
| Оригинальная строка | Перевод | Автор | — | |
|---|---|---|---|---|
| ⌕ | Jessie Hey! You see the news? | Эй! Слышал новости? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie <Q>The reactor bombing was the work of the eco-extremist group 'Avalanche.'<Q> | «Подрыв реактора ─ дело рук эко-террористической группировки Лавина». | Детали | |
|
Английский:
Предупреждение: Отсутствуют теги в переводе. Ожидается: <Q> <Q>
Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie Public enemy number one! Gets your heart racing, doesn't it? | Враги государства номер один. Сердце так и выпрыгивает, да? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie They don't know our faces, so we're in the clear for now, but we'll wanna capitalize on this momentum. | Они не знают нас в лицо, так что пока мы в безопасности, но мы хотим извлечь выгоду из данной ситуации. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie Speaking of which, you coming on the next one? | Кстати, ты идёшь с нами завтра? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud For the right price. | Зависит от суммы. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie Oh, you can bet I'll be pushing hard for a raise! | О, можешь не сомневаться, я буду настойчиво добиваться повышения твоей оплаты. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie Tifa'll be joining us too, but I dunno... Even a blind man can see her heart's not in it. | Тифа тоже присоединится к нам, но не знаю... Даже слепому видно, что ей это не по душе. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie She was never on board with the bombings, so if it comes down to do or die... | Ей никогда не нравились идеи с подрывами, так что если дело дойдет до «сделать или умереть»... | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie If I've got to put my life in someone else's hands... | Если мне придётся кому-то доверить свою жизнь... | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie Then...I'd rather that someone was a professional. Like you. | Тогда... Я бы предпочла доверить её профессионалу. Такому как ты. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud I heard you're having second thoughts. | Слышал, ты сомневаешься. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa I know we have to think big if we're going to make a difference. But not like this. | Я знаю, что мы должны мыслить шире, если хотим что-то изменить. Но не так же. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa I just... | Я просто... | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa I feel trapped. | Я словно в ловушке. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud If it feels wrong, don't do it. | Если не согласна, не делай этого. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa Guess that's that, then. | Значит, так тому и быть. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud What, they kick you out? | Они тебя что, исключили? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa We agreed to disagree. So─you want another drink? | Каждый остался при своём мнении. Так... Хочешь ещё выпить? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Barret Tifa! Time to celebrate! Break out all the good stuff! | Тифа, самое время отпраздновать! Тащи всё бухло, что есть! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Tifa Oh. Sure. | О, конечно. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Barret We won't be needing you for this next job. Feel free to look for work elsewhere. | На следующем задании ты нам не нужен, так что волен искать работу в другом месте. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud Fine by me. That's how I like it. | Меня это даже больше устраивает. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud No contract, no obligation. | Нет контракта, нет обязательств. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Barret Figured you'd say that. | Знал, что ты так скажешь. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Barret Here─the rest of your payment, along with a little extra for your exemplary service. | Вот... Остаток твоей оплаты и немного сверху, за образцовую работу. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Barret And thus concludes our business. | На этом разбегаемся. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Barret Gonna have to ask you to leave now. This here's a private affair. | А теперь попрошу тебя уйти. У нас тут дела, которые тебя не касаются. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie Sorry, I tried. | Прости, я пыталась. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie We talked it over, but...in the end... | Мы обсуждали это, но... В итоге... | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie We didn't want to put so much on you. This is our fight. | Мы решили, что не хотим взваливать это на твои плечи. Это наша война. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Biggs Jessie, what's the holdup? | Джесси, ну ты где? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie Be right there! | Иду! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie No hard feelings, huh? | Без обид, хорошо? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud It's fine. | Всё нормально. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie Let's talk more after I'm done here, okay? | Давай поговорим чуть позже, как я закончу? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud Really, it's fine. | Всё нормально. Правда. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Wedge C'mon, Jessie! I'm dying here! | Джесси! Я сейчас помру! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie I'll catch you later. | Увидимся. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Jessie Sorry to keep you thirsty boys waiting! | Простите, парни, что заставила вас ждать! | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Hoodlum Hey brother! You from around the way? | Эй, братишк! Ты отсюда? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud I guess. | Возможно. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Hoodlum Know a big man with a big gun strapped to his right arm? Heard he's set up shop somewhere in the neighborhood. | Знаешь амбала с огромной пушкой, вместо руки? Слышал, он зависает в этом районе. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud That depends... | Смотря зачем он вам... | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Hoodlum Clever. Smell an opportunity to make some scratch, do ya? | Умный. Почуял возможность лавэ поднять? | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud Five hundred. | Пятьсот. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Hoodlum Two hundred. | Две сотни. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Cloud Mm, three. | М-м, три. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Hoodlum Whatever, man. Let's find somewhere quiet to talk. | Лады, мужик. Давай найдём дыру потише, базар есть. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||
| ⌕ | Hoodlum Walk with me. | Давай за мной. | Детали | |
|
Английский: Русский:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
|
||||