MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id615617#>There are so many clothes here, but all the<RN>ones designed by Alice are sold out.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615617#>There are so many clothes here, but all the<RN>ones designed by Alice are sold out.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615618#>Alice's clothing line was interesting. Do you<RN>think we'll be able to see it again someday?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615618#>Alice's clothing line was interesting. Do you<RN>think we'll be able to see it again someday?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615619#>So he's looking for it too... Looks like we're back<RN>to square one.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615619#>So he's looking for it too... Looks like we're back<RN>to square one.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615620#>...You're going to shut us down unless we clean<RN>up?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615620#>...You're going to shut us down unless we clean<RN>up?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615621#>Heeey, what kind of joke is that? We clean<RN>the club thoroughly every day.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615621#>Heeey, what kind of joke is that? We clean<RN>the club thoroughly every day.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615622#>Huh? You found a millimeter of dust on the<RN>handrail?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615622#>Huh? You found a millimeter of dust on the<RN>handrail?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615623#>Come on, quit fooling around...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615623#>Come on, quit fooling around...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615624#>...Wait, you're serious?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615624#>...Wait, you're serious?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615625#>Don't give up.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615625#>Don't give up.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615626#>We'll look into it.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615626#>We'll look into it.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615627#>Isn't this for your "honey pie?"<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615627#>Isn't this for your "honey pie?"<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615628#>Y-You're right. I can't get discouraged here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615628#>Y-You're right. I can't get discouraged here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615629#>Y-You're right. I can't get discouraged here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615629#>Y-You're right. I can't get discouraged here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615630#>L-Lady Ann isn't my honey pie! I just want to<RN>make her happy or smile or... you know.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615630#>L-Lady Ann isn't my honey pie! I just want to<RN>make her happy or smile or... you know.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615631#>......<#> <id615631#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id615631#>......<#>

Русский:
<id615631#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615632#>How about we head to the station for now?<RN>Someone there might know something.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615632#>How about we head to the station for now?<RN>Someone there might know something.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615633#>Yeah, we've done all we can here. Let's try asking around at the station.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615633#>Yeah, we've done all we can here. Let's try asking around at the station.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615634#>I'm sorry to keep dragging you along with this,<RN>[1b]S1, but I've just gotta make Lady<RN>Ann smile!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615634#>I'm sorry to keep dragging you along with this,<RN>[1b]S1, but I've just gotta make Lady<RN>Ann smile!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615635#>A parfait password? I've never heard of that.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615635#>A parfait password? I've never heard of that.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615636#>So she doesn't know... I guess we'll have to start<RN>asking around at the station, then.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615636#>So she doesn't know... I guess we'll have to start<RN>asking around at the station, then.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615637#>A parfait password? I've never heard of that.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615637#>A parfait password? I've never heard of that.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615638#>Password...? I'm sorry, I don't know anything<RN>about that.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615638#>Password...? I'm sorry, I don't know anything<RN>about that.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615639#>Another dead end... Let's try asking around at the<RN>station.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615639#>Another dead end... Let's try asking around at the<RN>station.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615640#>Oh, you know, I think the person who bought the<RN>parfait was talking to the lady outside the shop...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615640#>Oh, you know, I think the person who bought the<RN>parfait was talking to the lady outside the shop...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615641#>Does she mean the manager? I wonder what they<RN>were talking about...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615641#>Does she mean the manager? I wonder what they<RN>were talking about...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615642#>It's times like these that I want to put a smile on<RN>everyone's faces in whatever way I can.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615642#>It's times like these that I want to put a smile on<RN>everyone's faces in whatever way I can.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615643#>Eheheh, at the very least, I know I'll be happy!<RN>Thanks a bunch, [1b]S1!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615643#>Eheheh, at the very least, I know I'll be happy!<RN>Thanks a bunch, [1b]S1!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615644#>I have confirmed that a request has been posted.<RN>Let's do what we can to help.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615644#>I have confirmed that a request has been posted.<RN>Let's do what we can to help.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615645#>Aha... Ahaha! 'Kay, thanks!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615645#>Aha... Ahaha! 'Kay, thanks!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615646#>Haha, I knew you'd get it, dude! Let's chow down<RN>on some top-tier ramen and get our power levels<RN>back up!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615646#>Haha, I knew you'd get it, dude! Let's chow down<RN>on some top-tier ramen and get our power levels<RN>back up!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615647#>Hey, can you blame me!? This ramen is KING!<RN>We're talkin' ALL TIME!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615647#>Hey, can you blame me!? This ramen is KING!<RN>We're talkin' ALL TIME!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615648#>Yo, look at all the ramen spots they got! It's<RN>crazy how they're, like, everywhere.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615648#>Yo, look at all the ramen spots they got! It's<RN>crazy how they're, like, everywhere.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615649#>Man, this place is the real deal. I almost don't<RN>wanna leave!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615649#>Man, this place is the real deal. I almost don't<RN>wanna leave!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615650#>Good grief... Feasting your eyes is fine, but<RN>don't forget why we're here.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615650#>Good grief... Feasting your eyes is fine, but<RN>don't forget why we're here.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615651#>I didn't forget! We were, uh, lookin' for rumors<RN>about Hyodo, right?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615651#>I didn't forget! We were, uh, lookin' for rumors<RN>about Hyodo, right?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615652#>My gut's tellin' me we'll find some here. Maybe.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615652#>My gut's tellin' me we'll find some here. Maybe.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615653#>Ahh, I just can't resist the smell!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615653#>Ahh, I just can't resist the smell!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615654#>Look at all the people...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615654#>Look at all the people...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615655#>I thought maybe a celebrity was here, but I<RN>guess they all came to check out that poster?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615655#>I thought maybe a celebrity was here, but I<RN>guess they all came to check out that poster?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615656#>......<#> <id615656#>...<#> Lonely_Dragon Детали

Английский:
<id615656#>......<#>

Русский:
<id615656#>...<#>

Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615657#>What happened, Yusuke!?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615657#>What happened, Yusuke!?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615658#>...Look at this.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615658#>...Look at this.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615659#>It's canned juice, featuring<RN>milk and fish on the label...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615659#>It's canned juice, featuring<RN>milk and fish on the label...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615660#>Returning search results: This drink, called<RN>"Primordial Soup," is considered a regional<RN>specialty.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615660#>Returning search results: This drink, called<RN>"Primordial Soup," is considered a regional<RN>specialty.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615661#>They press the juices out of locally sourced<RN>fish and blend it with fresh Hokkaido milk.<RN>It's marketed toward men in particular.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615661#>They press the juices out of locally sourced<RN>fish and blend it with fresh Hokkaido milk.<RN>It's marketed toward men in particular.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615662#>I dunno about all that... I'm just worried about<RN>the smell.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615662#>I dunno about all that... I'm just worried about<RN>the smell.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615663#>Who would invent such a monstrosity...?<RN>It seems Sapporo's culture is not to be trifled<RN>with!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615663#>Who would invent such a monstrosity...?<RN>It seems Sapporo's culture is not to be trifled<RN>with!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615664#>Sheesh, you got my hair all standing up for<RN>nothing. Anyway, are you done gathering<RN>rumors?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615664#>Sheesh, you got my hair all standing up for<RN>nothing. Anyway, are you done gathering<RN>rumors?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615665#>Not in the slightest. I was so taken aback that I<RN>lost focus.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615665#>Not in the slightest. I was so taken aback that I<RN>lost focus.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615666#>Perhaps I can recover if I offer this to you, [1b]S1. Please inform me of how it tastes.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615666#>Perhaps I can recover if I offer this to you, [1b]S1. Please inform me of how it tastes.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения