MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id611465#>Always put family first.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611465#>Always put family first.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611466#>Pray at the locations in order.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611466#>Pray at the locations in order.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611467#>What do you think, Queen?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611467#>What do you think, Queen?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611468#>Family harmony brings fortune.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611468#>Family harmony brings fortune.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611469#>They're all locations.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611469#>They're all locations.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611470#>Let's ask Queen.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611470#>Let's ask Queen.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611471#>Ah, now that's a good saying. Nothing like<RN>keeping the family bond alive... Except<RN>that's not much of an answer.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611471#>Ah, now that's a good saying. Nothing like<RN>keeping the family bond alive... Except<RN>that's not much of an answer.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611472#>So if there's harmony between the couple,<RN>maybe their daughter's more fortunate...?<RN>But how does this relate to the shrines?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611472#>So if there's harmony between the couple,<RN>maybe their daughter's more fortunate...?<RN>But how does this relate to the shrines?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611473#>"Couple, Harmony, Parental, Daughter,<RN>Fortune"... Where else have we heard this<RN>before?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611473#>"Couple, Harmony, Parental, Daughter,<RN>Fortune"... Where else have we heard this<RN>before?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611474#>You can do this, Joker!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611474#>You can do this, Joker!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611475#>I see... So we must visit these locations...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611475#>I see... So we must visit these locations...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611476#>And pray at each one! Nice work, Joker!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611476#>And pray at each one! Nice work, Joker!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611477#>"Couple, Harmony, Parental, Daughter,<RN>Fortune"... What are your thoughts, Joker?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611477#>"Couple, Harmony, Parental, Daughter,<RN>Fortune"... What are your thoughts, Joker?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611478#>Ah, that's it! There's a location that matches<RN>each of those words!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611478#>Ah, that's it! There's a location that matches<RN>each of those words!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611479#>So "Couple" would mean the [1b]C2Fox Couple Statue[1b]R<RN>and "Harmony" refers to the [1b]C2Path of Harmony[1b]R.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611479#>So "Couple" would mean the [1b]C2Fox Couple Statue[1b]R<RN>and "Harmony" refers to the [1b]C2Path of Harmony[1b]R.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611480#>What about "Don't forget to say your prayers"?<RN>We didn't see any locations with "pray" in it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611480#>What about "Don't forget to say your prayers"?<RN>We didn't see any locations with "pray" in it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611481#>I think we're almost there, Joker. Let's finish<RN>sorting this out.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611481#>I think we're almost there, Joker. Let's finish<RN>sorting this out.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611482#>Now that we know the answer, let's be on our<RN>way. Remember: "Couple, Harmony, Parental,<RN>Daughter, Fortune."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611482#>Now that we know the answer, let's be on our<RN>way. Remember: "Couple, Harmony, Parental,<RN>Daughter, Fortune."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611483#>I should offer a prayer...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611483#>I should offer a prayer...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611484#>This is the [1b]C2Fox Couple Statue[1b]R...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611484#>This is the [1b]C2Fox Couple Statue[1b]R...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611485#>This is the [1b]C2Daughter Fox Shrine[1b]R...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611485#>This is the [1b]C2Daughter Fox Shrine[1b]R...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611486#>This is the [1b]C2Harmony Shrine[1b]R...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611486#>This is the [1b]C2Harmony Shrine[1b]R...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611487#>This is the [1b]C2Parental Shrine[1b]R...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611487#>This is the [1b]C2Parental Shrine[1b]R...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611488#>This is the [1b]C2Fortune Shrine[1b]R...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611488#>This is the [1b]C2Fortune Shrine[1b]R...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611489#>Couple, Harmony, Parental, Daughter, Fortune...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611489#>Couple, Harmony, Parental, Daughter, Fortune...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611490#>I wonder where that other fox statue is... I feel as though we've ran around the entire complex by now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611490#>I wonder where that other fox statue is... I feel as though we've ran around the entire complex by now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611491#>Seems like we'll have to gather some more<RN>info. Do you hear anyone talking nearby?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611491#>Seems like we'll have to gather some more<RN>info. Do you hear anyone talking nearby?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611492#>Or maybe we can listen in on those guards again. See if you can pick up on a conversation from outside one of the buildings.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611492#>Or maybe we can listen in on those guards again. See if you can pick up on a conversation from outside one of the buildings.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611493#>All right... Let's see if we can find this<RN>other fox statue based on the information<RN>we gathered.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611493#>All right... Let's see if we can find this<RN>other fox statue based on the information<RN>we gathered.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611494#>Now where can we find the statue we need?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611494#>Now where can we find the statue we need?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611495#>The Mother Fox Shrine<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611495#>The Mother Fox Shrine<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611496#>The Father Fox Shrine<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611496#>The Father Fox Shrine<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611497#>The Demon Fox Shrine<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611497#>The Demon Fox Shrine<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611498#>Good thinking. If there's a Father Fox Shrine,<RN>it makes sense there'd be a Mother Fox Shrine<RN>to match.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611498#>Good thinking. If there's a Father Fox Shrine,<RN>it makes sense there'd be a Mother Fox Shrine<RN>to match.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611499#>I think I'm starting to see it... The mother and<RN>father foxes are the key to getting past the<RN>Fox Couple Statue.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611499#>I think I'm starting to see it... The mother and<RN>father foxes are the key to getting past the<RN>Fox Couple Statue.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611500#>So we need to find the Mother Fox Statue to<RN>proceed. That sounds reasonable enough.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611500#>So we need to find the Mother Fox Statue to<RN>proceed. That sounds reasonable enough.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611501#>C'mon. We already went to the [1b]C2Father Fox[1b]R<RN>[1b]C2Shrine[1b]R. That's why its eyes are glowing on the<RN>statue.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611501#>C'mon. We already went to the [1b]C2Father Fox[1b]R<RN>[1b]C2Shrine[1b]R. That's why its eyes are glowing on the<RN>statue.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611502#>It didn't seem like there was anything else worth<RN>noting there. So, where would the other statue<RN>be?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611502#>It didn't seem like there was anything else worth<RN>noting there. So, where would the other statue<RN>be?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611503#>Let's think it over again.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611503#>Let's think it over again.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611504#>Oh. Y-Yeah... There's gotta be a demon fox<RN>statue here somewhere, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611504#>Oh. Y-Yeah... There's gotta be a demon fox<RN>statue here somewhere, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611505#>So that means we probably need to head to the<RN>[1b]C2Mother Fox Shrine[1b]R... But what about that<RN>ritual?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611505#>So that means we probably need to head to the<RN>[1b]C2Mother Fox Shrine[1b]R... But what about that<RN>ritual?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611506#>You're the one not making sense!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611506#>You're the one not making sense!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611507#>If we don't catch it soon, the [1b]C2Ancient Lord[1b]R at<RN>[1b]C2Parting Square[1b]R is gonna get all pissed at<RN>you again.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611507#>If we don't catch it soon, the [1b]C2Ancient Lord[1b]R at<RN>[1b]C2Parting Square[1b]R is gonna get all pissed at<RN>you again.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611508#>Next up is the [1b]C2Harmony Shrine[1b]R.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611508#>Next up is the [1b]C2Harmony Shrine[1b]R.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611509#>Tch. He thinks he's better than us just 'cause he's<RN>the one protecting the [1b]C2Father Fox Shrine[1b]R.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611509#>Tch. He thinks he's better than us just 'cause he's<RN>the one protecting the [1b]C2Father Fox Shrine[1b]R.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611510#>Yeah, he went chasing after that cat he heard<RN>and accidentally warped from [1b]C2Parting[1b]R<RN>[1b]C2Square[1b]R to the [1b]C2Father Fox Shrine[1b]R.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611510#>Yeah, he went chasing after that cat he heard<RN>and accidentally warped from [1b]C2Parting[1b]R<RN>[1b]C2Square[1b]R to the [1b]C2Father Fox Shrine[1b]R.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611511#>So in the end, a cat lured him into a fox's trap...<RN>Hah, serves him right!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611511#>So in the end, a cat lured him into a fox's trap...<RN>Hah, serves him right!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611512#>I believe that was: "Couple, Harmony, Parental,<RN>Daughter, Fortune." Then after, "Don't forget to<RN>say your prayers."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611512#>I believe that was: "Couple, Harmony, Parental,<RN>Daughter, Fortune." Then after, "Don't forget to<RN>say your prayers."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611513#>What does that mean? Is that a prayer list of<RN>some kind?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611513#>What does that mean? Is that a prayer list of<RN>some kind?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611514#>Yeah, I'm pretty sure that's not it. Stop spitting<RN>platitudes and help us figure this out.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611514#>Yeah, I'm pretty sure that's not it. Stop spitting<RN>platitudes and help us figure this out.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения