MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id611565#>Ahaha... Gotta say I agree too.<RN>I prefer cities with actual people in them.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611565#>Ahaha... Gotta say I agree too.<RN>I prefer cities with actual people in them.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611566#>Hold up! Security looks super tight<RN>over that way! Let's try another route!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611566#>Hold up! Security looks super tight<RN>over that way! Let's try another route!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611567#>...All right, looks like we can make our<RN>way to the Prison Keep from here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611567#>...All right, looks like we can make our<RN>way to the Prison Keep from here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611568#>We've arrived at Juoji Zoo. Would<RN>the Prison Keep be somewhere in<RN>Mt. Chashiro, then?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611568#>We've arrived at Juoji Zoo. Would<RN>the Prison Keep be somewhere in<RN>Mt. Chashiro, then?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611569#>Mt. Chashiro it is, then. Let's go,<RN>everyone!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611569#>Mt. Chashiro it is, then. Let's go,<RN>everyone!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611570#>Hm, something's not right about you... Wait, I<RN>see! You must be villains!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611570#>Hm, something's not right about you... Wait, I<RN>see! You must be villains!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611571#>Say what? If anyone's a villain here, it's you, pal!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611571#>Say what? If anyone's a villain here, it's you, pal!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611572#>Enough talk! In the name of our hero, Akira, I will execute you here and now!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611572#>Enough talk! In the name of our hero, Akira, I will execute you here and now!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611573#>Here it comes! Take it out!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611573#>Here it comes! Take it out!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611574#>This may be a zoo, but I believe it's<RN>in name only. I don't sense any life<RN>from them.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611574#>This may be a zoo, but I believe it's<RN>in name only. I don't sense any life<RN>from them.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611575#>Something's being displayed inside<RN>these cages... Are these supposed to<RN>animals?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611575#>Something's being displayed inside<RN>these cages... Are these supposed to<RN>animals?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611576#>Maybe in his ideal world, he doesn't have time for things he can't control himself…<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611576#>Maybe in his ideal world, he doesn't have time for things he can't control himself…<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611577#>I see another cage. Is that an exhibit,<RN>too?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611577#>I see another cage. Is that an exhibit,<RN>too?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611578#>Are these... Are these the people who were made<RN>into Monarchs? This was all just some big show<RN>to him!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611578#>Are these... Are these the people who were made<RN>into Monarchs? This was all just some big show<RN>to him!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611579#>In reality, he likely saw them as a means to an end. They weren't much more than that.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611579#>In reality, he likely saw them as a means to an end. They weren't much more than that.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611580#>Rrgh... So this dickhead uses these people for all<RN>their worth, and this is how he treats 'em? What<RN>an asshole.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611580#>Rrgh... So this dickhead uses these people for all<RN>their worth, and this is how he treats 'em? What<RN>an asshole.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611581#>I have to say, this city seems almost<RN>devoid of life. Is this really the society<RN>Konoe's hoping to create?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611581#>I have to say, this city seems almost<RN>devoid of life. Is this really the society<RN>Konoe's hoping to create?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611582#>It's unsettling, but in a different way<RN>from the research lab in Okinawa.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611582#>It's unsettling, but in a different way<RN>from the research lab in Okinawa.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611583#>If we get captured, there's a good<RN>chance we'll end up in one of those<RN>cages. Be careful, Meowgana.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611583#>If we get captured, there's a good<RN>chance we'll end up in one of those<RN>cages. Be careful, Meowgana.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611584#>I'm not gonna get caught! And stop<RN>calling me that!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611584#>I'm not gonna get caught! And stop<RN>calling me that!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611585#>There is an undeniable beauty in the<RN>aesthetic of this place, but I sense<RN>little passion from its creator.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611585#>There is an undeniable beauty in the<RN>aesthetic of this place, but I sense<RN>little passion from its creator.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611586#>I know what you mean. I feel like<RN>there's nothing to make it feel alive,<RN>so it all feels sorta "meh."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611586#>I know what you mean. I feel like<RN>there's nothing to make it feel alive,<RN>so it all feels sorta "meh."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611587#>I get a little something from these,<RN>though... See these slits with the light<RN>coming out of 'em?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611587#>I get a little something from these,<RN>though... See these slits with the light<RN>coming out of 'em?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611588#>Oh, yeah... Your computer setup's<RN>kinda like this, ain't it?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611588#>Oh, yeah... Your computer setup's<RN>kinda like this, ain't it?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611589#>We can't get through. It looks like it's Oracle's<RN>turn.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611589#>We can't get through. It looks like it's Oracle's<RN>turn.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611590#>Roger! It's hacking time! Everyone ready?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611590#>Roger! It's hacking time! Everyone ready?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611591#>And that about does it!<RN>On to Mt. Chashiro!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611591#>And that about does it!<RN>On to Mt. Chashiro!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611592#>Hm? It looks like we can use these to<RN>get to the other side.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611592#>Hm? It looks like we can use these to<RN>get to the other side.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611593#>This should get us back into the Prison<RN>Keep. I'm gonna hack in. Watch my back!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611593#>This should get us back into the Prison<RN>Keep. I'm gonna hack in. Watch my back!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611594#>This area is off limits! Villains who violate the<RN>rules will be purged!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611594#>This area is off limits! Villains who violate the<RN>rules will be purged!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611595#>Heh, what are you, some kinda watchdog? Let's<RN>wrap this up quick and shut down those cameras!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611595#>Heh, what are you, some kinda watchdog? Let's<RN>wrap this up quick and shut down those cameras!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611596#>There's nothing standing in our way<RN>now! Time to climb that tower!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611596#>There's nothing standing in our way<RN>now! Time to climb that tower!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611597#>Hey, look! Are the security cameras<RN>off now?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611597#>Hey, look! Are the security cameras<RN>off now?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611598#>This will let us move around more<RN>freely. Perhaps we should return to<RN>Shinsekai at this time?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611598#>This will let us move around more<RN>freely. Perhaps we should return to<RN>Shinsekai at this time?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611599#>Yeah, there was that one place we<RN>couldn't get to before. Maybe we<RN>stop by and check it out?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611599#>Yeah, there was that one place we<RN>couldn't get to before. Maybe we<RN>stop by and check it out?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611600#>It looks like that elevator'll take us closer to<RN>Konoe's castle.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611600#>It looks like that elevator'll take us closer to<RN>Konoe's castle.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611601#>We're finally making progress. We've still got<RN>a long way to go, though...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611601#>We're finally making progress. We've still got<RN>a long way to go, though...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611602#>This is certainly a change of scenery. It looks like<RN>some sort of storage warehouse...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611602#>This is certainly a change of scenery. It looks like<RN>some sort of storage warehouse...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611603#>Guess the castle's still pretty far off. This is gonna take some serious patience.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611603#>Guess the castle's still pretty far off. This is gonna take some serious patience.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611604#>...Uhh, does anyone else hear that? It sounds like<RN>a plane or something.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611604#>...Uhh, does anyone else hear that? It sounds like<RN>a plane or something.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611605#>Oh, that's right, there was a train station nearby.<RN>Maybe it'll have something to help us get around.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611605#>Oh, that's right, there was a train station nearby.<RN>Maybe it'll have something to help us get around.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611606#>Whoa, whoa, we're actually going<RN>through here? You guys are nuts...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611606#>Whoa, whoa, we're actually going<RN>through here? You guys are nuts...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611607#>Make sure to watch your step!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611607#>Make sure to watch your step!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611608#>Those are infrared sensors. I don't recommend<RN>trying to pass through them.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611608#>Those are infrared sensors. I don't recommend<RN>trying to pass through them.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611609#>Whaaat? But the station is right there...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611609#>Whaaat? But the station is right there...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611610#>Hey, uh, I don't know a damn thing about this<RN>kinda stuff, but couldn't we just turn those<RN>things off?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611610#>Hey, uh, I don't know a damn thing about this<RN>kinda stuff, but couldn't we just turn those<RN>things off?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611611#>That's true. There might be a Prison Keep that<RN>controls the sensors.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611611#>That's true. There might be a Prison Keep that<RN>controls the sensors.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611612#>Right. Let's see if we can find it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611612#>Right. Let's see if we can find it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611613#>Look at all these containers... What<RN>do you think's inside?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611613#>Look at all these containers... What<RN>do you think's inside?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id611614#>Judgin' from all the other shit lyin'<RN>around, I'd say it's prolly weapons or<RN>some kinda freaky machines.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id611614#>Judgin' from all the other shit lyin'<RN>around, I'd say it's prolly weapons or<RN>some kinda freaky machines.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения