MOGNET-LOGO

Проект перевода Persona 5 Strikers (P5S)

Поиск ↓ Сортировка ↓ Всё (27 308) Переведено (1 691) Непереведено (24 990) На модерации (337) Запросы (0) Исключены (296) Предупреждения (22)
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения
Оригинальная строка Перевод Автор
<id615817#>Whatever it may be, let's ask him about the<RN>King Ramen meal tickets.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615817#>Whatever it may be, let's ask him about the<RN>King Ramen meal tickets.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615818#>So you're here for the ramen too? Of course...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615818#>So you're here for the ramen too? Of course...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615819#>Yes, I am the one who keeps a few tickets<RN>onhand for tourists who don't know how<RN>it works around here...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615819#>Yes, I am the one who keeps a few tickets<RN>onhand for tourists who don't know how<RN>it works around here...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615820#>But I can't sell you any. Now, I'll have to ask<RN>you to leave.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615820#>But I can't sell you any. Now, I'll have to ask<RN>you to leave.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615821#>The physical toll it's taken on his body is just<RN>not worth the reward. At the pace he works,<RN>his elbow's liable to give out anytime now.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615821#>The physical toll it's taken on his body is just<RN>not worth the reward. At the pace he works,<RN>his elbow's liable to give out anytime now.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615822#>Of course, you might say, "Why not take breaks,<RN>get more staff?" He's such a perfectionist, he has<RN>to do everything himself or it won't happen.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615822#>Of course, you might say, "Why not take breaks,<RN>get more staff?" He's such a perfectionist, he has<RN>to do everything himself or it won't happen.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615823#>He refuses to listen to medical advice or reason,<RN>so I, ah... lighten his burden for him.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615823#>He refuses to listen to medical advice or reason,<RN>so I, ah... lighten his burden for him.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615824#>The best I can do is hang onto these as long as<RN>possible. The fewer tickets in circulation, the<RN>longer he can stay healthy.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615824#>The best I can do is hang onto these as long as<RN>possible. The fewer tickets in circulation, the<RN>longer he can stay healthy.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615825#>Would you sell the tickets if the chef's elbow<RN>were okay?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615825#>Would you sell the tickets if the chef's elbow<RN>were okay?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615826#>What was that? Is someone... talking on a phone?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615826#>What was that? Is someone... talking on a phone?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615827#>Well... Yeah, I'd be happy to, but it's not like<RN>there's any sort of magic potion that could fix<RN>an elbow without any recovery time necessary.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615827#>Well... Yeah, I'd be happy to, but it's not like<RN>there's any sort of magic potion that could fix<RN>an elbow without any recovery time necessary.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615828#>Excellent. This amount should suffice. Thank<RN>you for your assistance, [1b]S1.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615828#>Excellent. This amount should suffice. Thank<RN>you for your assistance, [1b]S1.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615829#>If we give these to the pharmacy manager, he<RN>should be able to stitch together an effective<RN>compression sleeve with the outer layers.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615829#>If we give these to the pharmacy manager, he<RN>should be able to stitch together an effective<RN>compression sleeve with the outer layers.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615830#>"I can almost smell the ramen already," I would<RN>say if this device had any olfactory input. Let's<RN>return to the Suzushino pharmacy.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615830#>"I can almost smell the ramen already," I would<RN>say if this device had any olfactory input. Let's<RN>return to the Suzushino pharmacy.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615831#>I am Sophia, humanity's companion.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615831#>I am Sophia, humanity's companion.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615832#>You're back? I told you the tickets aren't for<RN>sale...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615832#>You're back? I told you the tickets aren't for<RN>sale...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615833#>[1b]S1, lay it on him.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615833#>[1b]S1, lay it on him.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615834#>What the...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615834#>What the...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615835#>Wow, these are surprisingly strong for how<RN>flexible they are! And they don't feel like<RN>they'd be too tough to cut and stitch...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615835#>Wow, these are surprisingly strong for how<RN>flexible they are! And they don't feel like<RN>they'd be too tough to cut and stitch...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615836#>I think this could actually make for a solid<RN>compression sleeve! I'm going to get started<RN>on it right now!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615836#>I think this could actually make for a solid<RN>compression sleeve! I'm going to get started<RN>on it right now!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615837#>You know who you are? You're the savior of<RN>the best ramen in all of Sapporo! What's your<RN>name?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615837#>You know who you are? You're the savior of<RN>the best ramen in all of Sapporo! What's your<RN>name?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615838#>Dude holy shit YOU DID IT! I can't believe it!<RN>You're amazing, [1b]S1!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615838#>Dude holy shit YOU DID IT! I can't believe it!<RN>You're amazing, [1b]S1!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615839#>I'd sing a little ditty for a bowl of my own; and<RN>if you found it helpful, I'd yodel through the<RN>phone.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615839#>I'd sing a little ditty for a bowl of my own; and<RN>if you found it helpful, I'd yodel through the<RN>phone.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615840#>Huh? ...What?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615840#>Huh? ...What?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615841#>I want to see the King Ramen too, so I helped.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615841#>I want to see the King Ramen too, so I helped.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615842#>Oh, okay... Not sure whatcha mean by that,<RN>but I'm not sure I wanna ask!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615842#>Oh, okay... Not sure whatcha mean by that,<RN>but I'm not sure I wanna ask!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615843#>Anyways, thanks, Sophia and [1b]S1!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615843#>Anyways, thanks, Sophia and [1b]S1!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615844#>No prob.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615844#>No prob.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615845#>All right, let's get to that restaurant! Legendary<RN>ramen, here we come!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615845#>All right, let's get to that restaurant! Legendary<RN>ramen, here we come!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615846#>Woo!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615846#>Woo!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615847#>I'm countin' on you dude! We get to eat this<RN>stuff, and I'll make sure to work my ass off like<RN>you never seen!<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615847#>I'm countin' on you dude! We get to eat this<RN>stuff, and I'll make sure to work my ass off like<RN>you never seen!<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615848#>That ramen sounds particularly interesting.<RN>I'd like to see it too.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615848#>That ramen sounds particularly interesting.<RN>I'd like to see it too.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615849#>After you accept the request, let's begin the<RN>hunt for "the store with the red sign."<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615849#>After you accept the request, let's begin the<RN>hunt for "the store with the red sign."<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615850#>Probably the only thing that would work is a<RN>compression sleeve—that way, he could work<RN>right off the bat without risk of blowing it out.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615850#>Probably the only thing that would work is a<RN>compression sleeve—that way, he could work<RN>right off the bat without risk of blowing it out.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615851#>Huh? Is that a girl on the phone again?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615851#>Huh? Is that a girl on the phone again?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615852#>Why can't you?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615852#>Why can't you?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615853#>Pleeease?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615853#>Pleeease?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615854#>"Sold out"?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615854#>"Sold out"?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615855#>I doubt you'd understand if I explained, but if<RN>I were to sell you these tickets, I'd be injuring<RN>the chef, indirectly.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615855#>I doubt you'd understand if I explained, but if<RN>I were to sell you these tickets, I'd be injuring<RN>the chef, indirectly.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615856#>There's a message<RN>from Yusuke...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615856#>There's a message<RN>from Yusuke...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615857#>...You know, you kids sure do cook for<RN>yourselves an awful lot, considering how<RN>many restaurants we see all over the place.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615857#>...You know, you kids sure do cook for<RN>yourselves an awful lot, considering how<RN>many restaurants we see all over the place.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615858#>With all these places to check out, why're you<RN>always cookin'?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615858#>With all these places to check out, why're you<RN>always cookin'?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615859#>We love cooking and eating together! It's one<RN>of the best parts of this trip.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615859#>We love cooking and eating together! It's one<RN>of the best parts of this trip.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615860#>Don't you ever cook, Zenkichi?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615860#>Don't you ever cook, Zenkichi?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615861#>Not really. I'm on the job so often, I usually just<RN>grab something quick, like soba or some bread.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615861#>Not really. I'm on the job so often, I usually just<RN>grab something quick, like soba or some bread.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615862#>Really? That can't be great for your health...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615862#>Really? That can't be great for your health...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615863#>Yeah, I know, I know... Aoi used to do all the<RN>cooking.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615863#>Yeah, I know, I know... Aoi used to do all the<RN>cooking.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615864#>Sometimes I'll slap together a meal when I'm<RN>actually home. I mean, Akane's there, and all.<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615864#>Sometimes I'll slap together a meal when I'm<RN>actually home. I mean, Akane's there, and all.<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615865#>She doesn't seem to be the biggest fan of my<RN>cooking, though...<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615865#>She doesn't seem to be the biggest fan of my<RN>cooking, though...<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
<id615866#>I feel like I'm gonna regret asking this, but,<RN>what do you make?<#> Войти для добавления перевода. Детали

Английский:
<id615866#>I feel like I'm gonna regret asking this, but,<RN>what do you make?<#>

Русский:


Ваша версия:
Для добавления перевода необходимо войти в систему.
Легенда:
Текущий
На модерации
Отклонён
Исключён
Старый
Запрос изменений
Предупреждения