MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id615266#>Sorry if this is silly, [1b]S1, but I hope<RN>you'll oblige me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615266#>Sorry if this is silly, [1b]S1, but I hope<RN>you'll oblige me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615267#>True, we'll need something to cover my eyes.<RN>I guess I'll also need a big stick of some sort?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615267#>True, we'll need something to cover my eyes.<RN>I guess I'll also need a big stick of some sort?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615268#>Good point—no matter what the tools are,<RN>missing the mark has to be rather embarrassing.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615268#>Good point—no matter what the tools are,<RN>missing the mark has to be rather embarrassing.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615269#>Now that we've started the actual planning,<RN>I'm beginning to get a bit nervous...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615269#>Now that we've started the actual planning,<RN>I'm beginning to get a bit nervous...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615270#>Perhaps you should warm up as much as you<RN>feel necessary in the Jail first before taking<RN>your skills to the fruit.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615270#>Perhaps you should warm up as much as you<RN>feel necessary in the Jail first before taking<RN>your skills to the fruit.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615271#>Really!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615271#>Really!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615272#>Sorry if this is silly, [1b]S1, but I hope<RN>you'll oblige me.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615272#>Sorry if this is silly, [1b]S1, but I hope<RN>you'll oblige me.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615273#>A whackin' stick.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615273#>A whackin' stick.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615274#>A blindfold.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615274#>A blindfold.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615275#>A keen sixth sense.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615275#>A keen sixth sense.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615276#>True, we could track down a large branch<RN>somewhere. We'll also need a blindfold.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615276#>True, we could track down a large branch<RN>somewhere. We'll also need a blindfold.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615277#>Once you've split enough Shadows,<RN>a watermelon won't affect your nerves<RN>at all.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615277#>Once you've split enough Shadows,<RN>a watermelon won't affect your nerves<RN>at all.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615278#>True, we'll need something to cover my eyes.<RN>I guess I'll also need a big stick of some sort?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615278#>True, we'll need something to cover my eyes.<RN>I guess I'll also need a big stick of some sort?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615279#>Good point—no matter what the tools are,<RN>missing the mark has to be rather embarrassing.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615279#>Good point—no matter what the tools are,<RN>missing the mark has to be rather embarrassing.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615280#>Now that we've started the actual planning,<RN>I'm beginning to get a bit nervous...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615280#>Now that we've started the actual planning,<RN>I'm beginning to get a bit nervous...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615281#>Perhaps you should warm up as much as you<RN>feel necessary in the Jail first before taking<RN>your skills to the fruit.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615281#>Perhaps you should warm up as much as you<RN>feel necessary in the Jail first before taking<RN>your skills to the fruit.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615282#>A nice bowl o' soba sounds pretty good to ya<RN>now, doesn't it? How about we grab some<RN>once we wrap up this investigation stuff.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615282#>A nice bowl o' soba sounds pretty good to ya<RN>now, doesn't it? How about we grab some<RN>once we wrap up this investigation stuff.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615283#>Hey, uh, where'd Gramps go? Last I saw him,<RN>he was wanderin' around out back...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615283#>Hey, uh, where'd Gramps go? Last I saw him,<RN>he was wanderin' around out back...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615284#>But there's this strange feeling I keep getting as<RN>I ask around... Like they're hiding something.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615284#>But there's this strange feeling I keep getting as<RN>I ask around... Like they're hiding something.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615285#>If I slide this one over, a winding stairwell<RN>leading to the lab will appear before us!<RN>...Nah, no way. Too cliché.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615285#>If I slide this one over, a winding stairwell<RN>leading to the lab will appear before us!<RN>...Nah, no way. Too cliché.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615286#>This is most likely it... Sooo...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615286#>This is most likely it... Sooo...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615287#>What would you like to do, [1b]S1?<RN>If we're going to investigate, I can summon<RN>everyone here for you.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615287#>What would you like to do, [1b]S1?<RN>If we're going to investigate, I can summon<RN>everyone here for you.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615288#>Please do.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615288#>Please do.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615289#>Hold off on that for a bit.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615289#>Hold off on that for a bit.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615290#>Okay, I'll contact everyone.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615290#>Okay, I'll contact everyone.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615291#>You want to keep looking around? Okay.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615291#>You want to keep looking around? Okay.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615292#>PubSec playin' around in the sand with the<RN>Phantom Thieves... *sigh* What is this country<RN>comin' to?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615292#>PubSec playin' around in the sand with the<RN>Phantom Thieves... *sigh* What is this country<RN>comin' to?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615293#>Whatever it may be, I have evidence of it.<RN>I took plenty of photos during our time on<RN>the beach.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615293#>Whatever it may be, I have evidence of it.<RN>I took plenty of photos during our time on<RN>the beach.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615294#>Wha— No, delete 'em! You gotta delete 'em!<RN>Please!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615294#>Wha— No, delete 'em! You gotta delete 'em!<RN>Please!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615295#>Ya know, I'm startin' to get hungry. Think it's<RN>chow time yet?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615295#>Ya know, I'm startin' to get hungry. Think it's<RN>chow time yet?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615296#>But I know I'm personally looking forward to<RN>the future, both my own and everyone else's,<RN>too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615296#>But I know I'm personally looking forward to<RN>the future, both my own and everyone else's,<RN>too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615297#>I agree. Let's not forget to meet up every so<RN>often; that way, we can always keep each<RN>other up to date on the changes in our lives.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615297#>I agree. Let's not forget to meet up every so<RN>often; that way, we can always keep each<RN>other up to date on the changes in our lives.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615298#>What started as just a deal turned into me<RN>full-on joining the Phantom Thieves... Never<RN>thought I'd see the day.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615298#>What started as just a deal turned into me<RN>full-on joining the Phantom Thieves... Never<RN>thought I'd see the day.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615299#>Not only that, but you guys taught me how to<RN>cook... Can't say I expected a bunch of annoying<RN>little rugrats to be so caring.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615299#>Not only that, but you guys taught me how to<RN>cook... Can't say I expected a bunch of annoying<RN>little rugrats to be so caring.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615300#>But thanks to that, I got to see Akane smile again.<RN>That Leblanc Curry's the real deal.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615300#>But thanks to that, I got to see Akane smile again.<RN>That Leblanc Curry's the real deal.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615301#>I know all I've done is rely on you guys, so allow<RN>me to clean this up once all's said and done. I'd<RN>appreciate you letting me off the hook by then.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615301#>I know all I've done is rely on you guys, so allow<RN>me to clean this up once all's said and done. I'd<RN>appreciate you letting me off the hook by then.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615302#>If, later on down the road, you find you're in a<RN>similar place and don't know what to do... Well,<RN>just lemme know.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615302#>If, later on down the road, you find you're in a<RN>similar place and don't know what to do... Well,<RN>just lemme know.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615303#>I'll be the man I should've been back then.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615303#>I'll be the man I should've been back then.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615304#>Hahah, I figured you'd say that. Can't say I'd ever picture you flashin' a badge.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615304#>Hahah, I figured you'd say that. Can't say I'd ever picture you flashin' a badge.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615305#>Meat would be nice too, jingisukan for instance.<RN>I heard eating lamb is good for your skin.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615305#>Meat would be nice too, jingisukan for instance.<RN>I heard eating lamb is good for your skin.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615306#>Though I don't come across lamb much...<RN>so I wouldn't know how to prepare it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615306#>Though I don't come across lamb much...<RN>so I wouldn't know how to prepare it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615307#>Jingisukan... Authentic Hokkaido cuisine...<RN>Okay, search complete.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615307#>Jingisukan... Authentic Hokkaido cuisine...<RN>Okay, search complete.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615308#>I found a recipe you might like.<RN>Have [1b]S1 make it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615308#>I found a recipe you might like.<RN>Have [1b]S1 make it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615309#>That's how you're commemorating our trip...?<RN>Leave it to Yusuke, I guess.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615309#>That's how you're commemorating our trip...?<RN>Leave it to Yusuke, I guess.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615310#>Oh, [1b]S1. I'm glad you're here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615310#>Oh, [1b]S1. I'm glad you're here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615311#>I went to eat some takoyaki before we leave, but... I ended up winning an extra order in a raffle.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615311#>I went to eat some takoyaki before we leave, but... I ended up winning an extra order in a raffle.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615312#>Do you think you could eat it for me? I don't<RN>think I can eat this all by myself.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615312#>Do you think you could eat it for me? I don't<RN>think I can eat this all by myself.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615313#>I'd give it to my sister if she were here, but that's obviously not an option right now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615313#>I'd give it to my sister if she were here, but that's obviously not an option right now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615314#>I'm sure one order's plenty for me. In any case,<RN>let me know when we're heading out, okay?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615314#>I'm sure one order's plenty for me. In any case,<RN>let me know when we're heading out, okay?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615315#>I went and checked in on how our store here was doing.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615315#>I went and checked in on how our store here was doing.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения