MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id617719#>Thanks a bundle!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617719#>Thanks a bundle!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617720#>Welcome.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617720#>Welcome.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617721#>We look forward to your next visit.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617721#>We look forward to your next visit.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617722#>Man, it's packed. Oh, but it looks like they do<RN>take out!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617722#>Man, it's packed. Oh, but it looks like they do<RN>take out!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617723#>Get something good?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617723#>Get something good?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617724#>Welcome to Bikkuri Boy! Please try our<RN>humongous hamburg patty!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617724#>Welcome to Bikkuri Boy! Please try our<RN>humongous hamburg patty!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617725#>Please come again!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617725#>Please come again!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617726#>A fancy Japanese restaurant, huh? I hear the secret to the flavor is the broth they cook it in.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617726#>A fancy Japanese restaurant, huh? I hear the secret to the flavor is the broth they cook it in.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617727#>Guess they don't call this place the city of<RN>"eat till you drop" for nothing...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617727#>Guess they don't call this place the city of<RN>"eat till you drop" for nothing...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617728#>Hi there!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617728#>Hi there!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617729#>Thank you very much!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617729#>Thank you very much!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617730#>Yooo, headed to meet up with Ryuji? Good<RN>luck with the shopping!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617730#>Yooo, headed to meet up with Ryuji? Good<RN>luck with the shopping!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617731#>I knew I'd be more help doin' it all online, so<RN>I'm researching campsites now. I'll make sure<RN>we pick the best one!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617731#>I knew I'd be more help doin' it all online, so<RN>I'm researching campsites now. I'll make sure<RN>we pick the best one!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617732#>Playing in the river and eating barbecue all day,<RN>lighting fireworks and telling scary stories all<RN>night...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617732#>Playing in the river and eating barbecue all day,<RN>lighting fireworks and telling scary stories all<RN>night...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617733#>This is gonna be so much fun! I can't wait<RN>another second, I'm so excited I'm gonna<RN>explode! Hit the deck, [1b]S1!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617733#>This is gonna be so much fun! I can't wait<RN>another second, I'm so excited I'm gonna<RN>explode! Hit the deck, [1b]S1!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617734#>Uuuugh, I'm overheating here! I bet Ryuji's<RN>not holding up any better out in front of the<RN>Buchiko statue, either...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617734#>Uuuugh, I'm overheating here! I bet Ryuji's<RN>not holding up any better out in front of the<RN>Buchiko statue, either...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617735#>I knew people went crazy for her stuff, but...<RN>this is something else.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617735#>I knew people went crazy for her stuff, but...<RN>this is something else.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617736#>I keep hearing stories about relationships going<RN>south—even folks ending up hospitalized for<RN>exhaustion—and Alice's name always comes up.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617736#>I keep hearing stories about relationships going<RN>south—even folks ending up hospitalized for<RN>exhaustion—and Alice's name always comes up.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617737#>Could she really have something to do with<RN>all of it? But, how? And why?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617737#>Could she really have something to do with<RN>all of it? But, how? And why?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617738#>...I guess there's no point getting stressed over<RN>it now. Oh, I know! Are you hungry?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617738#>...I guess there's no point getting stressed over<RN>it now. Oh, I know! Are you hungry?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617739#>No good ideas on an empty stomach, ya know!<RN>I'm gonna grab a crêpe and start the brainstorm!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617739#>No good ideas on an empty stomach, ya know!<RN>I'm gonna grab a crêpe and start the brainstorm!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617740#>I already know which kind I want—extra<RN>chocolate and extra whipped cream. Ooh,<RN>and maybe I'll have 'em add strawberries!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617740#>I already know which kind I want—extra<RN>chocolate and extra whipped cream. Ooh,<RN>and maybe I'll have 'em add strawberries!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617741#>That's a bit much...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617741#>That's a bit much...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617742#>Just hearing that burst my belt.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617742#>Just hearing that burst my belt.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617743#>Well... It's fine! I'm just gonna work out extra<RN>later!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617743#>Well... It's fine! I'm just gonna work out extra<RN>later!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617744#>Really? Then there's no reason not to go all-out<RN>at this point! Let's throw a triple scoop of vanilla<RN>and the full mixed berry toppings on there!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617744#>Really? Then there's no reason not to go all-out<RN>at this point! Let's throw a triple scoop of vanilla<RN>and the full mixed berry toppings on there!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617745#>Once I've had my brain food, I'll get back to<RN>gathering intel and putting it all together. Stay<RN>hydrated, okay, [1b]S1? It's a hot one.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617745#>Once I've had my brain food, I'll get back to<RN>gathering intel and putting it all together. Stay<RN>hydrated, okay, [1b]S1? It's a hot one.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617746#>Alice is more popular than I had imagined.<RN>I wouldn't be able to avoid hearing people<RN>speak of her even if I wanted to. <#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617746#>Alice is more popular than I had imagined.<RN>I wouldn't be able to avoid hearing people<RN>speak of her even if I wanted to. <#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617747#>So, "Alice in Wonderland"? I admit, it's an<RN>intriguing and visually striking space to work<RN>within, as an artist...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617747#>So, "Alice in Wonderland"? I admit, it's an<RN>intriguing and visually striking space to work<RN>within, as an artist...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617748#>So, "Dragon: Like a Yakuza" is finally out?<RN>*sigh* I can't just go by myself though...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617748#>So, "Dragon: Like a Yakuza" is finally out?<RN>*sigh* I can't just go by myself though...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617749#>Should I grab a couple tickets?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617749#>Should I grab a couple tickets?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617750#>Thinking about playing hooky?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617750#>Thinking about playing hooky?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617751#>Eek! How long have you been there!? N-No<RN>need—the poster just caught my eye, is all...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617751#>Eek! How long have you been there!? N-No<RN>need—the poster just caught my eye, is all...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617752#>Eek! How long have you been there!? I-It's<RN>nothing like that—the poster just caught my<RN>eye, is all...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617752#>Eek! How long have you been there!? I-It's<RN>nothing like that—the poster just caught my<RN>eye, is all...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617753#>Anyway, I heard quite a few employees at this<RN>theater were let go all of a sudden...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617753#>Anyway, I heard quite a few employees at this<RN>theater were let go all of a sudden...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617754#>And the rumor is, it's all because they "weren't<RN>fans of Alice." What's that about?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617754#>And the rumor is, it's all because they "weren't<RN>fans of Alice." What's that about?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617755#>No one gets fired for such an absurd reason<RN>without something going on behind the<RN>scenes.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617755#>No one gets fired for such an absurd reason<RN>without something going on behind the<RN>scenes.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617756#>I'm going to ask around a little more about it.<RN>Let me know when you're calling it a day and<RN>we can regroup.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617756#>I'm going to ask around a little more about it.<RN>Let me know when you're calling it a day and<RN>we can regroup.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617757#>I peeked into a store in 705 a few moments ago<RN>and all the customers had that invitation card...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617757#>I peeked into a store in 705 a few moments ago<RN>and all the customers had that invitation card...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617758#>Her number of "friends" is probably increasing<RN>as we speak.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617758#>Her number of "friends" is probably increasing<RN>as we speak.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617759#>Not only that—out of all of the people I saw<RN>going into stores that carry her products?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617759#>Not only that—out of all of the people I saw<RN>going into stores that carry her products?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617760#>Most of them were dead-eyed men, and<RN>every single one of them left with armfuls<RN>of merchandise.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617760#>Most of them were dead-eyed men, and<RN>every single one of them left with armfuls<RN>of merchandise.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617761#>Consistent binge-purchasing like that can't be<RN>an everyday occurrence.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617761#>Consistent binge-purchasing like that can't be<RN>an everyday occurrence.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617762#>Hrrrrgh... Too many people... Can't do iiiiit...<RN>Wanna go hoooome...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617762#>Hrrrrgh... Too many people... Can't do iiiiit...<RN>Wanna go hoooome...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617763#>Yikes, are you okay, Futaba? I thought you said<RN>school had gotten you used to crowds.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617763#>Yikes, are you okay, Futaba? I thought you said<RN>school had gotten you used to crowds.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617764#>I underestimated the Summer Vacation Edition<RN>of Shibuya... The swarm of partiers is just too<RN>much for me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617764#>I underestimated the Summer Vacation Edition<RN>of Shibuya... The swarm of partiers is just too<RN>much for me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617765#>And even ignoring that, going up to people<RN>I don't know and eavesdropping on them or<RN>pumping them for intel is way outta my league.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617765#>And even ignoring that, going up to people<RN>I don't know and eavesdropping on them or<RN>pumping them for intel is way outta my league.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617766#>Don't stress yourself over it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617766#>Don't stress yourself over it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617767#>I'll take care of it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617767#>I'll take care of it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id617768#>He's right, leave this to us. You've got the<RN>online front locked down, Futaba.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id617768#>He's right, leave this to us. You've got the<RN>online front locked down, Futaba.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения