MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id611865#>You would sacrifice whoever it took<RN>to achieve your goal... Your father<RN>would've done the exact same.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611865#>You would sacrifice whoever it took<RN>to achieve your goal... Your father<RN>would've done the exact same.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611866#>Take a good look at all these guys have done, Konoe. Maybe then you'll see where you went wrong.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611866#>Take a good look at all these guys have done, Konoe. Maybe then you'll see where you went wrong.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611867#>Ngh... I won't accept defeat...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611867#>Ngh... I won't accept defeat...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611868#>The hero has to win... Justice has to win!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611868#>The hero has to win... Justice has to win!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611869#>Couldn't have said it better myself!<RN>That's why we're takin' you down!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611869#>Couldn't have said it better myself!<RN>That's why we're takin' you down!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611870#>All right, guys! Finish him off!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611870#>All right, guys! Finish him off!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611871#>Urrgh... No... I can't lose! Not now!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611871#>Urrgh... No... I can't lose! Not now!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611872#>Okay, the lock opened just like we thought! Now to make our way up on those chains!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611872#>Okay, the lock opened just like we thought! Now to make our way up on those chains!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611873#>I saw the Prison Keep over that way. Let's head<RN>east first.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611873#>I saw the Prison Keep over that way. Let's head<RN>east first.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611874#>Gonna be kind of a trek. We better brace<RN>ourselves.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611874#>Gonna be kind of a trek. We better brace<RN>ourselves.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611875#>Whoa! It actually shot at us!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611875#>Whoa! It actually shot at us!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611876#>It seems forcing our way through won't do us<RN>any good.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611876#>It seems forcing our way through won't do us<RN>any good.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611877#>I'm gonna look for a safer route and put it up on our map.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611877#>I'm gonna look for a safer route and put it up on our map.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611878#>Might be kinda roundabout, but it's better than<RN>being blown to smithereens.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611878#>Might be kinda roundabout, but it's better than<RN>being blown to smithereens.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611879#>It seems the enemy<RN>dropped something...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611879#>It seems the enemy<RN>dropped something...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611880#>This is the First Class Lounge. Please present your "Lounge Pass."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611880#>This is the First Class Lounge. Please present your "Lounge Pass."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611881#>We need a pass for here too? You're kidding.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611881#>We need a pass for here too? You're kidding.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611882#>So we can't go through from the front... We'll just have to find some kind of back entrance.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611882#>So we can't go through from the front... We'll just have to find some kind of back entrance.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611883#>What's this? Ooh, is it a VIP Pass...!? Nope.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611883#>What's this? Ooh, is it a VIP Pass...!? Nope.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611884#>Perhaps the enemy we fought just now wasn't a<RN>VIP. Still, this does say "Lounge Pass" on it...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611884#>Perhaps the enemy we fought just now wasn't a<RN>VIP. Still, this does say "Lounge Pass" on it...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611885#>Maybe it will open the door to the lounge room?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611885#>Maybe it will open the door to the lounge room?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611886#>There're a couple other first class lounges! Let's<RN>go check 'em out!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611886#>There're a couple other first class lounges! Let's<RN>go check 'em out!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611887#>Whoa, the airship's HUGE!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611887#>Whoa, the airship's HUGE!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611888#>Seeing it up close, it's much larger than I<RN>imagined.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611888#>Seeing it up close, it's much larger than I<RN>imagined.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611889#>All right, let's hop on and take this thing straight<RN>to the castle!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611889#>All right, let's hop on and take this thing straight<RN>to the castle!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611890#>...This door's locked.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611890#>...This door's locked.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611891#>These types usually open with a switch, but I<RN>don't see anything like that nearby...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611891#>These types usually open with a switch, but I<RN>don't see anything like that nearby...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611892#>We'll just have to find some kind of secret<RN>passage. Any idea where we should look?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611892#>We'll just have to find some kind of secret<RN>passage. Any idea where we should look?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611893#>Dude... So we're like, just...<RN>stuck here!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611893#>Dude... So we're like, just...<RN>stuck here!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611894#>I'd say so. I tried exiting, but no such<RN>luck.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611894#>I'd say so. I tried exiting, but no such<RN>luck.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611895#>That means all we can do is press on.<RN>Keep ready, everyone.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611895#>That means all we can do is press on.<RN>Keep ready, everyone.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611896#>This place feels... grimy and confined.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611896#>This place feels... grimy and confined.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611897#>I agree. I'm not sure how to put it...<RN>It's as if it's generating a wellspring<RN>of revulsion within me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611897#>I agree. I'm not sure how to put it...<RN>It's as if it's generating a wellspring<RN>of revulsion within me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611898#>Who could have brought us here?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611898#>Who could have brought us here?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611899#>I dunno, but whoever built the place<RN>is outta their effin' mind...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611899#>I dunno, but whoever built the place<RN>is outta their effin' mind...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611900#>Man... Just when things were on the<RN>upswing, this crap has to happen.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611900#>Man... Just when things were on the<RN>upswing, this crap has to happen.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611901#>The upswing, huh? So the case is<RN>going well now?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611901#>The upswing, huh? So the case is<RN>going well now?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611902#>Sure is—thanks to you all. The boss<RN>and I are working out the last kinks<RN>of our plan of attack.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611902#>Sure is—thanks to you all. The boss<RN>and I are working out the last kinks<RN>of our plan of attack.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611903#>Worse comes to worst, she'll even<RN>be able to bring the hammer down<RN>without me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611903#>Worse comes to worst, she'll even<RN>be able to bring the hammer down<RN>without me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611904#>Not happenin', Cappenin'! You<RN>promised Akane you're getting<RN>even with Owada!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611904#>Not happenin', Cappenin'! You<RN>promised Akane you're getting<RN>even with Owada!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611905#>Heh, you're right—but that's not<RN>on the table unless we can get<RN>out of here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611905#>Heh, you're right—but that's not<RN>on the table unless we can get<RN>out of here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611906#>There's a tough-looking one—don't<RN>let your guard down!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611906#>There's a tough-looking one—don't<RN>let your guard down!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611907#>Hey, so this place really is a Jail and<RN>not actually Mementos, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611907#>Hey, so this place really is a Jail and<RN>not actually Mementos, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611908#>That's what we were told...<RN>Whatever it is, it's giving me<RN>a bad feeling.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611908#>That's what we were told...<RN>Whatever it is, it's giving me<RN>a bad feeling.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611909#>Now get going, Sophia.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611909#>Now get going, Sophia.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611910#>Understood.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611910#>Understood.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611911#>Sophie, please! Snap out of it!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611911#>Sophie, please! Snap out of it!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611912#>Ngh... Sophie! Don't you know who<RN>we are!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611912#>Ngh... Sophie! Don't you know who<RN>we are!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611913#>Phantom Thieves are opponents.<RN>They require elimination.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611913#>Phantom Thieves are opponents.<RN>They require elimination.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611914#>Sophie!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611914#>Sophie!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения