MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id614466#>I should go to the<RN>Velvet Room first...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614466#>I should go to the<RN>Velvet Room first...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614467#>It'll be at you-know-where. Let's celebrate for<RN>gettin' the band back together and settin' off on<RN>this big trip!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614467#>It'll be at you-know-where. Let's celebrate for<RN>gettin' the band back together and settin' off on<RN>this big trip!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614468#>Let's go.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614468#>Let's go.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614469#>So, this is Mt. Aoba Park? I like it. A nice, refined<RN>little place—it's even got a shrine.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614469#>So, this is Mt. Aoba Park? I like it. A nice, refined<RN>little place—it's even got a shrine.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614470#>All right, let's go check out Date Masamune's<RN>statue. It's supposed to be near here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614470#>All right, let's go check out Date Masamune's<RN>statue. It's supposed to be near here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614471#>That Ango Natsume... We may not have any<RN>evidence of him being a Monarch yet, but he<RN>sure is fishy.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614471#>That Ango Natsume... We may not have any<RN>evidence of him being a Monarch yet, but he<RN>sure is fishy.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614472#>Let's get back to the camper. We should work<RN>out how we want to gather intel on him, then<RN>we can go from there.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614472#>Let's get back to the camper. We should work<RN>out how we want to gather intel on him, then<RN>we can go from there.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614473#>So we've got ourselves a mobile hideout!<RN>Pretty convenient!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614473#>So we've got ourselves a mobile hideout!<RN>Pretty convenient!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614474#>And I've gotta say, it sure does make the<RN>Phantom Thieves even cooler! Nyeheheh...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614474#>And I've gotta say, it sure does make the<RN>Phantom Thieves even cooler! Nyeheheh...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614475#>Once you think everyone's good and ready,<RN>let's meet at the hideout and infiltrate the Jail.<RN>We're counting on you, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614475#>Once you think everyone's good and ready,<RN>let's meet at the hideout and infiltrate the Jail.<RN>We're counting on you, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614476#>Tomorrow's our final siege on Natsume's castle.<RN>We need to be good and ready for whatever he<RN>may throw at us.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614476#>Tomorrow's our final siege on Natsume's castle.<RN>We need to be good and ready for whatever he<RN>may throw at us.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614477#>Well, let's hit the RV once you're good and<RN>ready.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614477#>Well, let's hit the RV once you're good and<RN>ready.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614478#>Then, the Phantom Thieves begin the search<RN>for Gatorre Coffee.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614478#>Then, the Phantom Thieves begin the search<RN>for Gatorre Coffee.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614479#>All right, today we storm the castle! Once we're<RN>ready, let's move out!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614479#>All right, today we storm the castle! Once we're<RN>ready, let's move out!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614480#>Looks like everyone's headed back to the<RN>camper. We should go too, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614480#>Looks like everyone's headed back to the<RN>camper. We should go too, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614481#>Next stop, Hokkaido! Time to say, "Goodbye,<RN>Sendai."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614481#>Next stop, Hokkaido! Time to say, "Goodbye,<RN>Sendai."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614482#>Anything you didn't tick off your list yet while<RN>we're still here? This is your last chance.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614482#>Anything you didn't tick off your list yet while<RN>we're still here? This is your last chance.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614483#>We've got plenty of intel now. I'd say it's safe to<RN>call it quits.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614483#>We've got plenty of intel now. I'd say it's safe to<RN>call it quits.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614484#>Remember Natsume's autograph session we<RN>heard about? This is our chance to see him in<RN>person. Let's do some first-party reconnaissance.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614484#>Remember Natsume's autograph session we<RN>heard about? This is our chance to see him in<RN>person. Let's do some first-party reconnaissance.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614485#>We're getting everyone together? Okay,<RN>I'll contact them for you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614485#>We're getting everyone together? Okay,<RN>I'll contact them for you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614486#>Thanks, Sophia. We should get over there<RN>ourselves.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614486#>Thanks, Sophia. We should get over there<RN>ourselves.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614487#>We'll know if she's a Monarch or not by entering her keyword on EMMA.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614487#>We'll know if she's a Monarch or not by entering her keyword on EMMA.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614488#>Let's go to bed early today and be ready for<RN>tomorrow.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614488#>Let's go to bed early today and be ready for<RN>tomorrow.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614489#>Oh, [1b]S1. Did you get my message?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614489#>Oh, [1b]S1. Did you get my message?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614490#>...Um, this might seem kinda out of nowhere,<RN>but do you like sweets?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614490#>...Um, this might seem kinda out of nowhere,<RN>but do you like sweets?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614491#>I'm not the biggest fan.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614491#>I'm not the biggest fan.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614492#>Love 'em.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614492#>Love 'em.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614493#>I'm master of all sweets.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614493#>I'm master of all sweets.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614494#>Oh... Well, there're lots of different kinds, so you might find something you like if you keep looking.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614494#>Oh... Well, there're lots of different kinds, so you might find something you like if you keep looking.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614495#>Really? Oh, perfect!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614495#>Really? Oh, perfect!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614496#>You like them that much!? Why have you never<RN>told me!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614496#>You like them that much!? Why have you never<RN>told me!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614497#>So, this really isn't a big deal or anything, but<RN>Sendai's got these regional specialty sweets,<RN>right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614497#>So, this really isn't a big deal or anything, but<RN>Sendai's got these regional specialty sweets,<RN>right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614498#>I figured, since we're here, we should try as many new things as we can. Well, it turns out there's a lot more to try than I thought.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614498#>I figured, since we're here, we should try as many new things as we can. Well, it turns out there's a lot more to try than I thought.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614499#>I doubt we have enough time to get to them all.<RN>So now I'm not sure which ones to go for...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614499#>I doubt we have enough time to get to them all.<RN>So now I'm not sure which ones to go for...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614500#>It looks like Lady Ann's sent you a request.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614500#>It looks like Lady Ann's sent you a request.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614501#>It's not really the kind of request you'd make to<RN>the Phantom Thieves, though...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614501#>It's not really the kind of request you'd make to<RN>the Phantom Thieves, though...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614502#>But we can't let Lady A-... I mean, we can't let our friend down. We should lend her a hand!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614502#>But we can't let Lady A-... I mean, we can't let our friend down. We should lend her a hand!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614503#>Whoa, you actually bought them!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614503#>Whoa, you actually bought them!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614504#>They all look so good... Let's split them up and<RN>eat them as a group later!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614504#>They all look so good... Let's split them up and<RN>eat them as a group later!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614505#>...Sorry to put out such a selfish request. Sweets<RN>just kinda brighten the mood, don't you think?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614505#>...Sorry to put out such a selfish request. Sweets<RN>just kinda brighten the mood, don't you think?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614506#>*sigh* Did you see her smile...?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614506#>*sigh* Did you see her smile...?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614507#>Hey, [1b]S1! I want to see Lady Ann<RN>smile brighter than ever before!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614507#>Hey, [1b]S1! I want to see Lady Ann<RN>smile brighter than ever before!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614508#>I can help with that.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614508#>I can help with that.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614509#>Sounds like a drag.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614509#>Sounds like a drag.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614510#>Let's make a deal.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614510#>Let's make a deal.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614511#>Hey, all right! I knew you'd understand.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614511#>Hey, all right! I knew you'd understand.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614512#>Come on, don't be like that... I need your help<RN>here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614512#>Come on, don't be like that... I need your help<RN>here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614513#>Sure! Anything to see Lady Ann smile!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614513#>Sure! Anything to see Lady Ann smile!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614514#>...Here's a thought, do you think we can find<RN>something even more amazing than the stuff we<RN>just got for her?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614514#>...Here's a thought, do you think we can find<RN>something even more amazing than the stuff we<RN>just got for her?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614515#>Even more amazing... So super amazing, then.<RN>I've got it. Let me do a search.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614515#>Even more amazing... So super amazing, then.<RN>I've got it. Let me do a search.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения