Oh, right.<GS><#>

Русский:
<ic391042#>Ах, да.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391043#>So the ocelot is an animal that lives on<RN>the American continent.<GS><#> <ic391043#>Итак, оцелот - это животное, обитающее<RN>на американском континенте.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391043#>So the ocelot is an animal that lives on<RN>the American continent.<GS><#>

Русский:
<ic391043#>Итак, оцелот - это животное, обитающее<RN>на американском континенте.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391044#>But then I wondered - why would a Soviet<RN>officer be using the name of an American<RN>wildcat?<GS><#> <ic391044#>Но потом я задумалась, а зачем советскому<RN>офицеру брать в качестве позывного название<RN>американской дикой кошки?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391044#>But then I wondered - why would a Soviet<RN>officer be using the name of an American<RN>wildcat?<GS><#>

Русский:
<ic391044#>Но потом я задумалась, а зачем советскому<RN>офицеру брать в качестве позывного название<RN>американской дикой кошки?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391045#>...Good question. Maybe it's because he's<RN>fast and agile like an ocelot?<GS><#> <ic391045#>...Хороший вопрос. Может, потому что он<RN>быстрый и ловкий, как оцелот?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391045#>...Good question. Maybe it's because he's<RN>fast and agile like an ocelot?<GS><#>

Русский:
<ic391045#>...Хороший вопрос. Может, потому что он<RN>быстрый и ловкий, как оцелот?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391046#>Hmm. Yeah, maybe you're right.<GS><#> <ic391046#>Хм-м. Да, возможно, ты прав.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391046#>Hmm. Yeah, maybe you're right.<GS><#>

Русский:
<ic391046#>Хм-м. Да, возможно, ты прав.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391047#>Mmm. But why'd you go to all the trouble<RN>of looking it up?<GS><#> <ic391047#>М-м-м. Охота тебе было искать это?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391047#>Mmm. But why'd you go to all the trouble<RN>of looking it up?<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <RN>
Русский:
<ic391047#>М-м-м. Охота тебе было искать это?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391048#>Because I was curious. Was it helpful?<GS><#> <ic391048#>Любопытство. Информация оказалась<RN>полезной?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391048#>Because I was curious. Was it helpful?<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено: <RN>
Русский:
<ic391048#>Любопытство. Информация оказалась<RN>полезной?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391049#>...Uh, sure.<GS><#> <ic391049#>...А-а, разумеется.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391049#>...Uh, sure.<GS><#>

Русский:
<ic391049#>...А-а, разумеется.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391057#>I was?<GS><#> <ic391057#>Я был?<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391057#>I was?<GS><#>

Русский:
<ic391057#>Я был?<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391072#>Yeah...<GS><#> <ic391072#>Да...<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391072#>Yeah...<GS><#>

Русский:
<ic391072#>Да...<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391116#>The giant anaconda is said to be the<RN>largest snake in the world in terms of<RN>weight and thickness.<GS><#> <ic391116#>Гигантская анаконда считается самой<RN>большой змеёй в мире по весу и размерам.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391116#>The giant anaconda is said to be the<RN>largest snake in the world in terms of<RN>weight and thickness.<GS><#>

Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается:
Русский:
<ic391116#>Гигантская анаконда считается самой<RN>большой змеёй в мире по весу и размерам.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391117#>It's not venomous, but its huge size makes<RN>it dangerous. Be careful.<GS><#> <ic391117#>Она не ядовита, но из-за своих размеров<RN>она всё же опасна. Будь осторожен.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391117#>It's not venomous, but its huge size makes<RN>it dangerous. Be careful.<GS><#>

Русский:
<ic391117#>Она не ядовита, но из-за своих размеров<RN>она всё же опасна. Будь осторожен.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391118#>The Indian Gavial is a large crocodile native<RN>to India and Nepal. It's extremely aggressive,<RN>so watch out.<GS><#> <ic391118#>Гаангский гавиал - крупный крокодил,<RN>обитающий в Индии и Непале. Он чрезвычайно<RN>агрессивен, так что будь осторожен.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391118#>The Indian Gavial is a large crocodile native<RN>to India and Nepal. It's extremely aggressive,<RN>so watch out.<GS><#>

Русский:
<ic391118#>Гаангский гавиал - крупный крокодил,<RN>обитающий в Индии и Непале. Он чрезвычайно<RN>агрессивен, так что будь осторожен.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391119#>It's got a tough hide, so you'll have a hard<RN>time catching one. Capturing them alive is<RN>probably out of the question.<GS><#> <ic391119#>С его прочной кожей подстрелить его будет<RN>непросто. А о том, чтобы поймать его<RN>живьём, вероятно, не может быть и речи.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391119#>It's got a tough hide, so you'll have a hard<RN>time catching one. Capturing them alive is<RN>probably out of the question.<GS><#>

Русский:
<ic391119#>С его прочной кожей подстрелить его будет<RN>непросто. А о том, чтобы поймать его<RN>живьём, вероятно, не может быть и речи.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391120#>Magpies are dark blue and white birds with<RN>long tails that belong to the crow family.<GS><#> <ic391120#>Сороки - птицы тёмно-синего окраса<RN>с белым животом и плечами. Из<RN>семейства врановых.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391120#>Magpies are dark blue and white birds with<RN>long tails that belong to the crow family.<GS><#>

Предупреждение: Слишком много меток в переводе. Найдено:
Русский:
<ic391120#>Сороки - птицы тёмно-синего окраса<RN>с белым животом и плечами. Из<RN>семейства врановых.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391121#>You should be able to capture them alive<RN>using the tranquilizer gun.<GS><#> <ic391121#>Ты можешь взять их живьём с помощью<RN>пистолета с транквилизатором.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391121#>You should be able to capture them alive<RN>using the tranquilizer gun.<GS><#>

Русский:
<ic391121#>Ты можешь взять их живьём с помощью<RN>пистолета с транквилизатором.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391122#>The golova is a variety of jackfruit found<RN>only in Tselinoyarsk.<GS><#> <ic391122#>Голова - это сорт джекфрута, встречающийся<RN>исключительно в Целиноярске.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391122#>The golova is a variety of jackfruit found<RN>only in Tselinoyarsk.<GS><#>

Русский:
<ic391122#>Голова - это сорт джекфрута, встречающийся<RN>исключительно в Целиноярске.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391123#>It's big and tasty, so I think it'd be worth<RN>searching for.<GS><#> <ic391123#>Это большой и вкусный фрукт, поэтому,<RN>думаю, его стоит поискать.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391123#>It's big and tasty, so I think it'd be worth<RN>searching for.<GS><#>

Русский:
<ic391123#>Это большой и вкусный фрукт, поэтому,<RN>думаю, его стоит поискать.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<ic391124#>I see you have a Calorie Mate.<GS><#> <ic391124#>Смотрю, у тебя есть калорийная смесь.<GS><#> Mavrodius Детали

Английский:
<ic391124#>I see you have a Calorie Mate.<GS><#>

Русский:
<ic391124#>Смотрю, у тебя есть калорийная смесь.<GS><#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения