MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id614866#>I'm gonna go lie down. You kids clearly have<RN>enough energy to handle the dinner prep.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614866#>I'm gonna go lie down. You kids clearly have<RN>enough energy to handle the dinner prep.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614867#>...Here, take this. Go buy yourself a soda or<RN>something.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614867#>...Here, take this. Go buy yourself a soda or<RN>something.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614868#>I think I'll go for a walk now that it's finally<RN>less crowded around here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614868#>I think I'll go for a walk now that it's finally<RN>less crowded around here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614869#>You should relax for a bit yourself. Why not<RN>go hang out with everyone else?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614869#>You should relax for a bit yourself. Why not<RN>go hang out with everyone else?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614870#>What the...? What's that sign doing here?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614870#>What the...? What's that sign doing here?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614871#>This trip has been ridiculous... I swear I lost at<RN>least a few years of my life just from this island!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614871#>This trip has been ridiculous... I swear I lost at<RN>least a few years of my life just from this island!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614872#>Not just yet.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614872#>Not just yet.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614873#>*sigh* We came all the way to Okinawa and did<RN>next to nothing besides getting hunted down<RN>both in AND outside a Jail.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614873#>*sigh* We came all the way to Okinawa and did<RN>next to nothing besides getting hunted down<RN>both in AND outside a Jail.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614874#>I just wanted to kick back at a nice seaside spa,<RN>treat myself to some of the local eats...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614874#>I just wanted to kick back at a nice seaside spa,<RN>treat myself to some of the local eats...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614875#>Heheh, I had a feeling you'd say that—soooo,<RN>I bouuught... this!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614875#>Heheh, I had a feeling you'd say that—soooo,<RN>I bouuught... this!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614876#>What's that? "Pork/egg onigiri"?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614876#>What's that? "Pork/egg onigiri"?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614877#>It's a type of rice ball, made of sliced luncheon<RN>meat and egg sandwiched between rice and<RN>seaweed.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614877#>It's a type of rice ball, made of sliced luncheon<RN>meat and egg sandwiched between rice and<RN>seaweed.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614878#>It's considered Okinawan soul food. Many have<RN>said, "If you haven't eaten one of those yet, you<RN>haven't been to Okinawa!"<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614878#>It's considered Okinawan soul food. Many have<RN>said, "If you haven't eaten one of those yet, you<RN>haven't been to Okinawa!"<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614879#>Wow, it's that big a deal!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614879#>Wow, it's that big a deal!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614880#>Yeah, it's their thing here. I got enough for<RN>everyone.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614880#>Yeah, it's their thing here. I got enough for<RN>everyone.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614881#>Aw, thanks, Ryuji! You're a real pal!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614881#>Aw, thanks, Ryuji! You're a real pal!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614882#>Oh sh—! I, uh... forgot to get you one.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614882#>Oh sh—! I, uh... forgot to get you one.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614883#>YOU WHAT!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614883#>YOU WHAT!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614884#>Here, you can have half of mine! Just don't be<RN>pissed! Please, Morgana, I didn't mean to...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614884#>Here, you can have half of mine! Just don't be<RN>pissed! Please, Morgana, I didn't mean to...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614885#>Hmph!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614885#>Hmph!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614886#>*sigh* Wish we had even one more day here...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614886#>*sigh* Wish we had even one more day here...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614887#>Yes, the area once known as "the Land of Fire"—<RN>for good reason. A volcanic treasure... Perhaps<RN>that means a trip to the hot springs is in order?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614887#>Yes, the area once known as "the Land of Fire"—<RN>for good reason. A volcanic treasure... Perhaps<RN>that means a trip to the hot springs is in order?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614888#>Whatever the case may be, I look forward to<RN>our arrival. Hopefully we will continue to enjoy<RN>our excursion together.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614888#>Whatever the case may be, I look forward to<RN>our arrival. Hopefully we will continue to enjoy<RN>our excursion together.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614889#>Although, now that I think about it, we must<RN>also prepare ourselves for the possibility that<RN>we'll encounter a Jail along our route.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614889#>Although, now that I think about it, we must<RN>also prepare ourselves for the possibility that<RN>we'll encounter a Jail along our route.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614890#>Farewell, Okinawa... I'll remember your<RN>unbelievable beauty for years to come.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614890#>Farewell, Okinawa... I'll remember your<RN>unbelievable beauty for years to come.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614891#>Next up is Kyushu, correct? If memory serves<RN>me correctly, that island is known for...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614891#>Next up is Kyushu, correct? If memory serves<RN>me correctly, that island is known for...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614892#>Pork ramen.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614892#>Pork ramen.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614893#>The beautiful ladies.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614893#>The beautiful ladies.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614894#>Their active volcano.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614894#>Their active volcano.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614895#>Just as I thought—and such a thought is<RN>beginning to affect my stomach...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614895#>Just as I thought—and such a thought is<RN>beginning to affect my stomach...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614896#>Yes, that's it. One of the three cities considered<RN>a national hotspot of aesthetically-pleasing<RN>faces is found there. Careful, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614896#>Yes, that's it. One of the three cities considered<RN>a national hotspot of aesthetically-pleasing<RN>faces is found there. Careful, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614897#>Zenkichi-san said he was heading back to his<RN>HQ in Kyoto...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614897#>Zenkichi-san said he was heading back to his<RN>HQ in Kyoto...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614898#>Tailing us in Tokyo, all the way to Hokkaido,<RN>then taking us on a ferry to Okinawa, just to<RN>go all the way to Kyoto at the drop of a hat?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614898#>Tailing us in Tokyo, all the way to Hokkaido,<RN>then taking us on a ferry to Okinawa, just to<RN>go all the way to Kyoto at the drop of a hat?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614899#>There doesn't seem to be a moment's rest for<RN>a Public Security inspector.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614899#>There doesn't seem to be a moment's rest for<RN>a Public Security inspector.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614900#>I wonder if I should let Akane-chan know her<RN>father's on his way home...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614900#>I wonder if I should let Akane-chan know her<RN>father's on his way home...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614901#>I keep wondering who's the real mastermind<RN>behind all of this business.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614901#>I keep wondering who's the real mastermind<RN>behind all of this business.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614902#>Why would anyone want to do this to people?<RN>Especially now that we know multiple deaths<RN>are involved...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614902#>Why would anyone want to do this to people?<RN>Especially now that we know multiple deaths<RN>are involved...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614903#>I hope we find a strong lead soon—and that<RN>the police's search of the lab goes in our favor.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614903#>I hope we find a strong lead soon—and that<RN>the police's search of the lab goes in our favor.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614904#>Farewell, Okinawa! Our time together may have<RN>been short, but it was sweet.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614904#>Farewell, Okinawa! Our time together may have<RN>been short, but it was sweet.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614905#>Awwww, I just realized I didn't get to try<RN>goya chanpuru. It's, like, the staple dish<RN>of Okinawa!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614905#>Awwww, I just realized I didn't get to try<RN>goya chanpuru. It's, like, the staple dish<RN>of Okinawa!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614906#>Know what? You should make some for us,<RN>[1b]S1! I bet you'd be great at it!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614906#>Know what? You should make some for us,<RN>[1b]S1! I bet you'd be great at it!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614907#>Here, I even found a recipe you can use.<RN>C'mon, Chanpuru Champ!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614907#>Here, I even found a recipe you can use.<RN>C'mon, Chanpuru Champ!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614908#>Here, I even found a recipe you can use.<RN>C'mon, Chanpuru Champ!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614908#>Here, I even found a recipe you can use.<RN>C'mon, Chanpuru Champ!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614909#>Maybe you should try making some for Sojiro<RN>sometime, too! It could do wonders for his<RN>skin!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614909#>Maybe you should try making some for Sojiro<RN>sometime, too! It could do wonders for his<RN>skin!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614910#>Check out those things hangin' from the ceiling!<RN>They look like aliens!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614910#>Check out those things hangin' from the ceiling!<RN>They look like aliens!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614911#>They are apparently called "streamers." In Sendai,<RN>they're known for being topped with a large ball<RN>called a "kusudama."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614911#>They are apparently called "streamers." In Sendai,<RN>they're known for being topped with a large ball<RN>called a "kusudama."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614912#>Now that I think about it, isn't Tanabata<RN>celebrated in July?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614912#>Now that I think about it, isn't Tanabata<RN>celebrated in July?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614913#>It looks like Tanabata is observed using the old<RN>lunar calendar, so the festival is held a month<RN>later, in August.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614913#>It looks like Tanabata is observed using the old<RN>lunar calendar, so the festival is held a month<RN>later, in August.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614914#>Huh. I don't know if I follow you... But whatever! August rules!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614914#>Huh. I don't know if I follow you... But whatever! August rules!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id614915#>...Kinda crowded here, huh? Like, even more<RN>than Shibuya. Askin' around's gonna be a pain.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id614915#>...Kinda crowded here, huh? Like, even more<RN>than Shibuya. Askin' around's gonna be a pain.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения