MOGNET-LOGO

Проект перевода Final Fantasy VII Remake (FF7REMAKE)

FF7REMAKE

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (29 964) Переведено (29 883) Непереведено (0) На модерации (0) Запросы (0) Исключены (81) Предупреждения (391)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
To Mako Reactor 5 К Мако-реактору 5 Mognet Детали

Английский:
<id1079372#>To Mako Reactor 5<#>

Русский:
<id1079372#>К Мако-реактору 5<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Get Your Bearings Ориентиры Mognet Детали

Английский:
<id1079373#>Get Your Bearings<#>

Русский:
<id1079373#>Ориентиры<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Find Stamp Поиски Штампа Mognet Детали

Английский:
<id1079374#>Find Stamp<#>

Русский:
<id1079374#>Поиски Штампа<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The Nose Knows Нос его знает Mognet Детали

Английский:
<id1079375#>The Nose Knows<#>

Русский:
<id1079375#>Нос его знает<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Check the Route Проверка маршрута Mognet Детали

Английский:
<id1079376#>Check the Route<#>

Русский:
<id1079376#>Проверка маршрута<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Train Yard Security Охрана депо Mognet Детали

Английский:
<id1079377#>Train Yard Security<#>

Русский:
<id1079377#>Охрана депо<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Secret Passageway Секретный проход Mognet Детали

Английский:
<id1079378#>Secret Passageway<#>

Русский:
<id1079378#>Секретный проход<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Stairway Detour Обход по лестнице Mognet Детали

Английский:
<id1079379#>Stairway Detour<#>

Русский:
<id1079379#>Обход по лестнице<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The Road to Mako Reactor 5 Путь к Мако-реактору 5 Mognet Детали

Английский:
<id1079380#>The Road to Mako Reactor 5<#>

Русский:
<id1079380#>Путь к Мако-реактору 5<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Ch. 5 Finished Гл. 5 Заключение Mognet Детали

Английский:
<id1079381#>Ch. 5 Finished<#>

Русский:
<id1079381#>Гл. 5 Заключение<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Ch. 5 Finished Гл. 5 Заключение Mognet Детали

Английский:
<id1079382#>Ch. 5 Finished<#>

Русский:
<id1079382#>Гл. 5 Заключение<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Ch. 5: Dogged Pursuit Гл. 5: Упорное преследование Mognet Детали

Английский:
<id1079383#>Ch. 5: Dogged Pursuit<#>

Русский:
<id1079383#>Гл. 5: Упорное преследование<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Cloud replaces the injured Jessie and joins the mission to blow up Mako Reactor 5. The team boards the train for Sector 4, nervous about the mission to come. Клауд подменяет раненую Джесси и присоединяется к миссии по взрыву Мако-реактора 5. Команда садится на поезд в Сектор 4, переживая о грядущем задании. Mognet Детали

Английский:
<id1079384#>Cloud replaces the injured Jessie and joins the mission to blow up Mako Reactor 5. The team boards the train for Sector 4, nervous about the mission to come.<#>

Русский:
<id1079384#>Клауд подменяет раненую Джесси и присоединяется к миссии по взрыву Мако-реактора 5. Команда садится на поезд в Сектор 4, переживая о грядущем задании.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Explore the train until it arrives. Исследуйте поезд, пока он едет. Mognet Детали

Английский:
<id1079385#>Explore the train until it arrives.<#>

Русский:
<id1079385#>Исследуйте поезд, пока он едет.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Some time into the ride, an unscheduled ID scan sweeps the train. Спустя некоторое время поезд проезжает через внеплановую проверку пропусков. Mognet Детали

Английский:
<id1079386#>Some time into the ride, an unscheduled ID scan sweeps the train.<#>

Русский:
<id1079386#>Спустя некоторое время поезд проезжает через внеплановую проверку пропусков.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Destroy the security drones, then join up with Tifa and Barret. Уничтожьте дронов охраны, затем воссоединитесь с Тифой и Барретом. Mognet Детали

Английский:
<id1079387#>Destroy the security drones, then join up with Tifa and Barret.<#>

Русский:
<id1079387#>Уничтожьте дронов охраны, затем воссоединитесь с Тифой и Барретом.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The ID scan detects an anomaly and the passenger car they're in is sealed off. The team is forced to change their plan. Проверка пропусков выявила отклонение, и пассажирский вагон, в котором они ехали, заблокирован. Команде приходится изменить планы. Mognet Детали

Английский:
<id1079388#>The ID scan detects an anomaly and the passenger car they're in is sealed off. The team is forced to change their plan.<#>

Русский:
<id1079388#>Проверка пропусков выявила отклонение, и пассажирский вагон, в котором они ехали, заблокирован. Команде приходится изменить планы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Join up with Tifa and Barret. Присоединяйтесь к Тифе и Баррету. Mognet Детали

Английский:
<id1079389#>Join up with Tifa and Barret.<#>

Русский:
<id1079389#>Присоединяйтесь к Тифе и Баррету.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Clouds leaps from the train and joins up with Tifa. Together, they look for Barret by following the sound of gunfire. Клауд спрыгивает с поезда и встречается с Тифой. Вместе они ищут Баррета, следуя на звуки стрельбы. Mognet Детали

Английский:
<id1079390#>Clouds leaps from the train and joins up with Tifa. Together, they look for Barret by following the sound of gunfire.<#>

Русский:
<id1079390#>Клауд спрыгивает с поезда и встречается с Тифой. Вместе они ищут Баррета, следуя на звуки стрельбы.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Join up with Barret. Найдите Баррета. Mognet Детали

Английский:
<id1079391#>Join up with Barret.<#>

Русский:
<id1079391#>Найдите Баррета.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Having reunited after their dramatic leap from the train, the three regroup at a nearby rail map to discuss their next steps. Воссоединившись после драматического прыжка с поезда, троица собирается у ближайшей схемы поездов, чтобы обсудить дальнейшие шаги. Mognet Детали

Английский:
<id1079392#>Having reunited after their dramatic leap from the train, the three regroup at a nearby rail map to discuss their next steps.<#>

Русский:
<id1079392#>Воссоединившись после драматического прыжка с поезда, троица собирается у ближайшей схемы поездов, чтобы обсудить дальнейшие шаги.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Join up with Barret. Найдите Баррета. Mognet Детали

Английский:
<id1079393#>Join up with Barret.<#>

Русский:
<id1079393#>Найдите Баррета.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
With Barret found, it is time to set out for Mako Reactor 5. Раз Баррет найден, время выдвигаться к Мако-реактору 5. Mognet Детали

Английский:
<id1079394#>With Barret found, it is time to set out for Mako Reactor 5.<#>

Русский:
<id1079394#>Раз Баррет найден, время выдвигаться к Мако-реактору 5.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Set out for Mako Reactor 5. Выдвигайтесь к Мако-реактору 5. Mognet Детали

Английский:
<id1079395#>Set out for Mako Reactor 5.<#>

Русский:
<id1079395#>Выдвигайтесь к Мако-реактору 5.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Colleagues have drawn graffiti of Stamp on the tunnel walls. Guided by the Shinra mascot, the group heads for Mako Reactor 5. На стенах туннеля коллеги нарисовали граффити со Штампом. Под руководством талисмана Шинры, группа направляется к Мако-реактору 5. Mognet Детали

Английский:
<id1079396#>Colleagues have drawn graffiti of Stamp on the tunnel walls. Guided by the Shinra mascot, the group heads for Mako Reactor 5.<#>

Русский:
<id1079396#>На стенах туннеля коллеги нарисовали граффити со Штампом. Под руководством талисмана Шинры, группа направляется к Мако-реактору 5.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Go to Barret and check on the current situation. Идите к Баррету и проверьте текущую ситуацию. Mognet Детали

Английский:
<id1079397#>Go to Barret and check on the current situation.<#>

Русский:
<id1079397#>Идите к Баррету и проверьте текущую ситуацию.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret decides to switch to plan E. The team will follow the Mako Reactor 5 line through the corkscrew tunnel, guided by the signs another Avalanche cell left. Баррет решает задействовать план E. Команда пройдёт к Мако-реактору 5 через спиральный туннель, ориентируясь по знакам, оставленным другими участниками Лавины. Mognet Детали

Английский:
<id1079398#>Barret decides to switch to plan E. The team will follow the Mako Reactor 5 line through the corkscrew tunnel, guided by the signs another Avalanche cell left.<#>

Русский:
<id1079398#>Баррет решает задействовать план E. Команда пройдёт к Мако-реактору 5 через спиральный туннель, ориентируясь по знакам, оставленным другими участниками Лавины.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Use the graffiti left by Avalanche to reach Mako Reactor 5. Используйте граффити, оставленные Лавиной, чтобы достичь Мако-реактора 5. Mognet Детали

Английский:
<id1079399#>Use the graffiti left by Avalanche to reach Mako Reactor 5.<#>

Русский:
<id1079399#>Используйте граффити, оставленные Лавиной, чтобы достичь Мако-реактора 5.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Following the Stamp graffiti, the team arrives at the train yard. They must drive off security and find a way to get past the locked gate. Следуя за граффити со Штампом, группа добирается до депо. Им нужно прогнать охрану и найти способ проникнуть за запертые ворота. Mognet Детали

Английский:
<id1079400#>Following the Stamp graffiti, the team arrives at the train yard. They must drive off security and find a way to get past the locked gate.<#>

Русский:
<id1079400#>Следуя за граффити со Штампом, группа добирается до депо. Им нужно прогнать охрану и найти способ проникнуть за запертые ворота.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Find the secret passageway in the train yard. Найдите в депо секретный проход. Mognet Детали

Английский:
<id1079401#>Find the secret passageway in the train yard.<#>

Русский:
<id1079401#>Найдите в депо секретный проход.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The three dispatch the Crab Warden that was apparently stationed in the train yard. At last, they can take the secret passageway. Команда одолела Краба-Стража, охранявшего депо. Наконец-то можно воспользоваться секретным проходом. Mognet Детали

Английский:
<id1079402#>The three dispatch the Crab Warden that was apparently stationed in the train yard. At last, they can take the secret passageway.<#>

Русский:
<id1079402#>Команда одолела Краба-Стража, охранявшего депо. Наконец-то можно воспользоваться секретным проходом.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Move along the secret passageway. Двигайтесь вдоль секретного прохода. Mognet Детали

Английский:
<id1079403#>Move along the secret passageway.<#>

Русский:
<id1079403#>Двигайтесь вдоль секретного прохода.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Avoiding Shinra security, the team leaves the corkscrew tunnel behind. Following the route to Mako Reactor 5, they move into the plate's interior. Избегая охраны Шинры, команда оставляет спиральный туннель позади. Следуя по пути к Мако-реактору 5, они углубляются внутрь плиты. Mognet Детали

Английский:
<id1079404#>Avoiding Shinra security, the team leaves the corkscrew tunnel behind. Following the route to Mako Reactor 5, they move into the plate's interior.<#>

Русский:
<id1079404#>Избегая охраны Шинры, команда оставляет спиральный туннель позади. Следуя по пути к Мако-реактору 5, они углубляются внутрь плиты.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Collapsed Passageway Разрушенный переход Mognet Детали

Английский:
<id1079405#>Collapsed Passageway<#>

Русский:
<id1079405#>Разрушенный переход<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The team detours around the collapsed passageway and recovers the materia in Section H-07. Команда обходит разрушенный переход и подбирает материю в Секции H-07. Mognet Детали

Английский:
<id1079406#>The team detours around the collapsed passageway and recovers the materia in Section H-07.<#>

Русский:
<id1079406#>Команда обходит разрушенный переход и подбирает материю в Секции H-07.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The team ignores the materia and continues on. Команда пропускает материю и двигается дальше. Mognet Детали

Английский:
<id1079407#>The team ignores the materia and continues on.<#>

Русский:
<id1079407#>Команда пропускает материю и двигается дальше.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The team has found materia in Section H-07. But can they get to it? Команда обнаружила материю в Секции H-07. Но смогут ли они до неё добраться? Mognet Детали

Английский:
<id1079408#>The team has found materia in Section H-07. But can they get to it?<#>

Русский:
<id1079408#>Команда обнаружила материю в Секции H-07. Но смогут ли они до неё добраться?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Inside the Ventilation Fan За крыльчаткой вентиляции Mognet Детали

Английский:
<id1079409#>Inside the Ventilation Fan<#>

Русский:
<id1079409#>За крыльчаткой вентиляции<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The team manages to stop the ventilation fan and recover the summoning materia. Команде удалось остановить вентиляцию и заполучить материю призыва. Mognet Детали

Английский:
<id1079410#>The team manages to stop the ventilation fan and recover the summoning materia.<#>

Русский:
<id1079410#>Команде удалось остановить вентиляцию и заполучить материю призыва.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The team ignores the materia and continues on. Команда пропускает материю и двигается дальше. Mognet Детали

Английский:
<id1079411#>The team ignores the materia and continues on.<#>

Русский:
<id1079411#>Команда пропускает материю и двигается дальше.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The team has found materia inside the ventilation fan. But how do they get it? Команда обнаружила материю внутри вентиляции. Но как попасть за крыльчатку? Mognet Детали

Английский:
<id1079412#>The team has found materia inside the ventilation fan. But how do they get it?<#>

Русский:
<id1079412#>Команда обнаружила материю внутри вентиляции. Но как попасть за крыльчатку?<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Ch. 6: Light the Way Гл. 6: Освещая путь Mognet Детали

Английский:
<id1079413#>Ch. 6: Light the Way<#>

Русский:
<id1079413#>Гл. 6: Освещая путь<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Barret, Cloud, and Tifa follow the secret passageway from the corkscrew tunnel until they reach the interior of the Sector 4 plate. Mako Reactor 5 is now closer than ever, but they still must make their way through this rusted maintenance area to get there. Баррет, Клауд и Тифа следуют по секретному проходу из спирального туннеля и проникают во внутреннюю часть плиты Сектора 4. Мако-реактор 5 близок как никогда, но чтобы до него добраться, необходимо преодолеть проржавевшую от времени зону техобслуживания. Mognet Детали

Английский:
<id1079414#>Barret, Cloud, and Tifa follow the secret passageway from the corkscrew tunnel until they reach the interior of the Sector 4 plate. Mako Reactor 5 is now closer than ever, but they still must make their way through this rusted maintenance area to get there.<#>

Русский:
<id1079414#>Баррет, Клауд и Тифа следуют по секретному проходу из спирального туннеля и проникают во внутреннюю часть плиты Сектора 4. Мако-реактор 5 близок как никогда, но чтобы до него добраться, необходимо преодолеть проржавевшую от времени зону техобслуживания.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Head for Section G На пути к Секции G Mognet Детали

Английский:
<id1079415#>Head for Section G<#>

Русский:
<id1079415#>На пути к Секции G<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Secure enough power to unlock the Section G gate. Обеспечьте достаточную мощность для разблокировки ворот Секции G. Mognet Детали

Английский:
<id1079416#>Secure enough power to unlock the Section G gate.<#>

Русский:
<id1079416#>Обеспечьте достаточную мощность для разблокировки ворот Секции G.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Return to the gate and unlock it. Вернитесь к воротам и откройте их. Mognet Детали

Английский:
<id1079417#>Return to the gate and unlock it.<#>

Русский:
<id1079417#>Вернитесь к воротам и откройте их.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
The facilities inside the plate are not operating properly due to a lack of power. The team kills the lights to secure the emergency power supply. This allows them to open the Section G gate and keep moving forward. Из-за нехватки энергии оборудование внутри плиты не работает. Команда отключает лампы, чтобы запустить аварийный источник питания. Это позволило открыть ворота Секции G и двигаться дальше. Mognet Детали

Английский:
<id1079418#>The facilities inside the plate are not operating properly due to a lack of power. The team kills the lights to secure the emergency power supply. This allows them to open the Section G gate and keep moving forward.<#>

Русский:
<id1079418#>Из-за нехватки энергии оборудование внутри плиты не работает. Команда отключает лампы, чтобы запустить аварийный источник питания. Это позволило открыть ворота Секции G и двигаться дальше.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Follow the passageway to Section G. Следуйте по проходу к Секции G. Mognet Детали

Английский:
<id1079419#>Follow the passageway to Section G.<#>

Русский:
<id1079419#>Следуйте по проходу к Секции G.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Head to the Control Room На пути к комнате управления Mognet Детали

Английский:
<id1079420#>Head to the Control Room<#>

Русский:
<id1079420#>На пути к комнате управления<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Go to the control room and check the power supply. Идите в комнату управления и проверьте подачу энергии. Mognet Детали

Английский:
<id1079421#>Go to the control room and check the power supply.<#>

Русский:
<id1079421#>Идите в комнату управления и проверьте подачу энергии.<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения